worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


10 GRANDES MENTIRAS en la “guerra contra el terror” de Estados Unidos

Revolución, edición 11 de septiembre de 2011

 


“En pocas palabras, no hay duda alguna de que Saddam Hussein tiene ahora armas de destrucción masiva”.

— vicepresidente Dick Cheney, agosto 2002

Nunca se hallaron las “armas de destrucción masiva” en Irak. Un informe de la CIA de octubre de 2004 concluyó que “Irak destruyó unilateralmente su arsenal de armas químicas no declaradas en 1991” y no encontró “ninguna indicación creíble de que Bagdad haya reanudado su producción”. Un funcionario no identificado de la CIA dijo más tarde: “A Bush no le importaba un carajo la inteligencia. Ya estaba decidido [a lanzar una guerra]”.”


“Esto les prometo, que si ya no hemos retirado las tropas para la fecha en que llego a la presidencia, eso será lo primero que hago. Devolveré nuestras tropas a casa. Pondremos fin a esta guerra. Esta promesa se la pueden llevar al banco”.

— Barack Obama, candidato presidencial, 2007

Obama aumentó la cantidad de soldados en Afganistán y aumentó los bombardeos a Pakistán. Para junio de 2011, 46.000 soldados ya participaban en la ocupación de Irak. Bajo Obama, Estados Unidos ha lanzado bombardeos contra seis países. El número de bases militares en el exterior que son abiertamente de Estados Unidos ha llegado a ser más de mil. Cuando Obama asumió el cargo en enero de 2009, había 32.000 soldados en Afganistán. En diciembre de 2009, cuando esa cantidad había llegado a 68.000, Obama anunció un “aumento afgano” para enviar a otros 30.000. Ahora quiere retirar las 33.000 “tropas del aumento”: 10.000 para finales de 2011 y el resto para el verano de 2012. Eso significa que para finales de 2012, todavía habrá 68.000 en Afganistán — el doble de los 32.000 que estaban ahí cuando Obama tomó posesión.


“La idea de liberar a las mujeres, de empoderarlas, animarlas, educarlas en Afganistán: todo eso es parte de sentar las bases para una paz duradera”.

George W. Bush, entrevista, noticiero Fox

Aunque las mujeres de Afganistán que vivían bajo el Talibán sufrieron un horrible tratamiento, de algunas formas la ocupación militar estadounidense ha empeorado la situación de la mujer y creado nuevas condiciones en que la mujer es más vulnerable a la explotación y la denigración. En términos de pobreza, la falta de vivienda y de cuidado médico, la situación de la mujer afgani ha deteriorado bajo la ocupación; y la imposición bárbara de la ley islámica en lo que concierne a la mujer sigue en gran medida sin desafiar. Agosto de 2009: el presidente afgano Karzai, con aval yanqui, ratificó una ley que, entre otros horrores, permite que los hombres le niegan comida y vivienda a sus esposas si éstas no cumplen con sus exigencias sexuales y prohíbe que la mujer deje su hogar sin su permiso.

La Asociación Revolucionaria de Mujeres de Afganistán (ARMA) informa (julio 2011): “Aproximadamente 50 mujeres mueren de parto cada día en Afganistán. Una de cada tres es víctima de abuso físico o sexual, y la esperanza promedio de vida de la mujer es 44 años… más del 85% de las mujeres afganis son analfabetas, y el 70% de las muchachas de edad escolar no va a la escuela por varias razones, sea porque los padres son conservadores, por la falta de seguridad o temores por su vida”.

Hablando sobre Afganistán en marzo de 2011, un alto funcionario del gobierno de Obama dijo: “Los asuntos de género tendrán que ceder el paso a otras prioridades”.


Jessica Lynch “peleaba a muerte. No quiso que la tomaran viva”.

— oficial del ejército a los medios de comunicación, marzo 2003

Lynch era miembro de un pequeño convoy del ejército atacado por la resistencia iraquí; el vehículo en que viajaba se volcó. Lynch sufrió unas fracturas y perdió el conocimiento, y unos iraquíes la llevaron al hospital local. Un médico que la examinó dijo: “El accidente vehicular causó sus heridas. No hubo ni una gota de sangre… No hubo balas ni metrallas ni nada por el estilo”. Dijo que en el hospital “le dieron una atención especial, más que a los pacientes iraquíes”.

Los informes mediáticos afirmaron: “Lynch fue rescatada de un hospital iraquí durante un audaz ataque nocturno de comandos estadounidenses que actuaron a raíz de una información de la CIA”. En realidad, el ataque estadounidense contra el hospital ocurrió sin resistencia. En junio de 2003, el Washington Post escribió: “Se trataba del episodio más memorable de la guerra y tuvo un valor propagandístico enorme. La historia era falsa, pero no fue desmentida hasta que no tuviera tanta importancia”. Como la propia Lynch dijo, en 2003, acerca de todo el bombo mediático sobre sus heridas: “No era verdad”.


“La tortura no es aceptable jamás, tampoco entregamos a las personas a países que torturan”.

— presidente George W. Bush, entrevista,
New York Times, 28 de enero de 2005

“A lo largo de la campaña electoral y durante esta transición dejé en claro que en mi gobierno Estados Unidos no tortura”.

— presidente electo Barack Obama,
rueda de prensa, enero 2009

Se ha documentado claramente que Estados Unidos ha torturado a muchísimos presos en Guantánamo, en Abu Ghraib en Irak y en la base aérea de Bagram. Ha capturado y detenido ilegalmente a personas que luego ha entregado a docenas de países para ser torturadas e interrogadas bajo la dirección de funcionarios estadounidenses. El Departamento de Justicia de Bush escribió memorandos que aprobaron el uso de la tortura. Bajo Bush y bajo Obama, un sinnúmero de personas ha sufrido la tortura directamente de Estados Unidos y bajo la dirección de Estados Unidos. En 2010 Bush se jactó: “Sí, aplicamos el submarino a Khalid Sheikh Mohammed. Y lo haría de nuevo”.


“La pérdida del cabo del ejército Pat Tillman la semana pasada en Afganistán llevó a casa el dolor que acompaña cada pérdida y nos recuerda del carácter de los hombres y mujeres que sirven en nuestro nombre”.

— presidente George W. Bush,
1º de mayo de 2004.

Tras el 11-9, Tillman rechazó un contrato multimillonario de fútbol americano profesional y se alistó en el ejército. Pero Tillman cuestionaba cada vez más lo que Estados Unidos hacía en Irak y Afganistán. Empezó a expresar su oposición a la guerra de Irak y seguía con sus críticas cuando lo enviaron a Afganistán. En abril de 2004, Tillman murió a balazos a manos de unos soldados estadounidenses en lo que se llama un incidente de “fuego amigo”. Las circunstancias de su muerte siguen sin esclarecerse. La AP informó en 2007 que los médicos que le hicieron la autopsia dijeron que “aparentemente el ‘Ranger’ resultó baleado por un M-16 disparado a una distancia de unos 10 metros” y que eso merecía una investigación criminal. Dicha investigación nunca se hizo; al contrario, Bush y Rumsfeld utilizaron la muerte de Tillman para promover la clase de patriotería ciega a la cual Tillman se oponía.


“Con esta legislación… se acabó el programa ilegal de vigilancia sin orden judicial que realizaba el presidente”.

— senador Barack Obama,
19 de junio de 2008

En 2002 George W. Bush autorizó en secreto que la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) interviniera las comunicaciones de ciudadanos y de extranjeros que estaban en Estados Unidos. Para 2006 la NSA ya estaba recabando los registros telefónicos de decenas de millones de estadounidenses. En 2008 Bush firmó una ley que legalizaba la intervención sin orden judicial.

Barack Obama, en ese tiempo un senador y aspirante a candidato presidencial, votó a favor de esta ley. El espionaje dentro de Estados Unidos ha aumentado durante su presidencia. La cantidad de interceptaciones telefónicas se duplicó de 2009 a 2010; la Fundación de Libertad Electrónica dijo: “Obama ha ido dos pasos más allá de Bush” y concluyó: “En esencia, el gobierno de Obama ha dicho que no se puede responsabilizarlo de la vigilancia ilegal bajo ningún estatuto federal”.


“La guerra de Irak es un error grotesco”.

— líder demócrata congresional, Nancy Pelosi, enero 2006

Desde las primeras votaciones en el Congreso que aprobaron abrumadoramente la invasión a Irak, hasta hoy cuando un presidente demócrata dirige guerras en tres países, los demócratas han dado su apoyo total y abrumador, tanto políticos como partido, a las guerras que tienen como fin extender y defender el imperio estadounidense. Los demócratas del Congreso han aprobado cada proyecto de ley para gastos militares desde 2002.


“Nuestros tribunales han aplicado el habeas corpus con rigor y con justeza por más de dos siglos, y continuaremos aplicándolo en el curso de defender la libertad que los extremistas violentos quieren destruir”.

— candidato Barack Obama, julio 2008

El habeas corpus es un mandato judicial que requiere presentar a un preso ante el juez para determinar si su encarcelamiento corresponde a las leyes, y si no, requiere ponerlo en libertad. In 2002 el gobierno de Bush se arrogó nuevos poderes policiales muy amplios que en efecto pusieron fin al habeas corpus.

Las fuerzas de Estados Unidos han agarrado a centenares de personas bajo cualquier pretexto en Afganistán y en otros países, y les ha negado cualquier derecho a una audiencia. La Suprema Corte falló que los presos agarrados por Estados Unidos y enviados a Guantánamo tienen el derecho a una audiencia. Bush esquivó este fallo; estableció “tribunales militares” que dieron una fachada de “audiencia judicial”, y después envió a los presos a mazmorras que no fueran Guantánamo. En febrero de 2009, un mes después de que Obama empezó su mandato, el Departamento de Justicia argumentaba en los tribunales de que los detenidos militares en Afganistán no tienen ningún derecho a cuestionar su encarcelamiento ahí, aceptando un argumento clave del equipo legal del ex presidente Bush.


10 “Puedo decir que la clase de operaciones… en que Estados Unidos ha participado, en la esfera del contraterrorismo, durante casi todo el último año no ha ocurrido ninguna muerte colateral debido al excepcional nivel de competencia, la precisión de las capacidades que hemos podido desarrollar”.

— John Brennan, asesor de “contraterrorismo” de Obama,
en ataques con aviones no tripulados

La Oficina Británica de Periodismo Investigativo informa que al menos 2.050 personas han muerto en Pakistán debido a los ataques de aviones teledirigidos estadounidenses, los cuales son parte de una guerra mayor que ha provocado muerte en masa y sufrimiento para muchas personas. Un estudio de la universidad Johns Hopkins publicado en la revista inglesa de medicina Lancet dice que para 2006, ya había al menos 600 mil muertes debido a la invasión y guerra. No se conoce cuántos civiles han muerto en Afganistán, pero más de 2.7 millones de afganis son refugiados. La matanza sistemática de civiles, muchas veces al azar, es una parte integral de las guerras que Estados Unidos está librando.

 

* * * * *

Lectores: Queda mucho más por decir… Escríbannos para añadir puntos adicionales a esta lista y los publicaremos en un futuro número.

 

Hoy en día se oye con frecuencia, de la boca de funcionarios del gobierno y otros, que solamente el 1 por ciento de la población está en las fuerzas armadas estadounidenses pero que este 1 por ciento está combatiendo por la libertad del otro 99 por ciento. No obstante, he aquí la verdad: en realidad, ese 1 por ciento, en las fuerzas armadas, está combatiendo por el otro 1 por ciento: los grandes capitalistas imperialistas que manejan este país —que controlan la economía, el sistema político, las fuerzas armadas, los medios de comunicación y otras instituciones importantes— y que dominan grandes partes del mundo, desatando caos y causando gran sufrimiento literalmente para miles de millones de personas. En realidad, ese 1 por ciento en las fuerzas armadas está matando y a veces muriendo por la “libertad” de esos capitalistas imperialistas — su libertad de explotar, oprimir y saquear.

Lo BAsico 1:5

 

Fuentes de las diez mentiras de la “guerra contra el terror” de Estados Unidos

  1. No se encontraron armas de destrucción masiva en Irak: "CIA's final report: No WMD found in Iraq", Associated Press, 25 de abril de 2005.
    Cita de Cheney: Full text of Dick Cheney's speech", Guardian UK, 27 de agosto de 2002.
    Cita de funcionario no identificado de la CIA: "Bush knew Saddam had no weapons of mass destruction", Sidney Blumenthal, Salon.com, 6 de septiembre de 2007.

  2. Cita de Obama: "Obama Campaign Promise—27 de octubre de 2007", YouTube.
    Bases militares de Estados Unidos en el exterior: Too Many Overseas Bases, David Vine, Foreign Policy in Focus, 25 de febrero de 2009.
    Niveles de tropas de Estados Unidos en Afganistán. "Chart: U.S. troop levels over the years", CNN Afghanistan Crossroad blogs, 22 de junio de 2011.

  3. Cita de Bush: "For George W. Bush, Empowering Women in Afghanistan Lays a 'Foundation for a Lasting Peace'", Fox News, 31 de marzo de 2011.
    Karzai y la ley sharia: "Afghanistan President Hamid Karzai Passes Controversial Law Limiting Women's Rights", Jim Sciutto, Bruno Roeber y Nick Schifrin, ABC News, 14 de agosto de 2009.
    Cifras del grupo RAWA sobre la situación de las mujeres en Afganistán: "AFGHANISTAN: The worst place to be a mother", RAWA News, 12 de julio de 2011.
    Cita de funcionario del gobierno de Obama sobre cuestiones de género: "In Afghanistan, U.S. shifts strategy on women's rights as it eyes wider priorities", Rajiv Chandrasekaran, Washington Post, 14 de marzo de 2011.

  4. Cita de Jessica Lynch: Frank Thorpe, History Commons, que también incluye los detalles básicos de la historia.

  5. "Bush Says Iraqi Leaders Will Want U.S. Forces to Stay to Help", New York Times, Elisabeth Bumiller, David E. Sanger y Richard W. Stevenson, 28 de enero de 2005.
    Cita de Obama: "Obama names intel picks, vows no torture", Associated Press, 9 de enero de 2009.
    Documentación de la tortura: "WikiLeaks and the Guantánamo Prisoners Released After the Tribunals, 2004 to 2005", Andy Worthington, 9 de marzo de 2011. (Enlace a la primera de 5 partes.)

  6. Cita de Bush sobre Tillman: "Bush's White House Correspondents' Dinner Speech", trascripción del discurso de Bush, 1º de mayo de 2004.
    La muerte de Tillman y los doctores: "Tillman’s autopsy raised doctors' suspicions", Martha Mendoza, Seattle Post-Intelligencer, 26 de julio de 2007.

  7. Cita de Obama: "Obama, McCain Reluctantly Endorse Surveillance Deal", John M. Broder, The Caucus—The Politics and Government blog of the New York Times, 20 de junio de 2008.
    Ley de intervención telefónica de 2002 de Bush: "Bush Lets U.S. Spy on Callers Without Courts", James Risen y Eric Lichtblau, New York Times, 16 de diciembre de 2005.
    El doble de intervenciones telefónicas en 2010: "Federal Wiretaps Nearly Doubled Last Year", Andy Greenberg, Forbes, 1º de julio de 2011.
    "In Warrantless Wiretapping Case, Obama DOJ's New Arguments Are Worse Than Bush's", Tim Jones, Electronic Freedom Foundation (Fundación de Libertad Electrónica), 7 de abril de 2009.

  8. Cita de Nancy Pelosi: "Pelosi: 'This War in Iraq Is a Grotesque Mistake; It is Not Making America Safer'", 20 de junio de 2005, comunicado de prensa en pelosi.house.gov.
    Los demócratas y los proyectos de ley sobre el presupuesto de la guerra: "The Democrats' Support for Bush's War", Stephen Zunes, Foreign Policy in Focus, 31 de mayo de 2007.

  9. Cita de Obama: . "Obama lauds Supreme Court ruling on Guantánamo captives; McCain has 'concerns'", Kate Zernike, New York Times, 13 de junio de 2008.
    Bush establece tribunales militares: "Military Tribunals", Fundación de derechos constitucionales (Constitutional Rights Foundation).
    Obama defiende la política de Bush: "Obama Upholds Detainee Policy in Afghanistan", Charlie Savage, New York Times, 21 de febrero de 2009.

  10. Cita de Brennan: "US claims of 'no civilian deaths' are untrue", Chris Woods, Buró de Periodismo Investigativo, 18 de julio de 2011.
    "Mortality after the 2003 invasion of Iraq: a cross-sectional cluster sample survey", Dr. Gilbert Burnham, Dr. Riyadh Lafta, Dra. Shannon Doocy y Dr. Les Roberts, Lancet, 12 de octubre de 2006.
    Víctimas de ataques de aeronaves no tripuladas en Pakistán: "Drone War Exposed—the complete picture of CIA strikes in Pakistan", Chris Woods, Buró de Periodismo Investigativo, 10 de agosto de 2011
    Refugiados afganis: "Why Afghan returnees could become Taliban recruits", Teri Schultz, GlobalPost.com, 20 de junio de 2011.

 


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net