worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

Gerson Borrero

William Blum

David Brooks (La Jornada)

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Gary Leupp

Dave Lindorff

Ethan McCord

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Vicky Peláez

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Howard Zinn


Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105


La historia oculta de la tortura con agua

Nick Turse
TomDispatch
01 de marzo de 2013

Traducido por Silvia Arana para Rebelión

Trata de mantener la calma -aunque empieces a sentir una opresión en el pecho y que el corazón te late alocadamente. Trata de no caer en pánico cuando sientas que el agua te entra por la nariz y la boca, mientras tratas de contraer la garganta y calmar la respiración y mantener algo de aire en los pulmones y luchar contra la creciente sensación de ahogo. Trata de no pensar en la muerte, porque no hay nada que puedas hacer, porque estás atado, porque alguien te echa agua en la cara y te ahoga lenta y deliberadamente. Estás en sus manos. Te sientes en agonía.

En resumen, eres la víctima de "tortura con agua". O del "submarino". O del "tratamiento de ahogo". O de la "asfixia húmeda". O de cualquier otro sobrenombre dado a esta forma de brutalidad que hoy se la llama con el eufemismo de "waterboarding" (sumergimiento en agua).

Leer más....


El gobierno de Obama se niega de nuevo a decirle a un tribunal si el programa de aviones no tripulados de la CIA existe

Glenn Greenwald
17 de febrero de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
26 de febrero de 2013

No es nuevo que el gobierno estadounidense sistemáticamente abuse de su poder para mantener en secreto un asunto para proteger así sus acciones de la opinión pública, la rendición de cuentas y la revisión judicial. Pero a veces que este abuso es tan extremo, tan evidente, que merece la pena tomar nota, ya que revela que su preocupación por la seguridad nacional es una auténtica vergüenza.

Este es el caso con el comportamiento del Departamento de Justicia de Obama en la demanda presentada por la ACLU contra la CIA para obligarla a responder a la petición del Acta de Libertad de Información (FOIA) de la ACLU sobre su programa de asesinatos. Esta solicitud de la FOIA no busca nada especial sino solo la información más básica sobre el programa de "asesinatos selectivos", tales como "la supuesta base legal para llevar a cabo los asesinatos selectivos; algunas restricciones sobre las personas que pueden ser seleccionadas; las bajas civiles; algunos límites geográficos del programa; el número de asesinatos selectivos llevados a cabo por la agencia".

Leer más....


El adiós

David Brooks
La Jornada
25 de febrero de 2013


El presidente Barack Obama deportó a más inmigrantes en sus primeros cuatro años de gobierno que George W. Bush en sus dos periodos al frente de la Casa Blanca. En la imagen, el mandatario ofrece un brindis durante la cena con gobernadores estadunidenses celebrada ayer en Washington Foto Ap

John Berger cuenta en su ensayo Cada vez que decimos adiós, que durante el último siglo nunca jamás tanta gente ha viajado en este planeta, algunos por voluntad propia, por motivos de turismo y viajes de negocios, pero la gran mayoría bajo coerción: los desplazados, los refugiados, y ola tras ola de emigrantes, ya sea por razones políticas o económicas, pero emigrando para sobrevivir. El nuestro es un siglo de viaje a fuerza. Iría más allá y diría que el nuestro es un siglo de desapariciones. El siglo de la gente que no puede hacer otra cosa que ver a otros, quienes eran cercanos, desaparecer en el horizonte. Argumenta que por eso el cine es el arte que más define al último siglo, ya que es un arte que nos lleva a otro lugar.

Tal vez por ello la celebración de los premios Óscar es uno de los espectáculos más vistos por la humanidad, ya que, como dice Berger, es una especie de refugio global.

No se sabe cuántos inmigrantes en este país vieron la ceremonia de los Óscares, ya que sus refugios aquí están cada vez más expuestos, y miles están en la cárcel por el simple hecho de haber dicho adiós a su familia y amigos, y cruzar una línea.





Leer más....


Andy Worthington habla sobre la necesidad de cerrar Guantánamo en el programa de Michael Slate.

19 de noviembre de 2012
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de febrero de 2013

Viernes, yo estaba encantado de hablar con Michael Slate en su programa progresista de hace mucho tiempo, en KPFK en Los Ángeles, acerca del pasado, presente y futuro de Guantánamo. El programa está aquí, como un MP3, y la entrevista dura unos 20 minutos.

Si usted tiene el tiempo, espero que pueda escuchar el programa. Michael y yo hemos hablado antes (ver aquí, aquí y aquí) y siempre está muy bien informado. En esta ocasión, nuestra discusión se hizo coincidir con el resultado de la elección presidencial, y con énfasis sobre la promesa del presidente Obama de cumplir con la clausura de Guantánamo en el plazo de un año, habiéndose comprometido desde enero de 2009, y luego, por supuesto, no se ha logrado.

Leer más....


Salvando a Estados Unidos

David Brooks
La Jornada
11 de febrero de 2013

Después de esta última semana queda claro que para defender y salvar a este país del enemigo a veces es necesario violar, destruir y anular los derechos y libertades que, dicen, definen a esta nación indispensable.

Observar la audiencia ante el Senado para la ratificación de John Brennan como próximo jefe de la CIA (agencia donde trabajó durante 35 años antes de ser el asesor antiterrorista del presidente Barack Obama) fue escalofriante porque muy tranquilamente afirmó que, en efecto, el gobierno de Obama se atribuye el derecho –sin formular acusaciones formales, sin orden judicial, sin tener que presentar pruebas, sin supervisión ni consulta de otro poder gubernamental– de asesinar a cualquiera que considere terrorista, aun si es ciudadano estadounidense, en cualquier parte del mundo (aparentemente incluido, y nadie aclara lo contrario, dentro del país).

Leer más....


Las sanciones: Armas de muerte y destrucción en masa

Larry Everest
17 de febrero de 2013
Periódico Revolución
revcom.us

20 de enero de 2013. Irán no ha salido en primera plana en los últimos meses, pero se dice que 2013 será el año de decisión en cuanto a Irán: si Estados Unidos y sus aliados fraguarán un acuerdo con Irán para terminar o restringir el programa de enriquecimiento nuclear iraní o si Estados Unidos, Israel y otras grandes potencias atacarán a Irán.

El debate sobre la confirmación del ex senador Chuck Hagel, nominado por el presidente Obama para ocupar el cargo del secretario de Defensa, se centra en si se muestra “lo suficientemente duro” para con Irán, mientras destacados estrategas de centros de estudios llaman para preparativos abiertos para atacar a Irán, sanciones económicas más duras y “amenazas más explícitas para destruir su programa nuclear por medio de medidas militares” ("Neocons, War Hawks Call for 'Overt Preparations' for Attack on Iran. New push in US for tougher sanctions, war threats against Iran", Jim Lobe, 16 de enero de 2013).

Leer más....


NBC News revela documento secreto del Departamento de Justicia

Obama justifica asesinatos extrajudiciales

David Brooks
Corresponsal
Periódico La Jornada
6 de febrero de 2013

Nueva York, 5 de febrero. El gobierno de Barack Obama se otorga el derecho del asesinato extrajudicial en la guerra contra el terrorismo, incluso en contra de ciudadanos estadounidenses, en cualquier parte del mundo si considera que el blanco es un alto líder operacional de Al Qaeda o grupos asociados, según un documento secreto del Departamento de Justicia revelado por NBC News.

El memorando de 16 páginas, el cual no está firmado ni fechado, expresa la justificación legal más detallada sobre el asesinato extrajudicial –o sea, sin cargos formales, sin juicio, sin orden judicial– de un ciudadano estadounidense si altos oficiales del Ejecutivo determinan que el blanco es un alto líder operacional de Al Qaeda o una organización asociada con la agrupación terrorista, y que representa una amenaza inminente de un ataque violento contra Estados Unidos, aun si no hay evidencia de que esté participando en ese momento en un complot activo en contra de su país.

Leer más....


Sunsara Taylor en Washington D.C.:

Luchando por el aborto a solicitud y confrontando a la gente con la pura verdad sobre todo esto

4 de febrero de 2013
Periódico Revolución
revcom.us

Del 20 al 26 de enero de 2013, la Campaña Parar el Patriarcado llevó a cabo una Semana de Acción para Defender el Aborto y Derrotar la Guerra contra la Mujer en Washington D.C. También hubo acciones en el Área de la Bahía de San Francisco. Los siguientes pasajes vienen del blog de Sunsara Taylor escrito desde Washington D.C. Acceda a revcom.us y stoppatriarchy.org para leer, en inglés, el blog completo así como mucha cobertura más sobre la semana de actividades en Washington D.C. y el Área de la Bahía de San Francisco, con fotos y enlaces a la cobertura en la prensa.

El 25 de enero de 2013

Hemos estado en la calle tanto como el tiempo permita: los dedos de las manos y pies se duelen y entumecen tras media hora en estas temperaturas bajo cero, aunque uno tenga estos increíbles calentadores de manos y pies.

Leer más....


¿A cuántos niños has matado hoy?

Obama, el guerrero de los aviones teledirigidos

Dave Lindorff
Counterpunch
30 de enero de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Personalmente, me pareció que el discurso inaugural del Presidente no sólo fue insípido, también indecente, alcanzando su punto más repugnante hacia el final, cuando dijo lo siguiente:

“Nosotros, el pueblo, todavía creemos que la seguridad y la paz duraderas no necesitan de una guerra perpetua… Mostraremos el valor suficiente para intentar resolver de forma pacífica nuestras diferencias con otras naciones, no porque seamos ingenuos acerca de los peligros a los que nos enfrentamos sino porque el compromiso, mantenido de forma duradera, puede acabar con la sospecha y el temor… Y debemos ser fuente de esperanza para los pobres, los enfermos, los marginados, las víctimas de los prejuicios, no por mera caridad sino porque en nuestra época la paz necesita que sigan constantemente avanzando los principios que nuestro común credo describe: tolerancia y oportunidad; dignidad humana y justicia.”

Leer más....


Tortura, tortura por todas partes

Andy Worthington
21 de diciembre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de enero de 2013

Para los que llevamos años discutiendo que los funcionarios retirados y los abogados de la administración Bush deben ser considerados responsables por el programa de torturas que introdujeron y usaron en su “guerra contra el terror,” la semana pasada fue de hecho una semana interesante, con los cambios que tuvieron lugar en Estrasburgo, en Londres y en Washington DC, que apuntaban todos hacia que fuera imposible que los torturadores puedan escapar sin rendir cuentas para siempre.

Leer más....


La hora más oscura: La veneración de la tortura y de la CIA

Glenn Greenwald
19 de diciembre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de enero de 2013

Al igual que el mismo asesinato de bin Laden, esta película les insta a los estadounidenses a sentirse bien acerca de sí mismos, a sentir agradecidos por la violencia que se hace en su nombre, a ver la CIA de la Guerra-Contra-el-Terror no como criminales descontrolados, sino como héroes honrosos.

Ahora he visto ”Zero Dark Thirty" [La hora más oscura]. Antes de hablar de eso: la polémica esta semana por mis comentarios en respuesta al debate sobre esta película fue una de las más ridículas en las que jamás he participado. Era increíble ver que los críticos, respondiendo al único aspecto de la película que traté – el hecho de que muestra la tortura falsamente como un elemento valioso para encontrar a bin Laden – no hicieron más que presumir que yo simplemente inventé o “adiviné” ese punto, mientras ocultaban de sus lectores las muchas fuentes objetivas que yo cité: a saber, el hecho de que innumerables escritores han dicho categórica y casi unánimemente que la película muestra precisamente eso (véase aquí una lista parcial de críticos y comentaristas que definitivamente han hecho esta declaración objetiva cerca de la película -- que muestra la tortura como valiosa para encontrar a bin Laden -- tanto antes como después de mi columna).

Leer más....


La nación africana occidental se convierte en el octavo país, en los últimos cuatro años, en el que Occidente mata musulmanes

El bombardeo de Mali destaca todas las lecciones del intervencionismo occidental

Glenn Greenwald
ICH/The Guardian
16 de enero de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Mientras los aviones de guerra franceses bombardean Mali, hay una simple estadística que suministra el contexto clave: esa nación africana occidental de 15 millones de habitantes es el octavo país en el que las potencias occidentales –solo en los últimos cuatro años– han bombardeado y matado musulmanes después de Irak, Afganistán, Pakistán, Yemen, Libia, Somalia y las Filipinas (sin contar las numerosas tiranías letales sostenidas por Occidente en esa región). Por razones obvias, la retórica de que Occidente no está en guerra con el mundo islámico suena cada vez más falsa con cada nueva expansión de este militarismo. Pero dentro de esta masiva campaña de bombardeo, se ve que la mayor parte de las lecciones vitales sobre la intervención occidental se ignoran tenazmente.

Leer más....


La noche más oscura, o cómo un pueblo pierde su humanidad

Annie Day
15 de enero de 2013
Periódico Revolución
revcom.us

Yo estaba temblando al salir de La hora más oscura [Zero Dark Thirty], la nueva película acerca de los diez años de búsqueda a Osama bin Laden de parte de la CIA. Estaba temblando y me sentí muy intranquila. Quería escuchar lo que decían los demás cinéfilos, así que les pregunté cuando dejaban el cine... ¿Qué opinión tienen de la película? La abrumadora mayoría respondió de una manera positiva... con sonrisas. ¿Les pareció que la película defiende la tortura, o la condena? Algunos contestaron que la película no tomó ninguna postura, que simplemente mostró los hechos. Pero muchos dijeron que en su opinión, defiende la tortura y demuestra que esta era esencial para capturar a Osama. ¿Y qué pensaban ellos de la tortura? Un par de personas dijeron abiertamente que apoyan la tortura, pero muchas dijeron que la tortura no está bien y que Estados Unidos no la debería usar. Entonces, ¿qué pensaban de gustarles una película que defiende algo que por lo general les sería deplorable? Varias personas dijeron que es solo una película y no había que tomarla tan en serio. Una mujer dijo que agradecía la oportunidad de llegar a entender, desde el punto de vista de la CIA, por qué esta usó la tortura. Demasiadas veces, la respuesta fue: "Es complicado".

Leer más....


Una carta a Kathryn Bigelow sobre la apología de la tortura en Zero Dark Thirty

Naomi Wolf
Znet/The Guardian
15 de enero de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

En tierra hostil [Zona de miedo] fue una película hermosa y valiente; muchas mujeres jóvenes en el cine fueron inspiradas cuando vieron que te convertías en la primera mujer en ganar un Oscar al mejor director. Pero con Zero Dark Thirty, has logrado otro tipo de distinción.

Tu cinta Zero Dark Thirty es un gran éxito en este país. Pero al justificar falsamente, escena tras escena, la tortura de detenidos en “la guerra global contra el terror” Zero Dark Thirty es un anuncio de dos horas de duración, primorosamente filmado, para que mantengan fuera de la cárcel a agentes de inteligencia que cometieron crímenes contra prisioneros en Guantánamo. Convierte en héroes y heroínas a personas que cometieron violentos crímenes contra otra gente basándose en su raza – algo que tiene precedentes históricos.

Leer más....


¿Cómo se beneficia a un país?

Una nueva mirada a la muerte de Bin Laden

William Blum
CounterPunch
14 de enero de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Aparecen libros y películas. El tema es un éxito de ventas asegurado. El rastreo y ejecución estadounidense de Osama bin Laden en mayo de 2011. ¿Existe un mejor ejemplo del Bien que triunfa sobre el Mal? ¿De valor e inteligencia yanqui? “La operación bin Laden fue un logro que es un hito para nuestro país, nuestros militares, nuestra Comunidad de la Inteligencia, y nuestra Agencia” dijo el director interino de la CIA, Michael Morell.

Pero incluso si todo lo que el gobierno no ha contado sobre la operación fuera verdad… ¿Cuán importante fue realmente? ¿Qué cambió en la gloriosa Guerra contra el Terror de Washington? Los contribuyentes estadounidenses no están pagando un centavo menos por el sangriento espectáculo. Los soldados estadounidenses siguen muriendo en Afganistán como antes. Drones estadounidenses siguen llevando extrema ansiedad, muerte y destrucción a niños y padres en Medio Oriente, el Sur de Asia, y África. Guantánamo todavía contiene numerosas almas condenadas que se preguntan por qué están allí mientras golpean sus cabezas contra un muro de ladrillo.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net