worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Irán:
¿Cuál es la verdadera amenaza?

Infórmase, participe y tome acción


¡Ni un día más de cárcel para Gregory Koger!

Declaramos:
  • ¡NI UN DÍA MÁS DE CÁRCEL!
  • APOYAMOS A GREGORY KOGER Y NOS OPONEMOS A ESTA CONDENA INJUSTA.

Firme la petición ahora.


Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet

Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


Gracias a vosotros

... el mundo no tiene por qué esperar más



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


¡ÚNETE A NOSOTROS!


Campaña para atraer a contribuyentes mensuales

Sé contribuyente mensual

Hágase un donante regular
vía cheque

Usted puede donar mensualmente a El Mundo no Puede Esperar, incluso sin publicar sus datos en línea. Llame nuestra oficina nacional a 866-973-4463 para arreglar su contribución o envíela adjunta a esta nota que indica que es una cuota mensual o trimestral. ¡Gracias por su apoyo!


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS

Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Diciembre 2012

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.



Las guerras de aviones no tripulados

El uso de los aviones Predator (sin tripulación y muchas veces armados con misiles dirigidos por video) de parte de las fuerzas armadas de EE.UU. y la CIA es un aspecto poco mencionado de la “Guerra global contre el terrorismo/Operación de contingencia global” que, sin embargo, ha causado miles de muertes en Pakistán y Afganistán, en muchos casos muertes de mujeres y niños.

Para saber más y tomar acción para parar los aviones no tripulados.




Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males

¿Estaba usted en contra de las políticas del régimen de Bush? ¿Antes pensaba críticamente e iba a las protestas contra la guerra, pero ahora se encuentra justificando las guerras de Barack Obama en Irak, Libia, Afganistán y Pakistán?

Si un ser querido es adicto al “menor" de dos males, por favor remítale a este programa de 12 pasos



Declaración sobre la super tormenta Sandy

4 de noviembre de 2012

Del Comité directivo de El Mundo No Puede Esperar

Los corazones y los pensamientos de El Mundo No Puede Esperar están con aquellos que han sufrido grandes pérdidas y dificultades a raíz del huracán Sandy. Algunos de nuestros activistas y organizadores están entre los que sufren estas dificultades. En medio de todo esto siguen pensando en lo que pueden hacer para defender a la humanidad.

Sabemos que la fuerza y la ferocidad de Sandy se debió en gran parte al cambio climático. Aquí estamos a menos de 4 días de las elecciones presidenciales en las que el cambio climático no ha sido mencionado ni una sola vez por ninguno de los candidatos. ¡Esto es un crimen!

Leer más....



El 11 de enero: ¡Tomar una postura, vestido de color naranja! Día de acción contra Guantánamo

Diga NO a las violaciones de derechos humanos que comete Estados Unidos en nombre de la 'guerra global’ sin fin

Marcha en Washington, D. C. - viernes, 11 de enero de 2013 – desde el mediodía hasta las 1:30pm
Marcha desde la Corte Suprema, pasando por el Capitolio, hasta la Casa Blanca Júntese al mediodía en la escalinata de la Corte Suprema
¿Quiere ponerse un mono anaranjado? Inscríbase a www.amnestyusa.org/jan11

del sito de web de Amnesty International, USA (traducción de El Mundo no Puede Esperar)

Después de la marcha, a las 14:30: acto de oración apto para todos cultos y sesión de información política en la iglesia Presbiteriana de la Avenida New York (1313 avenida NY NW)

Leer más....


Con motivo del 40 aniversario de Roe v Wade*

Asista a una SEMANA DE ACCIONES del
20 al 26 de enero en Washington, D.C.

Stop Patriarchy

¡Nosotros no retrocederemos!
¡ABORTO AL PEDIDO
Y SIN DISCULPAS!
¡A parar la guerra contra la mujer!

El aborto y el control de la natalidad son derechos fundamentales. Obligar a una mujer a tener hijos en contra de su voluntad es una forma de esclavización.

Si las mujeres, la mitad de la humanidad, no son libres, pues nadie es libre.

Leer más....


¿Quién se unirá a nosotros para poner en tela de juicio la visión del mundo de la CIA?

Debra Sweet
20 de diciembre de 2012

Durante el próximo mes, muchas organizaciones se juntarán en Washington, D.C., y en todo el país para protestar en contra de la detención indefinida y los ataques de aviones no tripulados, y a favor del cierre de Guantánamo. No habíamos previsto la relevancia que tuvieran la nueva película “Zero Dark Thirty” (La hora más oscura) y su contenido ultrajante, al entrar en la esfera pública durante ese mes. Pero, se ha estrenado... ¿y qué vamos a hacer nosotros al respecto?


Arriba, protestando contra el estreno de “Zero Dark Thirty” en la Ciudad de Nueva York el miércoles

Se puede escuchar mis comentarios sobre la película (en inglés) en el programa radial Flashpoints, de KPFA (al punto 42:00 del programa).

La película se estrenó hoy en Nueva York y Los Ángeles, y se estrenará por todo el país el viernes 11 de enero, que es el aniversario de la apertura de Guantánamo; es posible que engañe y confunda a los millones que la ven. Unos cuantos de nosotros, con muy poca antelación, fuimos al cine para la primera presentación y hablamos con las personas acerca de lo que está mal con la visión del mundo de la CIA.





Leer más....


El New York Times abandona su responsabilidad sobre Guantánamo

26 de noviembre de 2012
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de diciembre de 2012

Esta semana, en su serie "espacio para el debate", el New York Times invitó a seis personas para debatir la cuestión: "Es tiempo de poner fin a los tribunales militares?" Y también hacer comentarios sobre si, en su segundo mandato, el presidente Obama debería "finalmente cerrar Guantánamo".

Leer más....


Nuevo Volante del
¡No Somos Tus Soldados!

24 de diciembre de 2012

¡No Somos Tus Soldados! educa a los jóvenes acerca del reclutamiento militar, al posibilitar que los veteranos de las guerras de Irak y Afganistán hablen en las escuelas secundarias sobre la realidad de lo que es ir a la guerra por este país. Ellos dan a conocer su experiencia concreta de ocupar países donde los civiles pagan el precio de la guerra.

Las fuerzas armadas estadounidenses hacen que la guerra parezca un juego de video. Pero no lo es para el millón doscientos mil de iraquíes muertos desde el año 2004. Tampoco para los civiles afganos muertos por los ataques aéreos de los EU y la OTAN, o redadas de medianoche y detenidos indefinidamente en la prisión de Bagram.







Leer más....


Obama: Un presidente republicano debería tener reglas que limiten la lista de ejecuciones

26 de noviembre de 2012
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de diciembre de 2012

Durante los últimos cuatro años, Barack Obama no sólo se ha hecho valer del poder para ordenar la ejecución de quien quiera, sino que lo ha ejercido con agresividad, incluyendo a ciudadanos estadounidenses y en cualquier parte del mundo. Se ha resistido enérgicamente no sólo a poner límites legales a este poder para asesinar, sino incluso a algunos esfuerzos para llevar algún mínimo de transparencia a las órdenes de ejecución que da.

Este poder autoproclamado ha resultado en cuatro años de bombardeos aéreos en múltiples países musulmanes a los que no se ha declarado la guerra (usando aviones no tripulados, misiles de crucero y bombas de racimo) y que han acabado con la vida de más de 2500 personas, casi siempre lejos de cualquier campo de batalla. Son típicamente alcanzados mientras van en coche, en el trabajo, en casa, e incluso mientras están rescatando o atendiendo a los funerales de otros que Obama ha mandado a ejecutar. Una buena parte de aquellos a los que ha matado han sido civiles, incluyendo docenas de niños.

Leer más....


Desde Staten Island: "Pensé que estaba en Haití…"

Elaine Brower
4 de noviembre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de diciembre de 2012

Cinco días después del huracán Sandy, habiendo recibido muy poca ayuda de las dependencias gubernamentales, la gente de Staten Island salió afuera con una rabia estruendosa y unos labores de auxilio sin par. Los "zombis" que vi el jueves, al día siguiente del huracán, cuando la gente estaba atolondrada, habían desaparecido. Curiosamente los reemplazaron seres humanos.

Leer más....


La Humanidad Y El Planeta Ante Todo

28 de octubre de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de diciembre de 2012

El caucus feminista de la Asociación Humanista Americana (AHA) presentó a la señora Debra Sweet el Premio de Heroína Humanista en la 71a conferencia anual de la AHA en Nueva Orleans, Louisiana, el 9 de junio de 2012. La siguiente es una adaptación de su intervención en la aceptación del premio.

Debra Sweet es un activista y organizadora que se involucró en el activismo político cuando adolescente, viviendo en Madison, Wisconsin, a finales de 1960. Ella ayudó a organizar una Marcha por el hambre que recaudó $ 400.000,00 dólares, algunos fondos que fueron a activista de derechos civiles como Fannie Lou Hamer, quien en ese momento ayudaban a agricultores pobres de Mississippi, y el resto ayudó a financiar un proyecto de bombas de agua en África. En 1970, a la edad de diecinueve años, Sweet era un joven delegado al Congreso Mundial de la Alimentación y también fue reconocida por el gobierno de Nixon por su servicio público. Ella salió de la universidad ese año para ejercer el activismo a tiempo completo y desde entonces ha trabajado hacia mejor atención médica y un mejor acceso a los servicios sociales, en contra de la brutalidad policial, el racismo, el imperialismo y el sexismo. Actualmente es la directora ejecutiva de El Mundo No Puede Esperar (The World Can’t Wait), formado en 2005 para protestar contra el militarismo de EE.UU. y la infracción teocrática de los derechos individuales.

Creo que esta puede ser la primera vez que he recibido un premio sin sentirme en conflicto al respecto. Hace unos cuarenta años se me concedió la Medalla Americana para jóvenes por el servicio al presidente Richard Nixon, y durante muchos años después -a pesar de que era una noticia enorme, porque le dije al presidente que él era responsable por haber "matado a millones" en Vietnam- me sentía muy conflictiva acerca de haber aceptado esta medalla. Esto fue en 1970, el año en que nos enteramos que Nixon había invadido Camboya en secreto. La ceremonia de entrega tuvo lugar exactamente seis meses después de esto, en el primer día Nixon se puso a disposición de la prensa internacional. (Nixon había sido esencialmente oculto durante medio año, negándose a hacer conferencias de prensa.) A los diecinueve años, yo era tan ingenua como para pensar toda la cobertura fue realmente sobre mí y sobre los otros tres destinatarios de medallas.

Leer más....


Lo qué fueron las elecciones de 2012… y lo que no fueron.

8 de noviembre de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de diciembre de 2012

La mayoría de los comentarios sobre la reelección de Obama y la derrota de algunos de los más reaccionarios candidatos y representantes del Partido Republicano, como Todd Akin y Richard Mourdock, han sido sobre como el Partido Republicano está demográfica e ideológicamente demasiado a la derecha para la mayoría del electorado.

Y esto es básicamente cierto: los resultados de las elecciones muestran un rechazo de la mayoría a un Partido Republicano anti-inmigrantes, anti-gay, anti-mujeres, anti-ciencia, anti-cambio climático, anti-marihuana, anti-sindicatos, anti-red de la seguridad social, anti-racionalismo.

Leer más....


¡Libertad para Bradley Manning!


Haz clic para PDF
Frente

Haz clic para PDF
Dorso


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net