worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

William Blum

Gerson Borrero

David Brooks (La Jornada)

Elaine Brower

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Coco Das

Nicolas J.S. Davies

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Samantha Goldman

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Karen J. Greenberg

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Emma Kaplan

Jeffrey Kaye

Kathy Kelly

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Jason Leopold

Dave Lindorff

Dennis Loo

Ethan McCord

Jill McLaughlin

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Nick Mottern

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Alka Pradhan

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Carol Rosenberg

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Paul Louis Street

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Brian Terrell

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Curt Wechsler

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Andy Zee

Howard Zinn


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180


La violenta venganza contra la mujer en 2014 es una epidemia mundial. ¡Las cosas no tienen que ser así!

Por qué estoy tomando parte en el Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto de 2014

Sunsara Taylor | 28 de julio de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

La primera vez que tomé un viaje por carretera en pleno invierno para defender la última clínica de aborto en Dakota del Norte fue hace casi 20 años, y todavía creía que Estados Unidos era un “país libre” que hacía lo que hacía simplemente por lo que quería la mayoría de la gente, y que nosotros que apoyábamos el derecho al aborto podíamos persuadir a las fuerzas desplegadas contra el aborto si sólo compartiéramos con éstas lo que entendíamos.

Leer más....


“Muertes telegénicas”: un comentario grotesco pero nada original de Netanyahu

Glenn Greenwald
Common Dreams
21 de julio de 2014

Traducido del inglés para NOTICIASDEABAJO 23 de julio de 2014

Gaza, Palestina, 20 de julio de 2014. Los médicos palestinos trasladan el cuerpo de un niño muerto en Shijaiyah, al este de la ciudad de Gaza, después de que Israel ampliase su ofensiva terrestre en la Franja de Gaza (Foto por Ibrahim Khader / Pacific Press / LightRocket a través de Getty Images)

Benjamin Netanyahu, ayer en la cadena de televisión estadounidense CNN, hizo referencia a las simpatías levantadas hacia los palestinos por las víctimas de la violencia israelí en Gaza

Leer más....


Desafiando los crímenes de Israel en las universidades: Un soplo de aire fresco en un ambiente académico asfixiante

Alan Goodman | 21 de julio de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

Durante décadas en la sociedad estadounidense, se ha marginado, sometido a amenazas, censuras y prohibiciones la crítica a Israel.

Esta situación ha expulsado a muchos críticos muy prominentes a Israel de sus posiciones en la academia, como en las universidades de Northwestern, Bard y Columbia.

A medida que cada vez más personas por todo el mundo cuestionen y denuncien la opresión del pueblo palestino por Israel, y Estados Unidos siga avalando esos crímenes, la legitimidad de un estado que se basa en la limpieza étnica ha estado más en la mira de los cuestionamientos, especialmente en las universidades de Estados Unidos.

En respuesta, ha aumentado la represión con mayor intensidad.

Leer más....


Una nación al borde del abismo

Las políticas de EE.UU. sellaron la suerte de Irak

Dahr Jamail
TomDispatch/Truthout
22 de julio de 2014

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Para los estadounidenses, fueron como noticias venidas de ninguna parte. Años habían pasado desde que periodistas se daban la molestia de dirigirse al país que invadimos y torpedeamos en 2003, el país conocido otrora como Irak que nuestra ocupación condujo a una interminable pesadilla sectaria. En 2011, las últimas tropas de combate de EE.UU. abandonaron el país, con sus cabezas “altivas” como el presidente Obama proclamó en la época, e Irak dejó de ser noticia para los estadounidenses.

Por lo tanto los titulares de las últimas semanas –¡el ejército iraquí colapsa! ¡La segunda ciudad de Irak por su tamaño cae en manos de los insurgentes! ¡Califato terrorista establecido en Medio Oriente!– no podían haber parecido más inquietantemente inesperados. Repentinamente, los periodistas volvieron en masa, los neoconservadores de la era de Bush que habían planificado la invasión y ocupación escribían artículos de opinión como si fuera ayer, e Irak volvía a ser la historia del momento a medida que los post-post-mortem comenzaban a aparecer y los comentaristas comenzaban a preguntar: “¿cómo nos las ingeniamos para que sucediera algo semejante?

Leer más....


Acosando a los drones

Kathy Kelly
17 de Julio de 2014

Kabul – El 10 de Julio del 2014, en el estado de Nueva York, el juez David Gideon sentenció a un año de prisión y a una multa de $1,000 a Mary Anne Grady Flores. Su crimen fue fotografiar una manifestación pacifica en las afueras de la Unidad Militar 174 de la Guardia Nacional Aérea Estadounidense en Hancock Field (cerca de Syracuse), donde drones (aviones no-tripulados) armados se maniobran de manera remota mientras sobrevuelan Afganistán. Decenas de otras personas han sido sentenciadas previamente por manifestarse ahí pacíficamente. Pero lo que marcó una diferencia en este caso es que la corte sentencio a Grady basándose en leyes creadas para castigar a acosadores, bajo el criterio de que – al tomar fotos en las afueras de una base militar de alta supervisión – ella había violado una orden anterior para proteger al oficial encargado de acoso u hostigamiento.

Leer más....


El uso generalizado de la tortura

Con Jack Bauer, todavía vivimos en un aterrorizado nuevo mundo estadounidense

Rebecca Gordon
TomDispatch.com
18 de Julio de 2014

Traducido para Rebelión por Carlos Riba García

¿Somos una nación de cobardes?

Introducción de Tom Engelhardt

Esto parece el comienzo de un chiste malo: un agente de la CIA y un miembro del Comando de Operaciones Especiales estadounidense entraron en una peluquería de Sana…

Si usted no lo recuerda, Sana es la capital de Yemen; no es este el tipo de sitios habituales donde estadounidenses armados se arriesguen a entrar solos para que le corten el pelo. He aquí lo que sabemos sobre el resto de este misterioso relato que apareció en los medios de Estados Unidos a principios del pasado mayo (solo para desaparecer poco después): según “funcionarios estadounidenses” no identificados, dos civiles yemeníes armados entraron en esa peluquería con la intención de “secuestrar” a los estadounidenses, a quienes disparó y mató; luego sus cuerpos fueron llevados rápidamente fuera del país con la aprobación del gobierno yemení.

Leer más....


¡No toquen a esos niños!

Declaración de Carl Dix y Travis Morales

14 de julio de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

El 2 de julio, más de 100 personas agitaron banderas de Estados Unidos, gritaron "Váyanse a casa" y "No son nuestros hijos. No es nuestro problema" y bloquearon los autobuses de Seguridad Nacional que transportaban 140 niños y madres refugiados centroamericanos a un centro de procesamiento de la Patrulla Fronteriza en Murrieta, California, en una escena que cuadra a la perfección con las tradiciones de Estados Unidos. En primer lugar, al estilo de unos cazadores de esclavos de hoy día, el gobierno detiene a decenas de miles de niños desesperados y hambrientos en la frontera mexicana en Texas; luego se desbocan esos racistas patrioteros “Made in America” que celebran el 4 de julio.

Leer más....


Entrevista a Lissa Hajjar

Sobre la Bahía de Guantánamo y las detenciones en alta mar

Jadalilyya.com
9 de Julio de 2014

Traducido del inglés por Sinfo Fernández para Rebelión

    [La coeditora de Jadaliyya.com, Lisa Hajjar, ha vuelto recientemente de su quinta visita a la base naval estadounidense en la Bahía de Guantánamo, donde EEUU mantiene una prisión militar desde 2002. A continuación, nos aporta sus impresiones y análisis acerca del estado actual de los juicios militares a los detenidos.]

Jadaliyya (J): Has visitado recientemente Guantánamo para informar sobre los procedimientos de las comisiones militares. ¿Cuál es el estado actual de los casos que están juzgándose?

Lisa Hajjar (LH): En el caso del 11-S, hay cinco acusados, incluyendo al autoproclamado “autor intelectual” de los ataques terroristas, Jalid Seij Mohammad. En el caso del trasatlántico USS Cole, hay un inculpado, Abd al-Rahim al-Nashiri, acusado de delitos relativos al ataque-suicida contra un navío que se hallaba en el año 2000 en el puerto yemení de Aden reabasteciéndose de combustible.

Leer más....


La perspectiva mundial del mazo

Noam Chomsky
7 de julio de 2014

La primera plana del New York Times presentó el 26 de junio una foto de mujeres de duelo por un iraquí asesinado.

Él es una de las innumerables víctimas de la campaña del ISIS (Sigla en inglés de Estado Islámico en Irak y Siria) en la que el ejército iraquí, armado y entrenado por EU durante muchos años, se desvaneció rápidamente, abandonando buena parte de Irak a unos pocos miles de militantes, lo cual difícilmente es una nueva experiencia en la historia imperial.

Hay una omisión crucial. La primera plana debería desplegar las palabras del juicio de Núremberg de nazis prominentes; palabras que deben ser repetidas hasta que penetren la conciencia general: La agresión es “el supremo crimen internacional que difiere de otros crímenes de guerra solo en que contiene dentro de sí el mal acumulado del todo”.

Leer más....


La Corte Suprema hace recordar la década de 1950, permite a las empresas negar la cobertura anticonceptiva

Sunsara Taylor | 3 de julio de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

El lunes 30 de junio, la Corte Suprema le concedió a las corporaciones con fines de lucro el derecho de negar la cobertura anticonceptiva a las mujeres, y abrió la puerta a la imposición más dramática y de mayor alcance de la intolerancia religiosa en nombre de “la libertad religiosa”.

Únase con el Viaje por la Libertad Derecho al Aborto: Zona Cero, Texas

Lea más...

A partir de hoy se les puede negar a las mujeres de todo el país la capacidad de prevenir de manera segura y asequible los embarazos no deseados debido a las creencias religiosas oscurantistas de sus patrones. Esto hará que el control de la natalidad sea demasiado caro para una enorme cantidad de mujeres en un momento en que el acceso al aborto está sometido a restricciones ominosas sin precedente. Esto llega solamente unos días después de que la Corte Suprema anuló una ley de “zona de protección” en Massachusetts que había impedido a fanáticos antiaborto a acercarse a las mujeres dentro de una zona de once metros de la entrada a una clínica de aborto. Aprobaron esa ley en el contexto del acoso odioso y cruel que han sufrido las mujeres y el personal al entrar en las clínicas de aborto, y con el fin de aumentar la seguridad física de los proveedores de aborto en la estela inmediata del asesinato de dos mujeres que trabajaban en las clínicas de aborto en Massachusetts en 1994.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net