worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

William Blum

Gerson Borrero

David Brooks (La Jornada)

Elaine Brower

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Coco Das

Nicolas J.S. Davies

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Kathy Kelly

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Jason Leopold

Gary Leupp

Dave Lindorff

Ethan McCord

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Nick Mottern

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Vicky Peláez

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Andy Zee

Howard Zinn


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140


De RefuseFascism.org:

¿Es preciso celebrar cuando un régimen fascista apoye la reforma penitenciaria?

Coco Das

21 de noviembre de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us

@realdonaldtrump está en el camino de convertirse en el unidor-en-jefe respecto a un tema que ha dividido a Estados Unidos durante generaciones”. -comentarista de CNN Van Jones

En muchos sentidos, nos estamos volviendo más duros contra los delincuentes verdaderamente malos — los que son, desafortunadamente, muchos”. -Donald Trump

Cuando supe la noticia hace unos días de que Trump respaldó la Ley Primer Paso, una propuesta de ley bipartidista de reforma a la justicia criminal, me recordé de la cita famosa de Malcolm X de que, si uno clava un cuchillo hasta las nueve pulgadas y lo saca seis pulgadas, uno no puede llamarlo progreso.

Leer más....


Karen Greenberg sobre Brett Kavanaugh y cómo Guantánamo está envenenando la ley estadounidense


Close Guantánamo
13 de noviembre de 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar

En los 21 meses que han pasado con Donald Trump siendo presidente, ha sido cada vez más difícil para aquellos a los que les preocupa cerrar la prisión de Guantánamo mantener la injusticia presente en la mirada pública.

Los periodistas a quienes les importa han intentado que Guantánamo no se olvide, y una de ellas es Karen Grennberg, directora del Centro de Seguridad Nacional de Fordham Law y autora de The Least Worst Place: Guantánamo’s First 100 Days publicado en el 2010.

Karen y yo nos conocimos durante los años de George W. Bush, cuando mi libro The Guantánamo Files fue publicado. Ella proyectó 'Outside the Law: Stories from Guantánamo', el documental que ayudé a dirigir en Nueva York en el 2009 y había sido parte del panel de distintas discusiones que Tom Wilner y yo organizamos cada mes de enero, en el aniversario de la apertura de Guantánamo, en el New America think-tank de Washington, D.C.

Leer más....


¿De qué sirve la constitución de Estados Unidos si la Bahía de Guantánamo aún existe?

A group of detainees kneel during an early morning prayer

A nivel humano, es un lugar de miseria y desesperación. Y en un nivel legal, es un monumento a la muerte del Estado de Derecho.

Eric Lewis
The Independent
13 de noviembre de 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar

El oficial a cargo de los detenidos en Guantánamo, el Contralmirante John Ring, dijo a los periodistas que visitaban a principios de mes, “Dos de ellos tuvieron oportunidad de subirse a un avión y decidieron no irse. Entonces ¿qué tan malo podría estar aquí?”

Tal vez en la era de Trump, nos hemos habituado a ese doble discurso Orwelliano. Pero no debemos aceptar que hay hombres que están por cumplir dos décadas en cautiverio sin ni siquiera haber sido acusados con algo. Ni debemos aceptar la narrativa de que Guantánamo es como la prisión de Potemkin, un alojamiento de lujo donde los detenidos son tratados tan bien que están felices de quedarse.

¿Qué tan mal podrá estar Guantánamo? Muy mal, para los hombres y para el Estado de Derecho.

Leer más....


ANDY ZEE EN THE MICHAEL SLATE SHOW EN KPFK FM, EL 2 DE NOVIEMBRE DE 2018

Una semana de fascismo mortal... el mundo desgarrado...
Sin importar quién gane y aunque usted haya votado o no,

Tenemos que estar en las calles.
A partir del día después de las elecciones a mitad de mandato
PARA EXIGIR Y DEMOSTRAR NUESTRA DETERMINACIÓN DE QUE:

EN NOMBRE DE LA HUMANIDAD,
¡EL RÉGIMEN DE TRUMP Y PENCE TIENE QUE MARCHARSE!

7 de noviembre de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us

A continuación presentamos una entrevista a Andy Zee en inglés, transmitida el 2 de noviembre de 2018 por The Michael Slate Show. Andy Zee es el vocero de Libros Revolución y es un promotor del nuevo comunismo desarrollado por Bob Avakian. Andy Zee es un co-iniciador de Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org).

The Michael Slate Show de la emisora radial KPFK Pacifica se transmite cada semana a las 10 a.m., hora del Pacífico, en KPFK 90.7 FM, Los Ángeles, una emisora de la Red Pacifica. El show está archivado aquí. Revolución / revcom.us presenta entrevistas de The Michael Slate Show para familiarizar a nuestros lectores con las opiniones de importantes figuras del arte, el teatro, la música y la literatura, la ciencia, los deportes y la política.

Leer más....


Ibn al-Sheikh al-Libi: La historia de tortura más importante jamás contada


Clive Stafford Smith
Middle East Eye
9 de noviembre de 2018

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Es triste decirlo, pero Estados Unidos nos ha enseñado varias cosas sobre el abuso a los detenidos en Abu Ghraib y más allá. Aprendimos también otra lección lamentable en las revelaciones de Ian Cobain y Clara Usiskin del martes, con las que nos pusieron al día de algunos detalles importantes de la historia de tortura más grande que nunca llegó del todo a contarse: la de Ibn al-Sheikh al-Libi.

Desafortunadamente, los disparates motivados por la tortura tienen consecuencias a varios niveles. Una cosa es que la CIA torture a uno de mis clientes para que confiese falsamente un crimen. Pero esa persona sufre en doble sentido: primero por el maltrato, y después por estar encerrado en un agujero negro legal como es la Bahía de Guantánamo, al igual que los 40 hombres que continúan pudriéndose en esa infame prisión estadounidense sobre territorio cubano.

Leer más....


“LA CIFRA DE MUERTOS DE MUERTOS EN LA GUERRA DE YEMEN ES CINCO VECES MAYOR DE LA QUE CREEMOS: YA NO PODEMOS IGNORAR NUESTRAS RESPONSABILIDADES” (*)

(*)Artículo de Patrick Cockburn, publicado en The Independent el 27 de octubre de 2018

“Una de las razones por las que Arabia Saudita y sus aliados pueden evitar una protesta pública por su intervención en la guerra en Yemen, es que la cantidad de personas que han muerto en la lucha ha sido muy subestimada. La cifra se reporta regularmente como 10,000 muertos en tres años y medio, una cifra misteriosamente baja dada la ferocidad del conflicto.

Ahora, un conteo realizado por un grupo no partidista, a través de un estudio, demuestra que 56,000 personas han sido asesinadas en Yemen desde principios de 2016. El número está aumentando en más de 2,000 por mes a medida que los combates se intensifican alrededor del puerto de Hodeidah en el Mar Rojo. No incluye a los que mueren por malnutrición, ni a enfermedades como el cólera.

Leer más....


¿Cuántas vidas se han llevado las guerras de Estados Unidos posteriores al 11S? Parte 3: Libia, Siria, Somalia y Yemen

En esta tercera y última serie de artículos, Nicolas J. S. Davies investiga sobre el número de víctimas mortales en las guerras encubiertas y mediante terceros de Estados Unidos en Libia, Siria, Somalia y Yemen y pone de manifiesto la importancia de estudiar exhaustivamente las cifras de muertos en guerras.

Nicolas J. S. Davies (Traducido del inglés por: Álvaro P. Salvador)

29 agosto, 2018

En las dos partes anteriores de este reportaje, concluí que como consecuencia de la invasión estadounidense de Irak se ha matado a 2,4 millones de personas aproximadamente, mientras que, en las guerras que Estados Unidos lideró en Afganistán y Pakistán, se mató a 1,2 millones aproximadamente. En esta tercera y última parte del reportaje, calcularé cuántas vidas se perdieron tras las intervenciones del ejército de Estados Unidos y de la CIA. en Libia, Somalia y Yemen.

Leer más....


La inocencia de Abu Zubaydah


Joseph Margulies
New York Review of Books
28 de septiembre de 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 17 de octubre de 2018

He defendido hombres y mujeres sentenciados a muerte casi todos los 30 años que llevo como abogado y comencé a representar a la gente atrapada en los excesos de la “guerra contra el terror” al poco tiempo de haber empezado. Por más de una década, he sido abogado de Zayn al-Abedin Muhammad Hussein, conocido como Abu Zubaydah. Él fue la primera persona encarcelada en un “sitio negro”, prisiones clandestinas operadas alrededor del mundo por la CIA desde el 2002 hasta finales del 2006. Fue el primer prisionero en experimentar la técnica “mejorada” de interrogación y la única persona sujeta a todas las técnicas de interrogación aprobadas por el Departamento de Justicia y otras no aprobadas (como, por ejemplo, hidratación por el recto). El infame memo de tortura fue escrito específicamente para legalizar la tortura de Abu Zubaydah.

Leer más....


Cerca del estado fascista

En esta entrevista a Jason Stanley, autor de “Cómo funciona el fascismo”, se compara las escandalosas similitudes entre las promesas de Hitler y las de Trump y se describe cómo el fascismo destruye la política económica y puede identificárselo cuando las clases dominantes se victimizan en nombre de ideales que pertenecen a un pasado que nunca existió. Una descripción que excede a los Estados Unidos.

Robert Sheer | TruthDig.com*
10 de octubre de 2018

En un certero ensayo publicado en el New York Review of Books este mes, Christopher R. Browning, un destacado historiador del Holocausto y el nazismo, describe los paralelos espantosos entre los Estados Unidos y la República de Weimar. “No importa cómo y cuándo termine la presidencia de Trump”, escribe, “el espectro del ‘contraliberalismo’ seguirá acosando a la política estadounidense”.

Leer más....


EXCLUSIVA MUNDIAL: "El noble padre, hermano y amigo de todos en Guantánamo”
Por Mansoor Adayfi


Publicado el 14 de octubre del 2018
Close Guantanamo

Aquellos que han tomado interés en Guantánamo se han cruzado con la historia de Mansoor Adayfi, el ex detenido yemení que fue reubicado en Serbia en julio del 2016 y que se ha convertido en un talentoso escritor en inglés. El New York Times ha publicado artículos suyos. Publicó, también, un ensayo acerca de la relación de los detenidos con el mar que apareció en el catálogo de “Ode to the Sea: Art from Guantánamo Bay”, la exposición de arte de los detenidos en el John Jay College of Justice en New York de octubre del año pasado a enero del 2018.

Increíblemente, Mansoor Adayfi, ni siquiera hablaba inglés cuando llegó a Guantánamo, pero lo aprendió después de años de enojo hacia la injusticia de su encierro, que lo llevó a varios enfrentamientos con las autoridades. Uno de sus abogados, Andy Hart, lo animó para que llevara una actitud más positiva. La transformación de Mansoor ha sido inspiradora pero no fue sino hasta hace poco que supe que uno de sus mentores fue Saifullah Paracha, un hombre de negocios paquistaní y el prisionero más viejo de Guantánamo, quien le dio apoyo, no solo a él, sino a otros hombres, guardias y personal de la prisión.

Leer más....


Miedo por el prisionero de Guantánamo reestablecido en Serbia, donde el gobierno quiere deshacerse de él

Former Guantanamo prisoner Mansoor Adayfi in a screenshot from a video made by Canada's CBC Radio last month.

Andy Worthington
Andyworthington.co.uk
27 de septiembre de 2018

Aquí en “Close Guantánamo”, hemos tomado un interés no solo en cerrar la prisión, sino en contar las historias de los hombres que siguen ahí detenidos, para disipar el mito de que son “lo peor de lo peor” y también le damos seguimiento a los prisioneros que han sido liberados. Por eso estamos encantados de que Jessica Schulberg del Huffington Post recientemente haya sobresalido por su historia sobre Mansoor Adayfi.

Mansoor Adayfi, un yemení (identificado en Guantánamo como Abdul Rahman Ahmed o Mansoor al-Zahari) fue enviado a Serbia en julio del 2016, después de nueve meses de ser autorizada su liberación por la Junta de Revisión Periódica o Periodic Review Board (PRB), introducida por Barack Obama durante sus últimos tres años en el gobierno, a través de la cual se autorizó la libertad de 36 hombres en total, hombres que previamente habían sido categorizados, muchos de manera excesiva, como demasiado peligrosos para estar en libertad.

Leer más....


Riesgo democracia

Ariel Dorfman
11 de septiembre de 2018

Pensé que la democracia en Chile era segura. Ahora veo a Estados Unidos caer en la misma trampa

Los derechos que damos por hecho son frágiles y revocables, y solo la resistencia de los ciudadanos comunes los salvará

No puede suceder aquí. Esa es una declaración que recibí de los estadounidenses desde que mi familia y yo, huyendo de una dictadura en nuestro Chile natal, finalmente vinimos a establecernos en los Estados Unidos en 1980.

Lo que te pasó en Chile no puede suceder aquí. La democracia en los EE.UU. es demasiado estable, las instituciones están demasiado arraigadas, la gente está demasiado enamorada de la libertad.

Leer más....


La emergencia en torno a Kavanaugh:

No necesitamos “salvar a ‘nuestra’ corte”: ¡SÍ necesitamos resistir y detener a Kavanaugh, PARAR a un Estados Unidos fascista y organizarnos para una revolución real!

Sunsara Taylor
11 de septiembre de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us

En la última semana se celebraron audiencias en el Senado sobre la nominación más monumental para la Corte Suprema en décadas. En cuestión de semanas, la Corte Suprema podría tener no solo una “mayoría conservadora”, sino una mayoría sólidamente pro-fascista que es una herramienta dócil en la campaña del régimen de Trump y Pence de “Hacer que Estados Unidos vuelva a ser BLANCO”, para poder imponer una teocracia fascista cristiana, para eliminar por completo las normas para la protección del medio ambiente y acelerar la destrucción de nuestro planeta y para eviscerar los derechos civiles y las libertades civiles. Los vampiros fascistas cristianos, los belicistas al estilo de Estados Unidos Ante Todo y los racistas en todas partes se están alucinando de alegría.

Leer más....


Trump está desquiciado, y su régimen en su conjunto es un peligro para la humanidad. Millones de personas se sienten así. Se plantea la pregunta: ¿la gente actuará, Rechazar el Fascismo dirigirá? Ya es hora de movilizarse para exigir:

¡ESTA PESADILLA TIENE QUE TERMINAR: EL RÉGIMEN DE TRUMP Y PENCE TIENE QUE MARCHARSE YA!

11 de septiembre de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us

A continuación se presenta una versión revisada de una charla informal de 15 minutos de duración que Andy Zee, un co-iniciador de Rechazar el Fascismo y vocero de Libros Revolución, dio en una conferencia telefónica de 38 organizadores de Rechazar el Fascismo el pasado fin de semana. Lo siguiente se basa en notas preparatorias que han sido revisadas para su publicación y luego ligeramente ampliadas para agregar contexto para que las entienda un público más amplio. Andy Zee hace reflexiones sobre el llamamiento del liderato de Rechazar el Fascismo para las acciones organizadas por Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org) esta semana, y por qué esto es crítico, desde su perspectiva como revolucionario y promotor del nuevo comunismo desarrollado por Bob Avakian. Rechazar el Fascismo es un movimiento de personas provenientes de diversas perspectivas, unidas en torno a nuestro reconocimiento de que el Régimen de Trump y Pence representa un peligro catastrófico para la humanidad y el planeta y que es nuestra responsabilidad sacarlos del poder.

1. Hay un momento en que una vez más, pero de una manera verdaderamente sin precedentes, la cuestión, la realidad, de que Trump es un peligro para la humanidad, ejerce presión y se impone sobre toda la sociedad y cuando millones de personas se están angustiando y en estado de agitación.

Leer más....


Estados Unidos no está libre del fascismo


Paul Krugman
The New York Times.es
29 de agosto de 2018

Read in English

Poco después de la caída del Muro de Berlín, un amigo mío experto en relaciones internacionales hizo una broma: “Ahora que Europa del Este está libre de la ideología extranjera del comunismo, puede regresar a su verdadero camino histórico: el fascismo”. Incluso en esa época, era una broma perspicaz.

Ahora, en 2018, cuesta trabajo verla como una broma. Lo que Freedom House califica como iliberalismo está en ascenso en toda Europa del Este. Esto incluye a Polonia y a Hungría; ambos aún son miembros de la Unión Europea, aunque en esos países la democracia como normalmente la conocemos ya está muerta.

En esos países los partidos gobernantes —el polaco Ley y Justicia y el húngaro Fidesz— han establecido regímenes que mantienen las formas de las elecciones populares, pero han destruido la independencia del poder judicial, suprimieron la libertad de prensa, institucionalizaron la corrupción a gran escala y deslegitimaron la oposición de manera efectiva. El muy probable resultado será un gobierno de un solo partido para el futuro cercano.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net