worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Escritos de Jill McLaughlin


Jill McLaughlin hace terapia de arte en un centro psiquiátrico del norte de Chicago y trata a adultos con un doble diagnóstico. Desde su niñez, a Jill le atraían las personas y los acontecimientos históricos relacionados a cuestiones de justicia social y derechos humanos. Una de sus memorias es dirigir una protesta por su vecindad con otras tres niñas en pro de los derechos de la mujer, en particular para permitir que las mujeres sean sacerdotes (toda esa onda católica). En su adolescencia, luchaba con su orientación sexual y con el tiempo se liberó al declararse lesbiana. Desde ese momento quiso ser activista para los LGBT (lesbianas, gays, bisexuales y transgéneros), y empezó en la universidad; en un punto fue la copresidenta del grupo LGBT estudiantil. Al ver el avance de la pesadilla del gobierno de Bush, y tras la sugerencia de una amiga y la insistencia de su conciencia, decidió actuar de nuevo. En julio de 2006, encontró y se unió a El Mundo no Puede Esperar cuya Convocatoria a sacar del poder al gobierno de Bush hacía eco de lo que pensaba y sentía.


Página:


Aquí como allí: demandamos el fin de la guerra y la ocupación estadounidense en Afganistán mientras “ocupamos juntos”.

Jill McLauglin
07 de octubre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de octubre de 2011

Como activista y organizador de las protestas contra la guerra, ocupación y tortura estadounidense, y al acercarnos al décimo aniversario de la ocupación estadounidense de Afganistán, veo suficiente potencial para un verdadero cambio mundial. Esta sensación de emoción y de que hay algo hermoso y grande circulando por el aire viene del hecho de ser testigo del crecimiento del movimiento “Occupy Together” (Ocupemos Juntos) y de participar en la primera ocupación de Wall Street.

Los jóvenes que comenzaron “Occupy Together” como respuesta a una situación real de avaricia corporativa y de desigualdad económica, no están resignándose a “este es el camino que hay y siempre habrá, así que no os molestéis en mover vuestras cabezas, levantar vuestras voces o usar vuestra imaginación, porque los que tienen el poder son demasiado poderosos y os aplastarán”. No están disuadidos por el desprecio y cinismo de los espectadores pasivos, la arrogancia de los medios de comunicación, el desdén de los expertos políticos o la brutalidad policial. Ven una injusticia grave y quieren hacer algo más que esperar hasta las próximas elecciones.

Leer más....


Imponentes mentiras e hipocresía: El enfoque de la Casa Blanca sobre el 9/11 acerca de “Recordar y Recuperar”


¿Los americanos los recordarán? Por Jill McLaughlin
Vea esto y más recordando a las víctimas de la “Guerra Global al Terror” en
911globalmemorial.net

Jill McLaughlin
09 de septiembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de septiembre de 2011

Con el próximo 10mo aniversario del 11 de septiembre, los americanos están recibiendo pautas acerca de cómo sentir, pensar y actuar en ese día. El nacionalismo está a la orden del día. Para que EEUU continúe con su “guerra contra el terror” –en realidad, una guerra de terror por el imperio- se requiere que todos los estadounidenses cierren filas de acuerdo con las pautas para la conmemoración del 9/11 que la administración Obama emitió recientemente.

Dos documentos, que también fueron brindados al New York Times y expuestos en un artículo, White House Issues Guides On Sept. 11th Observances fueron publicados en las agencias del gobierno en EEUU, y el extranjero. Ambos documentos enfatizaron que, al igual que se recordaba a las personas que perdieron sus vidas ese día, los americanos debían estar alertas ante la posibilidad de otros ataques y que la resistencia es clave para recuperarse de las pérdidas.

Estos documentos fueron disparados con las imponentes torres gemelas del imperialismo, HIPOCRESÍA Y MENTIRAS, todos diseñados para hacer que la gente de este país olvide que “los otros” en otros países son seres humanos, mientras que EEUU continúa esta asesina y monstruosa guerra contra el terror. Aquí presentamos lo que dicen los documentos acerca de la resistencia y recuperación:

Leer más....


No nos confundamos, la intervención estadounidense en Libia también es inmoral e ilegítima.

Jill McLaughlin
28 de marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
11 de abril de 2011

El 19 de marzo, octavo aniversario de la invasión de Irak, los EE.UU. y sus aliados occidentales comenzaron a bombardear Libia. Antes y después de estos ataques, muchas personas, incluidas a algunas que se habían opuesto a las guerras y ocupaciones de Irak y Afganistán, nos preguntaron a aquellos de nosotros que nos oponíamos a las acciones de EE.UU. contra Libia “sí, ¿pero no es un esfuerzo humanitario por parte de los EE.UU.? ¿No están intentando los EE.UU. controlar a un tirano que está atacando a su propia gente? ¿No está EE.UU. tratando de ayudar al pueblo libio, frenando a Gaddafi?

En primer lugar, seré claro. Moammar Gaddafi es un dictador brutal que ha cometido crímenes contra la humanidad contra su propia gente. El ataque de Saddam Hussein contra su propio pueblo fue uno de los argumentos para invadir Irak durante los años del régimen de Bush. Pero como muchos hemos visto, los imperialistas estadounidenses no podrían haberse preocupado menos por los iraquíes.

Leer más....


Obama está mirando hacia el futuro, no hacia atrás: La pesadilla tortuosa del presente

Jill McLaughlin
29 de noviembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
01 de marzo de 2011

¿A qué creen que se refiere Obama cuando nos pide que miremos hacia adelante, no hacia atrás? No sé ustedes, pero yo mirando largamente y duramente al presente veo un criminal de guerra  viajando por el país y el mundo promocionando su nuevo libro, en el que afirma que autorizó el "submarino" porque sus abogados le dijeron que era legal.

Leer más....


Mantenido vivo para ser torturado: ¡Despedir a John Yoo!

01 de noviembre 2009
Jill McLaughlin

Un hombre cuelga suspendido de los barrotes de su celda. Sus pies apenas tocan el suelo, la cuerda utilizada para atar sus muñecas aprietan más cada vez que se mueve. Cada músculo de su cuerpo gira y se contorsiona. Su sangre fluye pero está obstruida en varios lugares de su anatomía – está comenzando a formar coágulos. Si esto sigue así durante mucho más tiempo ciertamente morirá.

Apenas durmió la noche anterior ya que sus torturadores sólo le permitieron unos momentos de sueño. Han hecho eso muchas veces. La música suena estruendosa y estrepitosamente hasta que se imprima en su cerebro. La música se apaga y él se queda dormido - hasta  que la música comienza de nuevo.

Un ojo está hinchado debido a los miles de palizas recibidas. El otro está abierto. Es la única ventana a su sufrimiento físico y emocional - a excepción de cuando se mueve para tratar de obtener algo de alivio. Luego, su boca se abre y se contorsiona y lanza un grito. Eso también cuenta una historia.

Leer más....


El Mundo no Puede Esperar en la Marcha Nacional por Igualdad
para la gente LGTB

Miércoles, 14 de octubre de 2009
Por Jill McLaughlin

El Mundo no Puede Esperar era parte de la histórica marcha en DC que demandaba la plena igualdad de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transexuales. La marcha fue organizada y movilizada por una nueva generación de personas LGBT, impulsadas por su indignación ante la aprobación de la Proposición 8 en California la misma noche que la elección de Obama. Mientras que algunos líderes gays abogan por tener paciencia y esperar a que llegue el próximo ciclo de elecciones para derogar la Proposición 8, estos jóvenes no estuvieron dispuestos a "esperar y ver" si Obama va a ser su aliado y el que les otorga sus derechos. Así pues, esta marcha se organizó de costa a costa. Decenas de miles de personas marcharon.

Leer más....


Actuemos como si tuviéramos la intención de terminar con las guerras y ocupaciones para el imperio estadounidense

13 de septiembre de 2009
Jill McLaughlin

Siete personas, incluyendo a miembros del Mundo No Puede Esperar, fueron arrestados hoy día en una manifestación frente al Centro Experimental Militar (AEC) en el centro comercial Franklin Mills en Pensilvania. El AEC ha estado al centro de mucha controversia desde antes de su apertura. Es un proyecto piloto con el cual el gobierno busca reclutar a nuestros y nuestras jóvenes para las fuerzas armadas.

El AEC quiere explotar a los y las jóvenes usando juegos de video violentos que simulan la guerra. A pesar de sus artilugios glamorosos y su aseveración de que casi se trata de un programa para después de clases que ayuda a los muchachos con sus tareas, no es más que un centro de reclutamiento. Con dos ocupaciones ilegítimas en Afganistán e Irak y el aumento de tropas en Afganistán, mucha gente se ha indignado por esta nueva herramienta de reclutamiento.

Leer más....


Obama no procesará a los criminales de guerra, pero nosotros podemos hacerlo

Jill McLaughlin
7 de mayo de 2009

Una fuente anónima ha dicho que los torturadores no serán procesados Esta fuente, que me imagino está husmeando en la oscuridad, ha dicho que el informe esperado del Departamento de Justicia no exigirá dicho procesamiento.

No me sorprende esta noticia. Dicho sea de paso, aun me desconcierta lo furiosa que me siento cuando escucho este tipo de noticias. Desde mi posición como activista de El Mundo no Puede Esperar (WCW), puedo decir que durante los últimos tres años WCW ha sacado a la luz la realidad sobre la tortura que hace USA y sobre sus responsables. No solo hemos dicho la verdad sobre esos crímenes de lesa sino también sobre qué debemos hacer para traer la justicia. Nunca le hemos dicho a la gente que "confíe en el sistema".

Leer más....


En lo negro: la tortura y seres humanos reales

Jill McLaughlin
1º de marzo de 2009

Out of the blue and into the black
They give you this, but you pay for that
And once you're gone, you can never come back
When you're out of the blue and into the black
- Neil Young, Out of the Blue

De repente te caes en lo negro
Lo que te dan al fin lo pagarás
Y cuando has ido, nunca volverás
De repente te caes en lo negro

El lunes pasado, 23 de febrero, pusieron en libertad al hombre sobre quien mucho se ha escrito en las últimas semanas. Lo volvieron a Gran Bretaña después de casi siete largos años de la experiencia más angustiosa que ni tú ni yo pudiéramos imaginar o, en realidad, compensar. Y según lo que dijo en una declaración de sus abogados a su regreso a Gran Bretaña, tampoco él lo hubiera soñado hasta que lo apresaron sorpresivamente en Pakistán.

Leer más....


Oponer resistencia, y no acomodarnos, a la derecha religiosa

viernes, 19 de diciembre de 2008

Jill Mclaughlin

(Este artículo se publicó originalmente como una carta en la Chicago Free Press)

Como muchas de la comunidad LGBT [Lesbiana, Gay, Bisexual, y Transgénera], me uní recientemente a las manifestaciones contra la aprobación de la Proposición 8. Una pancarta casera en particular habló volúmenes de la razón porque no debemos confiar en la política como de costumbre para proteger nuestros derechos como seres humanos ni para concedérnoslos: "Voté para el primer presidente negro y lo único lo que obtuve fue esta pinche prohibición de casamiento". Aunque mucha gente LGBT votó por Obama, Obama señaló repetidas veces a lo largo de su campaña que no apoya el matrimonio gay. Aunque se opuso a la proposición 8, no pidió que se votara contra ella. Además, a lo largo de la campaña, dijo que quiere extender las iniciativas basadas en fe que promovía Bush. Obama se negó, además, a condenar a los dominionistas como Sarah Palin como un peligro a la separación entre la iglesia y el estado.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net