worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

Medea Benjamin

Frida Berrigan

William Blum

Gerson Borrero

David Brooks (La Jornada)

Elaine Brower

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Coco Das

Nicolas J.S. Davies

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Samantha Goldman

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Karen J. Greenberg

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Emma Kaplan

Jeffrey Kaye

Kathy Kelly

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Jason Leopold

Dave Lindorff

Dennis Loo

Ethan McCord

Jill McLaughlin

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Nick Mottern

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Alka Pradhan

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Carol Rosenberg

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Paul Louis Street

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Brian Terrell

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Curt Wechsler

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Andy Zee

Howard Zinn


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180


Denunciar a los mercaderes de la muerte


Conmemoración del Día de los Santos Inocentes en el Pentágono, 28 de diciembre de 2022. (Art Laffin, The Progressive)

Activistas por la paz se enfrentan al Pentágono y a sus puestos de avanzada corporativos.

Voces del Mundo, 4 de enero de 2023

Kathy Kelly, The Progressive Magazine, 30 diciembre 2022

Traducido del inglés por Sinfo Fernández

Días después de que un avión de guerra estadounidense bombardeara un hospital de Médicos Sin Fronteras (MSF) en Kunduz (Afganistán), matando a cuarenta y dos personas, veinticuatro de ellas pacientes, la presidenta internacional de MSF, la Dra. Joanne Liu, caminó entre los escombros y se preparó para dar el pésame a los familiares de los fallecidos. Un breve vídeo, grabado en octubre de 2015, capta su tristeza casi inenarrable cuando habla de una familia que, el día anterior al atentado, se había preparado para llevar a su hija a casa. Los médicos habían ayudado a la niña a recuperarse, pero como la guerra hacía estragos fuera del hospital, los administradores recomendaron que la familia viniera al día siguiente. "Aquí está más segura", dijeron.

La niña fue una de las víctimas mortales de los ataques estadounidenses, que se repitieron a intervalos de quince minutos, durante hora y media, a pesar de que MSF ya había emitido súplicas desesperadas rogando a Estados Unidos y a las fuerzas de la OTAN que dejaran de bombardear el hospital.

Leer más....


Despiértense:

Dejen de confiar en las elecciones. ¡Pónganse de pie y LUCHEN por el derecho al aborto y por el futuro de las mujeres!

Sunsara Taylor, Rise Up for Abortion Rights, December 1, 2022

Sunsara Taylor, De Pie Por el Derecho al Aborto (RU4AR), 1º de diciembre de 2022. Foto: RU4AR

Sunsara Taylor
Revcom.us
14 de diciembre de 2022

Nota de la redacción: Este es el texto de un discurso pronunciado por Sunsara Taylor en la protesta del 1º de diciembre frente al juzgado federal en el centro de Los Ángeles realizada por Rise Up 4 Abortion Rights [De Pie Por el Derecho al Aborto; RU4AR], como parte de las protestas de ese día en diferentes ciudades de Estados Unidos.

Hace un año, la Corte Suprema federal, en el país más poderoso del mundo, se sesionó para conocer el caso, Dobbs contra Jackson Women’s Health Organization, que luego anularía 50 años de protección del derecho al aborto en Estados Unidos. Ese día, los fascistas en la Corte Suprema hablaron de la vida de las mujeres con toda la piedad y crueldad de los sumos sacerdotes medievales.

Brett Kavanaugh y Clarence Thomas, por ejemplo, se angustiaban abiertamente de cómo sopesar el valor de una mujer humana adulta con el de un grupo de células que crecían dentro de ella. Piense en la barbarie de eso y en los miles de años de brutalidad y degradación violenta de los que se deriva. Piense en los siglos de mujeres en todas partes del mundo que han sido tratadas como propiedad de los hombres. Piense en las mujeres que han sido humilladas y marginadas e incluso asesinadas si no tenían hijos. Piense en las mujeres que fueron asesinadas mediante la violencia ritualizada de los hombres que se reunían para lanzar piedras a la mujer si ella no podía mostrar una sábana ensangrentada en su noche de bodas para demostrar que era virgen antes del matrimonio, porque en tal caso no estaría claro si los hijos que dio a luz pertenecieran a su esposo. Y no, no piense únicamente en los fanáticos fundamentalistas de Irán o Afganistán — todo eso es lo que manda la Biblia cristiana, en Deuteronomio 22:13-21. Y es una tradición que resuena hasta el día de hoy en el culto de este país a los “anillos de pureza” y al vestido de novia blanco virginal. Todavía está con nosotros.

Leer más....


Ali Hamza Al-Bahlul, prisionero de Guantánamo convicto, busca poner fin a sus 14 años en confinamiento solitario


Ali Hamza al-Bahlul, en una foto tomada en Guantánamo e incluida en su expediente militar clasificado, datado el 15 de noviembre del 2007, que fue publicado por WikiLeaks en el 2011.

7.12.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 2 de enero de 2023

¿Alguien se acuerda de Ali Hamza al-Bahlul?

Hace 14 años, el 3 de noviembre del 2008, el previo a la victoria presidencial de Barack Obama en el 2008, Ali Hamza al-Bahlul, un yemení de 39 años que había estado detenido en la prisión en la bahía de Guantánamo desde que llegara en el primer vuelo el 11 de enero del 2002, recibió una condena perpetua en su juicio de comisión militar, para el cual se reusó a preparar una defensa y ha estado en confinamiento solitario desde entonces.

Esa debe ser una situación conmovedora, pero las verdades incómodas tienden a tragarse en Guantánamo y el aparente confinamiento solitario sin fin de al- Bahlul ha sido olvidado desde hace mucho tiempo.

Leer más....


Cirugía de emergencia para el iraquí en Guantánamo revela la crueldad de la prohibición del congreso para las transferencias por atención médica urgente

Abd al-Hadi al-Iraqi, fotografiado en Guantánamo, en años recientes, por representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja.

1.12.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 5 de enero de 2023

Gracias a Carol Rosenberg del New York Times por reportar acerca de las últimas noticias desde Guantánamo acerca de las problemáticas consecuencias de la prohibición del congreso sobre prisioneros para ser llevados, por cualquier motivo, al país — incluso para procedimientos quirúrgicos complejos que son difíciles de realizar en la remota base naval.

La prohibición ha estado vigente desde los primeros años de la presidencia de Obama, cuando fue cínicamente introducida por legisladores republicanos y ha sido renovada cada año en la Ley de Autorización de la Defensa Nacional (National Defense Authorization Act (NDAA)), aunque, mientras los prisioneros envejecen, algunos de ellos tienen asuntos médicos complejos que son difíciles de resolver en la prisión, en donde los equipos médicos muchas veces carecen de material y personal que se encuentra listo en Estados Unidos.

Leer más....


Guantánamo: mi lista de detenidos definitiva, de seis partes, actualizada para el 2022 con enlaces a mis 2,500 artículos desde el 2007


Activistas sosteniendo fotos de los prisioneros remanentes en Guantánamo en frente de 10 Downing Street en Londres el 8 de enero del 2022, tres días antes del aniversario 20 de la apertura de la prisión (Foto: Andy Worthington).

27.10.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 2 de enero de 2023

En los dieciséis años y ocho meses desde que comencé a trabajar en Guantánamo de tiempo completo, he construido un archivo sin precedentes de casi 2,500 artículos que cuentan las historias de los hombres detenidos ahí, dándole seguimiento a sus esfuerzos para asegurar su libertad y, en algunos casos, sus vidas después de.

En el 2009, hice por primera vez una lista definitiva de prisioneros de Guantánamo, enlistando todos los hombres (y niños) detenidos en la prisión, dando referencias de sus historias en mi libro The Guantánamo Files, publicado en el 2007 y dando enlaces a todos mis artículos mencionándolos. Actualicé la lista en el 2010 (dos veces), 2011, 2014, 2016 y 2018 y ahora la he actualizado por una octava ocasión, añadiendo enlaces a los artículos que he escrito los últimos cuatro años.

Espero sea de interés y puedes encontrar seis artículos aquí: Parte 1 (ISN (números de prisioneros) 1-133), Parte 2 (134-268), Parte 3 (269-496), Parte 4 (497-661), Parte 5 (662-928) y Parte 6 (929-10029).

Leer más....


¿Biden se está acercando realmente a cerrar Guantánamo?

¿Biden se está acercando realmente a cerrar Guantánamo?

¿Biden se está acercando realmente a cerrar Guantánamo?

Karen Greenberg
Responsible Statecraft
15 Diciembre 2022

Después de años de promesas presidenciales incumplidas, la Casa Blanca parece estar acelerando las cosas en una dirección positiva.

A partir del 8 de diciembre de 2022, el centro de detención de la Bahía de Guantánamo, una prisión fuera de la justicia estadounidense y construida para los detenidos en la interminable Guerra Global contra el Terror de este país, ha estado abierta durante casi 21 años (o, para ser precisos, 7627 días).

Hace trece años se publicó el libro, El menos peor lugar: los primeros 100 días de Guantánamo. Contaba la historia de los oficiales y el personal militar que recibieron a los primeros detenidos de la prisión en esa ilegal base naval de EE.UU. en la isla de Cuba a principios de 2002. Al igual que los cientos de prisioneros que siguieron, en gran parte serían recluidos sin cargos ni juicio durante años.

Al observar los movimientos realizados por la administración Biden, parece razonable revisar el historial pasado de la existencia aparentemente interminable de esa prisión, el hecho de que tres presidentes no lograron cerrarla y si hay algo nuevo cuando se trata de uno de los escenas más llamativas de la injusticia en curso en la historia de Estados Unidos.

Leer más....


Publicar no es un crimen”: finalmente, el New York Times, the Guardian y otros tres periódicos le piden a Estados Unidos detener el proceso criminal de Julian Assange


Una imagen creada por WikiLeaks después de que cinco periódicos publicaran su carta abierta para el gobierno de Biden el pasado 28 de noviembre del 2022, haciendo un llamado para que se elimine el proceso legal.

4.12.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 16 de diciembre de 2022

El lunes 28 de noviembre, en el doceavo aniversario de la publicación de “Cablegate”, de más de 250,000 cables dilplomáticos estadounidenses filtrados a WikiLEaks por Chelsea Manning, los editores del New York Times, el Guardian y tres otros periódicos que trabajaron en los cables como socios mediáticos — Le Monde, Der Spiegel y El País — le enviaron una carta abierta a la administración de Biden haciendo un llamado para que el gobierno estadounidense “para ponerle fin al proceso legal contra Julian Assange por publicar secretos”, porque “publicar no es un crimen”.

Como declararon los editores “la administración Obama-Biden, en el poder durante la publicación de WikiLeaks del 2010, se abstuvo de acusar a Assange, explicando que tendrían que procesar periodistas de grandes medios de noticias también. Su posición puso una prima sobre la libertad de prensa, a pesar de sus incómodas consecuencias. Bajo Donald Trump, sin embargo, la posición cambió. El DOJ (Departamento de Justicia por sus siglas en inglés) se basó en una vieja ley, la Ley de Espionaje de 1917 (diseñada para enjuiciar potenciales espías durante la Primera Guerra Mundial), que jamás había sido utilizada para acusar a un editor o radiodifusora”.

Leer más....


Prisionero somalí en Guantánamo aprobado para ser liberado hace un año, hace un llamado a un tribunal estadounidense a actuar sobre su caso


Guled Hassan Duran, prisionero en Guantánamo, fotografiado en la prisión en el 2019 por representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja

17.11.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 22 de diciembre de 2022

Recientemente, en Londres, activistas para el cierre de la prisión en la bahía de Guantánamo sotuvo una vigilia afuera de la embajada de Estados Unidos, junto al río Támesis en Nine Elms, en la cual, utilizando el slogan “Free the Guantánamo 20” (“Liberen a los 20 de Guantánamo”), destacaron la petición de los 20 hombres todavía detenidos en Guantánamo, de los 35 en total, que han sido aprobados para liberación por el proceso de revisión gubernamental de alto nivel, pero continúan detenidos.

Como expliqué en un artículo acerca de la vigilia, el problema para los hombres aprobados para liberación es que el proceso que llevó a su aprobación — inicialmente, bajo el presidente Obama, Equipo de Trabajo para Revisión de Guantánamo y, desde el 2013 las Juntas de Revisión Periódicas — son “puramente administrativas y no existe mecanismo legal alguno que obligue al gobierno estadounidense a liberarlos”.

Este es un vergonzoso estado de cuestiones, ya que es aparente desde el momento de reflexión acerca de qué tan vergonzoso sería si no existiera un mecanismo legal para obligar al gobierno a liberar gente de prisiones federales después de completar sus sentencias, pero en Guantánamo, por supuesto, los hombres aprobados para ser liberados ni siquiera han sido acusados de cometer algún crimen.

Leer más....


Radio: Discutí Guantánamo, Saifullah Paracha y la difícil situación de los hombres aprobados para ser liberados en WSLR 96.5 en Florida


Andy Worthington, haciendo un llamado para el cierre de Guantánamo afuera de la Casa Blanca el 11 de enero del 2020 y Saifullah Paracha fotografiado después de su liberación de la prisión en noviembre del 2022

11.11.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 22 de diciembre de 2022

Muchas gracias a Bob Connors y Tom Walker of WSLR 96.5, una estación de radio progresiva en Sarasota, Florida, por invitarme a su show “El reporte de paz y justicia” el miércoles. Como explicaron los anfitriones, el programa “cubre asuntos locales, estatales, nacionales e internacionales de justicia social”, con “una variedad amplia de invitados cuyos puntos de vista son infrarrepresentados en los medios mainstream”, incluyendo “activistas de paz que están dedicando sus vidas a crear un mundo libre de guerra, violencia y destrucción ambiental”.

Ya había hablado con Bob y Tom antes — en 2018, 2019 y el año pasado — y estuvo genial hablar con ellos otra vez, no solo porque son unos anfitriones muy acogedores, pero también porque muy pocos programas de radio en EE. UU — o alrededor del mundo — devotan cualquier cantidad de tiempo en lo absoluto a la injusticia continua de Guantánamo.

Leer más....


Con el prisionero más viejo de Guantánamo, Saifullah Paracha, finalmente en libertad, aquí está la historia completa de su vergonzoso encarcelamiento de 19 años


Saifullah Paracha, fotografiado después de su liberación de Guantánamo, tomándose una taza de té en un McDonald’s en Karachi.

3.11.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 16 de diciembre de 2022

Tomó diecinueve años y tres meses, pero finalmente Saifullah Paracha, de 75 años, el prisionero más longevo de Guantánamo, ha sido liberado de la prisión y repatriado a Pakistán, en donde ha sido reunido con su familia. La foto arriba de este artículo fue tomado mientras celebraba su libertad con una taza de té en una sucursal de McDonald’s. Fue publicada en Twitter el 29 de octubre por uno de sus abogados, Clive Stafford Smith, el fundador de Reprieve, quien lo llamó “un cumpleaños feliz retrasado”, mencionando que “él nunca debió haber sido secuestrado y encerrado 18 (de hecho) 19 años atrás”.

En un tweet de continuidad, el 30 de octubre, Stafford Smith añadió que “tuvo la plática matutina más linda” con Saifullah, explicando que, hasta el final, la reacción desmesurada e histérica que ha tipificado el trato de 779 hombres que Estados Unidos mayormente acorraló, envió a Guantánamo y sobre quienes fabricó razones para detener indefinidamente sin cargos ni juicio, seguía en el mismo lugar. “Tomó una plantilla de 40 personas llevar a un hombre a casa desde Guantánamo”, escribió Stafford Smith.

Leer más....


El “prisionero para siempre” libio Ismael Ali Bakush fue aprobado para ser liberado de Guantánamo, uniéndose a los otros 21 de los 36 prisioneros que siguen ahí


Ismael Ali Bakush, prisionero en Guantánamo, en una foto incluida en su expediente militar clasificado publicado por WikiLeaks en el 2011

4.10.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 8 de diciembre de 2022

En septiembre 23, una Junta de Revisión Periódica (PRB por sus siglas en inglés) en Guantánamo — un proceso administrativo introducido por Obama — aprobó la liberación de Ismael Ali Bakush, un libio de 54 años que ha estado detenido sin cargos ni juicio desde agosto del 2002.

Bakush era uno de los 22 “prisioneros para siempre que el presidente Biden heredó de Donald Trump — hombres detenidos indefinidamente sin cargos ni juicio porque el primer proceso de revisión de Obama llamado El Equipo de Trabajo para Revisión de Guantánamo, concluyó, después de revisar sus casos en el 2009, que seguían constituyendo una amenaza para los Estados Unidos mientras que concedían que la evidencia en su contra era insuficiente para enjuiciarlos (como el caso de Bakush) o, en otros casos, porque habían sido recomendados para proceso legal por un grupo especial; pero esa opción había sido dejada cuando la viabilidad del único sistema de juicio en Guantánamo — las comisiones militares — había sido sacudido  por un número de apelaciones exitosas.

Leer más....


Completamente desapercibido, la víctima de tortura de la CIA Abu Faraj tuvo su encarcelamiento en curso, sin cargos ni juicio, aprobado por una Junta de Revisión en Guantánamo


Abu Faraj al-Libi, “detenido de alto valor”, fotografiado en Guantánamo en años recientes y en un cartel de "busca" antes de su captura en Pakistán en 2005

19.9.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 8 de diciembre de 2022

El 23 de agosto pasado, una Junta de Revisión Periódica (PRB por sus siglas en inglés) en Guantánamo (un proceso administrativo establecido por el ex presidente Obama, en el que participaron oficiales de alto nivel del gobierno estadounidense) aprobó el encarcelamiento en curso sin cargos ni juicio de Abu Faraj al-Libi, uno de los 14 “detenidos de alto valor” que fueron llevados a Guantánamo desde “sitios negros” de la CIA en septiembre del 2006 y el último de ellos en ser capturado.

La audiencia de Al-Libi se llevó a cabo el 23 de junio y fue la primera vez que participó en este proceso desde que fuera establecido en el 2013. Esto debe ser notorio, pero, siendo justos, ningún medio habría podido esperar saber que finalmente se dignaría a aparecer en la audiencia, después de haberse negado a participar en oportunidades previas con las autoridades estadounidenses — o con el mundo.

Sin embargo, es una triste señal de la falta de interés general de los medios en el vergonzoso mundo extra judicial de Guantánamo, en donde ha estado encarcelado sin cargos ni juicio por 16 años. El único medio que se ha tomado la molestia — the New York Times — de investigar qué decidió la junta en su caso después de esta primera y momentánea aparición personal con la reportera veterana de Guantánamo Carol Rosenberg twitteando el 29 de agosto “Ahora: la junta de revisión de Guantánamo ha sostenido la detención indefinida del jamás acusado y ex prisionero de la CIA Abu Faraj al-Libi”.

Leer más....


Los pasos decisivos del presidente Biden hacia el cierre de la prisión en la bahía de Guantánamo


Un collage de Joe Biden y Guantánamo.

29.9.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 29 de noviembre de 2022

Cuando el presidente Biden fue elegido en noviembre del 2020, opositores de la existencia de la prisión en la bahía de Guantánamo fueron cautelosamente optimistas acerca de que habría movimiento renovado hacia el cierre de la prisión.

Después de cuatro años de Donald Trump, fue difícil no tener una semblanza de esperanza acerca de que habría progreso hacia librar finalmente a Estados Unidos — y al mundo — de este prolongado símbolo de excesos brutales e ilegales de la “guerra contra el terror” de George W. Bush, en donde hombres han sido sujetos a tortura y otras maneras de abuso y en donde la mayoría de los 779 hombres detenidos ahí por el ejército desde la apertura de la prisión el 11 de enero del 2002 han sido encarcelados sin cargos ni juicio, con poco esfuerzo para asegurar que la ley se les extendiera a ellos en algún sentido significativo.

A los casi dos años de la presidencia de Biden, nuestro optimismo cauteloso ha sido tanto recompensado como desbaratado.

Leer más....


¿Quién está atacando a quién?

Ciudad nuclear

Por Gerry Condon, LA Progressive, Noviembre 22, 2022

Noam Chomsky dice que si busca en Google la palabra "sin provocación", obtendrá millones de resultados, ya que ese era el adjetivo sancionado oficialmente para describir el Invasión rusa de Ucrania. Todos los medios se alinearon con el lenguaje requerido. Ahora, podemos agregar otra palabra necesaria.

"Sin fundamento" es el adjetivo necesario para describir la reciente advertencia de Rusia sobre un posible “bomba sucia” que se prepara en Ucrania. La “acusación sin fundamento” se puede leer y escuchar una y otra vez. Bueno, ¿no son la mayoría de las acusaciones "sin fundamento" por su propia naturaleza, acusaciones hasta que se prueban? Entonces, ¿por qué la palabra “sin fundamento” se repite constantemente en prácticamente todos los medios?

Leer más....


El ejército de EEUU opera en más países de los que pensamos


Fuentes: Responsible Statecraft

Por Jim Lobe | 17/11/2022

Las fuerzas militares estadounidenses han participado en hostilidades no autorizadas en muchos más países de los que el Pentágono ha revelado al Congreso, y mucho menos al público, según un nuevo informe importante publicado la semana pasada por el Centro Brennan para la Justicia de la Facultad de Derecho de la Universidad de Nueva York.

“Afganistán, Irak, tal vez Libia. Si le preguntara al estadounidense promedio dónde ha estado Estados Unidos en guerra en las últimas dos décadas, probablemente obtendría esta breve lista”, según el informe Secret War: How the U.S. Uses Partnerships and Proxy Forces to Wage War Under the Radar Katherine Yon Ebright 3.11.2022. “Pero esta lista está equivocada: al menos 17 países en los que Estados Unidos ha participado en conflictos armados a través de fuerzas terrestres, fuerzas delegadas o ataques aéreos”.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net