worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

William Blum

Gerson Borrero

David Brooks (La Jornada)

Elaine Brower

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Coco Das

Nicolas J.S. Davies

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Samantha Goldman

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Karen J. Greenberg

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Emma Kaplan

Jeffrey Kaye

Kathy Kelly

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Jason Leopold

Dave Lindorff

Dennis Loo

Ethan McCord

Jill McLaughlin

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Nick Mottern

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Alka Pradhan

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Carol Rosenberg

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Paul Louis Street

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Brian Terrell

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Curt Wechsler

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Andy Zee

Howard Zinn


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180


La Coalición de la Ciudad de Nueva York para Frenar la Islamofobia denuncia la quema del Corán.

Domingo 12 de septiembre de 2010.

Para publicar inmediatamente

Contacto:

    Devra Morice, 347-647-1541
    Tahir Butt, 862-368-6709

www.stopislamophobia.org

New York, NY -- Este 11 de septiembre que se ha desarrollado en Nueva York y en todo Estados Unidos, ha sido el más lleno de odio, violencia e islamofobia.

A la vez que Terry Jones cancelaba en Florida su terrorífico “Día Internacional de la Quema de un Corán”, dos religiosos cristianos en Springfield, Tennessee, quemaron varias copias del Corán. Sigue la historia aquí:

Leer más....


Arizona, Los Partidos del Té y la Ciudadanía Blanca

Jueves, 5 de Agosto, 2010
Margaret Kimberley

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de septiembre de 2010

Después de que todo se haya dicho y hecho, lo que quiere la mayoría del llamado Partido del Té es la vuelta del País-del-Hombre-Blanco en América. Hay algunos obstáculos en su camino, incluyendo La Constitución de los EEUU, pero éso no es un obstáculo insuperable.

“Cada día los expertos y los políticos levantan sus feas cabezas para decirnos que a los niños nacidos de personas undocumentadas no se les debería dar la ciudadanía Americana.”

Los padres fundadores dejaron una cosa perfectamente clara cuando ratificaron la Constitución en 1787. Los derechos completos de ciudadanía eran sólo propiedad de los hombres blancos.

Leer más....


Afganistán

Una guerra inflada

Juan Gelman
Página/12
20 de septiembre de 2010

El Instituto Internacional de Estudios Estratégicos (IISS, por sus siglas en inglés) dio a conocer la semana pasada su octavo examen estratégico global (www.iiss.org, 10/12-9-10).

El IISS está asentado en Londres y es el think-tank sobre cuestiones militares y de seguridad más importante del mundo. Lo integran experimentados especialistas en defensa, militares retirados y otros de alto rango y sus estudios abarcan el planeta entero.

Los informes del organismo suelen ser grises y aun aburridos, su lenguaje es prudente y hasta cauteloso, pero el de este año cambió bruscamente al referirse a Afganistán: calificó esa guerra de “largo y alargado desastre”. Señala que las potencias de Occidente “exageran” la amenaza que entrañan Al Qaida y el talibán. “Se ha inflado” el número de tropas estadounidenses en Afganistán –agrega– y no guarda proporción alguna con la misión de “desmantelar y derrotar a Al Qaida”, que Obama les confió. El estudio del IISS fue supervisado por Nigel Inskster, ex vicedirector del servicio de inteligencia británico o MI-6. Es interesante que además subraye que el peligro de Al Qaida es mínimo en todas partes, incluso en Somalia y Yemen, países en los que EE.UU. interviene, so capa de su seguridad, a ritmo cada vez mayor.

Leer más....


El tiro por la culata

Análisis de Gareth Porter*
IPS
17 de septiembre de 2010

WASHINGTON - Los falsos reportes que señalan como "insurgentes" a civiles asesinados en incursiones militares nocturnas se han vuelto un problema crónico para las fuerzas de Estados Unidos en Afganistán.

En una ronda de entrevistas con la prensa, el general David Petraeus, jefe de la guerra en Afganistán, difundió el mes pasado los presuntos resultados de casi 3.000 "redadas nocturnas" llevadas a cabo por las Fuerzas de Operaciones Especiales entre mayo y julio: 365 "líderes insurgentes" asesinados o capturados, 1.355 combatientes del movimiento extremista Talibán capturados y 1.031 muertos.

Esas cifras se presentaron para subrayar los "éxitos" de esas operaciones en el intento de por lo menos dañar al Talibán.

Leer más....


La guerra estadounidense y los civiles afganos

¿Cuánto “éxito” pueden resistir los afganos?

Nick Turse
TomDispatch
16 de septiembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Introducción del editor de TomDispatch Sin duda habéis tenido la experiencia de tirar un pequeño hilo suelto y descubrir, sorprendidos, que la vestimenta que lleváis puesta comienza repentinamente a deshacerse. Parece que algo equivalente está sucediendo en Afganistán directamente ante nuestros ojos. Allí, “el orgullo del sistema bancario de Afganistán”, Kabul Bank, con más de un millón de clientes, sufre un colapso a cámara lenta.

Parte de un incipiente sistema bancario que es orgullosamente guiado por expertos estadounidenses y funcionarios del Departamento del Tesoro, ese sumidero bancario amenaza ahora con llevarse consigo a muchísimos más. En 2001, según David Nakamura y Ernesto Londoño del Washington Post, los estadounidenses que llegaban a Kabul querían crear un “sector bancario al estilo occidental… que dificultara que los terroristas obtuvieran dinero, mientras prometían a los afganos que un sistema financiero regulado sería más confiable y digno de confianza.” Y, en un sentido perverso, tuvieron éxito.

Leer más....


Más de lo mismo en Irak

Renombrando la ocupación

Marjorie Cohn
Counterpunch
15 de septiembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

La semana pasada, el Presidente Obama anunció ceremoniosamente que las operaciones de combate de EEUU en Irak habían llegado a su fin. Como los demócratas se enfrentan a una ardua batalla en las inminentes elecciones de mitad de mandato, Obama sintió que tenía que cumplir con la promesa de su campaña de trasladar los combates de Irak a Afganistán. Pero, mientras las matanzas aumentan en Afganistán, en Irak todo sigue igual.

Estados Unidos, con su inmensa embajada en Bagdad y sus cinco grandes bases por el territorio iraquí, continuará manejando allí los hilos. La pasada semana, el Vicepresidente Biden entregó un plan de reparto del poder a los iraquíes, que no han conseguido formar aún gobierno en los seis meses transcurridos desde la celebración de elecciones en marzo, habiéndose llegado a un punto muerto total. “Pensamos que es mejor para el futuro de Irak”, declaró Biden. The New York Times especulaba sobre si “los estadounidenses van a poder cerrar el acuerdo”. Pero EEUU va a seguir haciendo mucho más que plantear simplemente sugerencias sobre cómo los iraquíes deberían repartirse el poder político.

Leer más....


En el noveno aniversario del 11-S
Llamamiento a cerrar Guantánamo y hacer que rindan cuentas quienes autorizaron las torturas

Andy Worthington
Cageprisoners
14 de septiembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

En el noveno aniversario de los ataques terroristas perpetrados en Nueva York y Washington D.C. el 11 de septiembre de 2001, utilizados por la administración Bush para propiciar el lanzamiento de la “Guerra contra el Terror”, sigue siendo tan importante como siempre que se cierre Guantánamo y se exijan responsabilidades a todos aquellos que instigaron la tortura y crearon prisiones secretas y encarcelaron sin presentar cargos ni celebrar juicios.

Es absolutamente vital hacer todo eso porque, especialmente en este aniversario, podría decirse que los crímenes e injusticias iniciados por la administración Bush tienen, a los ojos de la gente, una relevancia mucho menor que en cualquier otro momento de los últimos seis años. En 2004, tras el escándalo de Abu Ghraib, se alertó a los ciudadanos estadounidenses sobre la existencia de una cultura de torturas y malos tratos que se estaba sancionando en los niveles más altos del gobierno (a pesar de todos los intentos de la administración tratando de restarle importancia presentándola como la obra de “unas cuantas manzanas podridas”), el Tribunal Supremo de EEUU intervino, en Rasul v. Bush, y se tomó conciencia de la ilegal y difícil situación de los prisioneros en Guantánamo garantizándoseles el derecho al habeas corpus, permitiendo que a los detenidos les visitaran abogados, empezando así a perforarse el velo de secretismo en el que Guantánamo estuvo envuelto durante los primeros dos años y medio de su existencia.

Leer más....


Declaración del Partido Comunista Revolucionario, Rama de Los Ángeles

¡JUSTICIA PARA MANUEL JAMINES!
¡LAS PROTESTAS CONTRA EL ASESINATO POLICIAL SE JUSTIFICAN Y HAY QUE APOYARLAS!
¡TODO EL MALDITO SISTEMA ES CULPALBLE!

Revolución #212, 13 de septiembre de 2010

Por varios días y noches, la gente de Pico-Union ha tomado las calles exigiendo justicia para Manuel Jamines. El coraje justificado del pueblo por el asesinatoa manos del Departamento de Policía de Los Ángeles (DPLA) le está diciendo al mundo: ¡Basta ya! La resistencia decidida ha inspirado a gente en todas partes.

Manuel Jamines tenía 37 años; era un inmigrante de Guatemala conocido por mucha gente en el barrio. Como muchas otras personas, había dejado a sus tres hijos y su esposa para venir a El Norte en busca del sueño americano, solo para encontrar la realidad de la pesadilla americana.

El frío asesinato de Manuel Jamines por el DPLA el domingo y la total indiferencia hacia su vida de parte de la policía, quienes le balearon en la cabeza solo 40 segundos después de confrontarlo, es un ultraje que clama por justicia. Para colmo, por 4 horas dejaron su cuerpo tirado en la banqueta en un charco de sangre. Como si se tratara de un perro.

Leer más....


El 11-S y nosotros

Nueve años, dos guerras, cientos de miles de muertos y nada aprendido

Robert Fisk
The Independent
13 de septiembre de 2010

Traducción: El Negro Gómez

¿Acaso el 11 de septiembre nos vuelve locos a todos? Nuestra conmemoración de los inocentes que murieron hace nueve años ha sido un holocausto de fuego y sangre…

¿Acaso el 11 de septiembre nos volvió locos a todos?

¡Qué ajustado (en una extraña, alocada manera) que la apoteosis de esa tormenta de fuego iniciada hace nueve años tenga que ser la de un predicador desquiciado amenazando con otra tormenta de fuego; o la de una quema estilo nazi del Corán; o la de la edificación de una supuesta mezquita a dos cuadras de “zona cero”!

Leer más....


Diez Ejemplos

Los Estados Unidos del Miedo

Bill Quigley
Traducido por David Brookbank
Editado por Ana Atienza

Desde el 11 de septiembre de 2001, el miedo ha sido el principal motor de cambio en los Estados Unidos.

¿Quién iba a pensar que, en este país, que se jacta de ser hogar de hombres libres y tierra de valientes, el pueblo renunciaría tan alegremente a sus derechos y a su libertad por miedo al terrorism?

¿Quién iba a pensar que EEUU permitiría -–y mucho menos que pagaría-- a la Agencia de Seguridad Nacional para que interceptara y almacenara 1.700 millones de correos electrónicos, llamadas y otras comunicaciones -–cada día-- y que pagaría a 30.000 personas para escuchar conversaciones telefónicas alegando combatir así el miedo al terrorismo?

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net