worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

William Blum

Gerson Borrero

David Brooks (La Jornada)

Elaine Brower

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Coco Das

Nicolas J.S. Davies

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Samantha Goldman

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Karen J. Greenberg

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Emma Kaplan

Jeffrey Kaye

Kathy Kelly

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Jason Leopold

Dave Lindorff

Dennis Loo

Ethan McCord

Jill McLaughlin

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Nick Mottern

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Alka Pradhan

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Carol Rosenberg

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Paul Louis Street

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Brian Terrell

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Curt Wechsler

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Andy Zee

Howard Zinn


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180


Ellsberg pide boicotear a Amazon

De la Redacción
Periódico La Jornada
Sábado 4 de diciembre de 2010, p. 7

Ante la noticia de que el cibersitio comercial más exitoso canceló su contrato con Wikileaks por presión del senador conservador Joe Lieberman y otros, Daniel Ellsberg, responsable de la filtración de los papeles del Pentágono sobre la guerra de Vietnam, se sumó ayer al creciente boicot contra Amazon.com.

Leer más....


Cable filtrado confirma ataque mortal de EEUU en Yemen

William Fisher
IPS
3 de deceimbre de 2010

NUEVA YORK - Un cable diplomático publicado por WikiLeaks confirma una denuncia meses atrás de la organización Amnistía Internacional señalando que fuerzas estadounidenses habían atacado el sur de Yemen. En esa ofensiva habrían muerto decenas de personas, incluyendo mujeres, niños y niñas.

"Continuaremos diciendo que las bombas son nuestras, no de ustedes", le habría dicho el presidente yemení Ali Abdullah Saleh al general estadounidense David Petraeus, según esa comunicación secreta escrita en enero pasado.

Leer más....


Desmantelar el estado iraquí

Dirk Adriaensens
Asturbulla, 11-11-2010

Destruir la cultura iraquí y borrar su memoria colectiva

Tribunal BRussells

Intervención de Dirk Adriaensens, miembro del Comité Ejecutivo del Tribunal BRussells, ANTE EL Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas. Traducido para el Tribunal BRussells y Rebelión por Paloma Valverde

El 5 de noviembre de 2010, con motivo de la novena Sesión del Control Periódico Universal (UPR en sus siglas en inglés), el Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas en Ginebra analizó los datos sobre Derechos Humanos. A continuación reproducimos la conferencia que pronunció Dirk Adriaensens en Ginebra el 3 de noviembre de 2010.

Leer más....


Acusado de decir la verdad (caso WikiLeaks)

Una campaña para la libertad de Bradley Manning

Ann Wright
30 de septiembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de diciembre de 2010

Ahora Manning enfrenta décadas en prisión por permitir que los estadounidenses vean la verdad acerca de nuestras guerras en Irak y Afganistán, a raíz de presuntamente filtrar los videos de "asesinato colateral" (donde se muestra a dos periodistas de Reuters siendo tiroteados y asesinados por un helicóptero estadounidense) a WikiLeaks. Manning también está siendo investigado por las filtraciones de los documentos del "diario de la guerra afgana", también publicados en WikiLeaks (en conjunto con el New York Times, el UK Guardian y Der Spiegel) y que exponen la guerra en Afganistán como un costoso atolladero que ha cobrado la vida a incontables civiles afganos así como a más de mil soldados estadounidenses.

Leer más....


Entrevista a Noam Chomsky

Los cables de WikiLeaks revelan “profundo odio a la democracia por parte de nuestra dirigencia política”

Amy Goodman
Democracy Now
2 de diciembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Vídeo de la entrevista de Amy Goodman con Noam Chomsky (en inglés) al final de este artículo.

Transcripción no editada

AMY GOODMAN: Nos reunimos con el distinguido disidente político y lingüista de reputación mundial, Noam Chomsky, profesor emérito del Massachusetts Institute of Technology, y autor de más de cien libros incluido su último, Esperanzas y realidades, para obtener su reacción a los documentos de WikiLeaks. Hace cuarenta años, Noam y Howard Zinn ayudaron al denunciante del gobierno, Daniel Ellsberg, a editar y publicar los Papeles del Pentágono la historia interna de máximo secreto de EE.UU. de la Guerra de Vietnam.

Leer más....


Los cables de Wikileaks

Ya no hay duda: a EEUU no le importa la injusticia en Oriente Próximo

Robert Fisk
The Independent
2 de diciembre de 2010

Llegué a la más reciente historia de escándalo de la diplomacia estadounidense con el más profundo cinismo. Y este martes, entre el polvo que dejaron en El Cairo las elecciones al Parlamento egipcio –la acostumbrada mezcla de farsa y fraude, pero al menos mejor que la estrategia de conmoción y pavor–, rebusqué entre varios miles de reportes diplomáticos estadounidenses con algo parecido a la desesperanza absoluta. Después de todo, ¿acaso no se atribuye al presidente egipcio, Hosni Mubarak, haber afirmado que uno se puede olvidar de la democracia?

Leer más....


Documentos filtrados echan luz sobre secuestro de la CIA

William Fisher
IPS
1 de diciembre de 2010

NUEVA YORK - Los miles de cables diplomáticos estadounidenses divulgados por el sitio web WikiLeaks exponen oscuras maniobras de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) durante el gobierno de George W. Bush (2001-2009).

Los documentos revelaron que funcionarios estadounidenses, como el embajador William R. Timken Jr., advirtieron a Alemania en 2007 que no aplicara una orden de arresto contra agentes de la CIA involucrados en una operación en la que un ciudadano alemán inocente, con el mismo nombre que un sospechoso de terrorismo, fue secuestrado y recluido durante meses en Afganistán.

En los documentos, un diplomático estadounidense le dice a un funcionario alemán: "Nuestra intención no era amenazar Alemania, sino más bien instar al gobierno alemán a que analizara cuidadosamente cada paso y sus implicaciones para las relaciones con Estados Unidos".

Leer más....


Adentro de una prisión secreta del Departamento de Defensa

Scott Horton
elpuercoespín.com.ar
22 de octobre de 2010

En un nuevo reporte (PDF) del Open Society Institute, el investigador en temas de derechos humanos Jonathan Horowitz contrasta el sistema oficial de prisión que el Pentágono ha construido en Afganistán –donde a menudo organizan  conferencias de prensa e invitan a periodistas a hacer recorridos—con la instalación super secreta montada en la periferia de la Base Aérea de Bagram, “Tor” o “Black Jail” (Cárcel Negra).

Algunos medios publicaron a fines de 2009 y en 2010 denuncias sobre abusos de detenidos en una pequeña instalación de la Base Aérea de Bagram a la que los afganos se refieren como la “Tor Jail” o “Black Jail” (“Tor”, en pashtún, significa “negro”).

Leer más....


Una alianza bélica Obama-republicana

El nuevo Congreso de la guerra

David Swanson
Tom Dispatch
23 de noviembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Para comprender hasta qué punto el 112 Congreso, elegido el 2 de noviembre y que entrará en funciones el 3 de enero, será dañino para la paz sobre la Tierra, hay que comprender cuán increíblemente horribles han sido el 110 y el 111 Congreso durante los últimos cuatro años y luego medir hasta qué punto es probable que las cosas empeoren aún más.

Sorprendentemente, al hacerlo salen a la vista algunos sorprendentes rayos de esperanza.

Leer más....


La validez e importancia continua del “análisis de la pirámide”

Revolución #217, 21 de noviembre de 2010

Nota de la redacción: Lo siguiente es una entrega del texto de una charla que dio Bob Avakian en el otoño de 2009, que se publicó por partes en Revolución. Si bien se pronunció el año pasado, antes de las recientes elecciones intermedias, sigue siendo muy pertinente hoy. El texto completo está en línea en revcom.us/avakian/driving/driving_toc-es.html.

Este “análisis de la pirámide” fue presentado por primera vez hace más de cinco años en la sesión de preguntas y respuestas de la charla “Revolución” (Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es)1. Para resumir brevemente, lo importante es que se pueden concebir las estructuras políticas y la manera en la cual se relacionan con la sociedad más amplia en Estados Unidos como una especie de pirámide: en la cima están las fuerzas de la clase dominante que, hablando a grandes rasgos y para fines generales, están divididas entre el Partido Republicano por un lado y por el otro el Partido Demócrata y entre lo que representan estos partidos en términos del “conservadurismo” y del “liberalismo” (sobre los cuales voy a hablar más en adelante); y luego, continuando con la metáfora de la pirámide, las líneas se extienden (o salen en una pendiente) desde la cima de la pirámide, donde se sienta la clase dominante con sus dos alas básicas, hacia las bases sociales de abajo a las cuales piden apoyo estas alas diferentes de la burguesía de la cima de la pirámide: en un lado la “derecha” y en el otro la “izquierda” en los términos que por lo común se usan en el marco de la política burguesa. Estas dos fuerzas de la clase dominante y los partidos políticos que en general las representan pretenden atraer a la gente en los dos lados de esta pirámide pidiendo su voto y también, al menos a veces, llamándola a participar políticamente — pero siempre lo hacen en el marco del sistema capitalista dominante y según los términos que corresponden a los intereses de la clase capitalista dominante, de la cual estos dos partidos políticos son representantes.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net