worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

William Blum

Gerson Borrero

David Brooks (La Jornada)

Elaine Brower

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Kathy Kelly

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Jason Leopold

Gary Leupp

Dave Lindorff

Ethan McCord

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Vicky Peláez

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Howard Zinn


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120


Revolución 136, 20 de julio de 2008

Testimonio de excombatientes

Hart Vigas: "Fuimos a Bagdad y dejamos esa ciudad en ruinas”

Me llamo Hart Vigas. Me metí al ejército lueguito del 11 de septiembre y pedí la aerotransportada, pedí la infantería, y me tocó la División Aerotransportada 82, primero en la 325 Honorable Compañía de Artillería, Batallón de Morteros, los “cazadores del cielo”, “la muerte desde arriba”. Entré en noviembre de 2001 y salí del ejército en diciembre de 2004. Me desplegaron a Kuwait en febrero de 2003 y posteriormente participé en la invasión en marzo. El plan original era que íbamos a lanzarnos con paracaídas al aeropuerto de Bagdad pero, como la III ID iba adelantada, entramos manejando y pasamos a controlar un pueblo en el cual saboteaban nuestro suministro, un pueblo que se llamaba Al-Samawa. Esa fue mi primera experiencia con el trabajo que me habían entrenado a hacer. Yo era el morterista, disparaba morteros de 81 milímetros. Nos acampamos en las afueras de Al-Samawa en lo que era básicamente un basurero; hubo un mosquero tan feo que no dejaban comer. Cuando el sol caía a plomo, uno tragaba un bocado de moscas junto con su cartoncito de pudín.

Leer más....


14-07-2008

La audacia de trucar la historia imperial

Obama retoca la historia de la política exterior de EE.UU.

Paul Street
IHC-Znet

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

EE.UU. tiene una solución para evitar la discusión de los numerosos crímenes que ha cometido contra naciones más débiles: la negación. “Nunca ocurrió,” dicen los estadounidenses, cuando se ven enfrentados a los hechos. Barack Obama es tan experto en el arte de la negación como cualquiera, y también lo son sus asesores. “En la visión del mundo de Obama, como en la de su amiga de Harvard y ex asesora de política exterior, Samantha Power, los crímenes estadounidenses generalmente no existen. No ocurrieron.” La negación es asunto serio. “Los pronunciamientos sobre política exterior del candidato Obama han estado cargados de promesas de futura criminalidad bajo un gobierno de Obama.”

Según las reglas del discurso político “dominante” en EE.UU., los crímenes son cometidos por otros malos, nunca por el noble “EE.UU.” Las cosas malas las hacen “ellos,” pero no “nosotros.” “Ellos” tienen a menudo intenciones malévolas pero “nosotros” somos fundamentalmente buenos, motivados por los motivos más elevados y nobles: paz, democracia, y libertad.

Leer más....


Revolución #135, 13 de julio de 2008

Irán

De la redacción de Revolución

Este número de Revolución incluye una versión revisada del artículo del 30 de junio del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar, “Periodista estadounidense pone al descubierto adicionales maniobras yanquis contra Irán” , así como cobertura de la lucha en Irán contra la persecución de la mujer por el régimen islámico fundamentalista (p. 4).

El artículo sobre las adicionales maniobras yanquis contra Irán habla de la advertencia que hizo el periodista estadounidense Seymour Hersh en el artículo “Preparación del campo de batalla” en el número del 7 de julio de la revista The New Yorker. Señala que dentro de Irán han escalado las actividades encubiertas de militares estadounidenses, tales como secuestros de funcionarios del gobierno, ataques a varios sitios y apoyo a fuerzas armadas contrarias al gobierno. Habló con funcionarios gubernamentales y militares estadounidenses que dejaron en claro que el régimen de Bush definitivamente está encaminado a provocar un incidente que les daría “casus belli” (un término del latín que significa la justificación para actos de guerra) contra Irán. Hersh y otros han informado que importantes elementos de la estructura de mando militar estadounidense han expresado dudas u oposición a la trayectoria del régimen de Bush contra Irán. (Por ejemplo, al almirante William Fallon le hicieron renunciar a su puesto de comandante en jefe de la guerra de Irak y Afganistán en marzo de 2008, por su oposición a la trayectoria del régimen de Bush.) La actual escalada de actividades militares encubiertas de Estados Unidos dentro de Irán que describe Hersh aumenta el peligro de un mayor choque militar; puede que estas acciones sean una tentativa de Estados Unidos de ablandar la situación interna de Irán en anticipación de un mayor ataque militar, así como de tender una potencial trampa para “justificar” un ataque a Irán.. Hersh muestra que las ofertas de Estados Unidos para negociar con los gobernantes de Irán ponen condiciones que el régimen iraní no puede aceptar, una táctica cuyo objeto es establecer que los iraníes son aquellos que “rechazan la diplomacia”. Estas ofertas son parte de una campaña deliberada de relaciones públicas para generar apoyo para un ataque militar a Irán.

Leer más....


Impunidad legal

El Senado de los EE.UU. aprobó ayer un proyecto que le permitiría a las empresas de telecomunicaciones quebrantadoras de la ley, obtener un pase de salida libre de la cárcel.

Leer más....


07-07-2008

Guerra con Irán

¿Habrá o no habrá?

Juan Gelman

Página 12

¿Guerra con Irán? Los “halcones-gallina” la quieren antes de que W. Bush termine su mandato, en enero del 2009. Pese a las genuflexiones de Obama ante el Comité estadounidense-israelí de asuntos públicos (AIPAC, por sus siglas en inglés), el poderoso lobby pro-Israel no le cree mucho. Tampoco Tel Aviv y las dos instancias actúan como pinza para que el ataque se produzca. Durante su disputa con Hillary Clinton por la candidatura del Partido Demócrata, el probable futuro presidente de EE.UU. habló de reunirse con el presidente iraní para zanjar las diferencias mediante negociaciones diplomáticas. Corrido abruptamente al centro, Obama ha atenuado no poco tal posibilidad, pero lo dicho, dicho está. Y, se sabe, la confianza mata al hombre.

Leer más....


Revolución #134, 29 de junio de 2008

Testimonio de un excombatiente

Investigación Soldado del Invierno:
Irak y Afganistán

El público escucha el testimonio de la "Investigación del Soldado del Invierno: Irak y Afganistán", 13-16 marzo 2008, Washington, D.C.
IVAW telecast y webcast

Del 13 al 16 de marzo, se llevó a cabo la Investigación Soldado del Invierno: Irak y Afganistán en Washington, D.C. En las audiencias, organizadas por Veteranos de Irak contra la Guerra, casi 50 excombatientes dieron testimonio sobre lo que hicieron contra la población y la tierra de Irak y Afganistán. En cualquier momento, estaban presentes unas 350 personas, principalmente excombatientes estadounidenses, familias de soldados y padres de soldados muertos en la guerra.

El evento de cuatro días juntó a excombatientes de todo el país para hablar de sus experiencias y presentar evidencias fílmicas y fotográficas. Varios paneles de académicos, veteranos, periodistas y otros especialistas le dieron contexto al testimonio y hablaron de una amplia gama de temas, de la historia del movimiento de resistencia militar a la lucha por cuidado médico y apoyo para los ex soldados.

Los siguientes pasajes son de un excombatiente que habló en el segundo panel sobre las “Reglas del combate”. Se publicaron partes del testimonio de otros dos excombatientes y una carta sobre esa investigación de un veterano de la guerra de Vietnam en Revolución #126. Los lectores pueden escuchar el testimonio (en inglés) de las audiencias en ivaw.org/wintersoldier/testimony.

 

Jon Turner: "Siento mucho el odio y la destrucción que le he inflingido a gente inocente"

Cumplí tres turnos con la compañía Kilo, tercer batallón, octava Infantería de la Marina. Un turno fue en Haití y los otros dos en Irak: el primero entre Faluya y Abu Ghraib, y el segundo en el centro de gobierno del centro de Ramadi. Tengo videos y fotos que les voy a presentar. En los videos hay palabrotas, entonces los que están transmitiendo esto en vivo tal vez querrán bajar el volumen. Pongan el primer video, por favor... Esto será un video del individuo que en ese tiempo fue comandante de la compañía Kilo. Y en este video dice: “Creo que acabo de matar a la mitad de la población del norte de Ramadi. A la mierda con el papeleo...” [escena del video]

Leer más....


De la atrocidad

Por Juan Gelman - Escritor y poeta

El teniente Andre Grayson, oficial de inteligencia que combatió en Irak, fue absuelto a principios de junio de todos los cargos que se le imputaron por encubrir la matanza de Haiditha: había ordenado que se borraran las fotografías y filmaciones que testimoniaban el asesinato a sangre fría de 24 civiles iraquíes, incluidas mujeres y también cinco niñas de 1 a 14 años, cometido por un grupo de marines. Una bomba casera de la insurgencia había matado a uno del grupo en una carretera cercana a la ciudad y el resto entró en tres casas y ametralló a todos los que las habitaban (The Washington Post, 27-5-06). Tres familias enteras. Oficialmente se informó que había sido un choque entre soldados norteamericanos y terroristas. Lo mismo hacían las dictaduras del Cono Sur.

Leer más....


April 09, 2008

Psicólogos debaten sobre la tortura

Por Amy Goodman

Imaginen a un candidato a presidente a quien, hace un año, nadie habría considerado con posibilidades para ser elegido. Ahora esa persona es el principal candidato, con un enorme apoyo de las organizaciones de base, y que amenaza el sentido de la inevitabilidad que poseen los candidatos del “Establishment”. No, no estoy hablando de la disputa electoral por la presidencia de EE.UU., sino de la candidatura al puesto de presidente de la mayor asociación de psicólogos del mundo, la American Psychological Association o APA (Asociación de Psicólogos Estadounidenses). En el centro mismo de estas elecciones se libra un fiero debate sobre la tortura y los interrogatorios. Mientras que las otras profesiones relacionadas con la sanación, incluyendo a la American Medical Association (Asociación Médica Estadounidense) y la American Psychiatric Association (Asociación de Psiquiatras Estadounidenses), prohíben a sus miembros participar en interrogatorios, los líderes de la APA han luchado contra esa restricción.

Frustrado con la APA, un psicoanalista de Nueva York, el Doctor Steven Reisner, se ha lanzado a la palestra. El año pasado, Reisner y otros psicólogos disidentes formaron la Coalition for an Ethical Psychology (Coalición por una Psicología Ética) en un intento de imponer una moratoria contra la participación de miembros de la APA en interrogatorios agresivos. Durante la fase inicial del proceso electoral de este año, Reisner recibió el mayor número de votos para la nominación. Está al frente de una plataforma que se opone al uso de psicólogos para supervisar interrogatorios abusivos y coactivos realizados a presos de Guantánamo, las prisiones secretas de la CIA o cualquier otro lugar en el que se alega que no se aplican las leyes internacionales ni la Convención de Ginebra.

Leer más....


Revolución #126, 13 de abril de 2008

Testimonio de ex combatientes

La Investigación Soldado del Invierno: Irak y Afganistán

Del 13 al 16 de marzo, en Washington, D.C., el grupo Veteranos de Irak Contra la Guerra realizó la Investigación Soldado del Invierno: Irak y Afganistán. En las audiencias, unos 50 ex combatientes estadounidenses dieron testimonio acerca de lo que les hicieron a los pueblos y a la tierra de Irak y Afganistán. El público, unas 350 personas, fueron en su mayoría ex combatientes, familiares de soldados y padres cuyos hijos murieron en la guerra.

Las audiencias reunieron a ex combatientes de todo el país a dar testimonio acerca de sus experiencias en Irak y Afganistán, y presentar pruebas en forma de videos y fotos. Además, comisiones de profesores, periodistas y otros especialistas explicaron el contexto del testimonio: de la historia del movimiento de resistencia de los soldados a la lucha por las prestaciones para los ex combatientes.

A continuación presentamos pasajes del testimonio de dos ex combatientes en la audiencia sobre las “Normas de combate”. También se puede oír el testimonio (en inglés) en: ivaw.org/wintersoldier/

Jason Lemieux

Me llamo Jason Wayne LeMieux y soy miembro de Veteranos de Irak Contra la Guerra. Fui soldado de la Infantería de la Marina durante cuatro años y diez meses y me dieron de baja de manera honorable como sargento. Durante mis años en la Infantería de la Marina, me desplazaron tres veces a Irak, participé en la invasión y, en caso de que quieren saber, prolongué voluntariamente mi contrato diez meses para ir con mi unidad la tercera vez.

Leer más....


RATM usa el color naranja
Viernes, 13 de junio de 2008

Rage Against the Machine usa el color naranja en solidaridad con los presos torturados que están en cárceles estadounidenses por todo el mundo.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net