El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el
rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las
ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de
terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura
de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha
atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos
religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de
resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que,
actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y
demanda que se procese a los responsables por ellos.
Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar
“Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.
de la Convocatoria ¡Fuera
Bush y su gobierno!, 2005
Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.
Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente
central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un
movimiento antibélico.
Invitación a traducir al español para
sitio web del El Mundo no Puede Esperar
Declaración de misión
El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos
para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y
evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y
Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y
espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo
no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con
fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja
una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades
de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a
dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por
ellos.
Estamos llamando a toda persona bilingüe (inglés/español) que esté de acuerdo
con la declaración de misión arriba a ofrecerse para traducir al español los
varios artículos, declaraciones, volantes, etc. que salen en los cuatro sitios
web de WCW en inglés: World Can't
Wait, War Criminals Watch;
Fire John Yoo; y We Are Not Your Soldiers, y también
ayudar a promover el sitio web nacional en español El Mundo no Puede
Esperar en las varias redes sociales como Facebook, Twitter,
etc.
¡Alto la tortura! ¡Cerrar Guantánamo! ¡Fin a los
crímenes de guerra y las violaciones de los derechos fundamentales!
15 de mayo de 2013
Después de años de detención indefinida en Guantánamo, los prisioneros están
llevando a cabo una huelga de hambre desde hace semanas. Para amplificar su
demanda por justicia El Mundo No Puede Esperar planea publicar a la brevedad
esta declaración como un desplegado pagado, de página entera, en The New York
Times. Usted puede ayudar firmándola, compartiéndola o haciendo una donación
para costear la publicación.
166 hombres permanecen encarcelados en Guantánamo.
La mayoría lleva 100 días en huelga de hambre. Algunos están cerca de la muerte,
muchos encarcelados desde hace más de diez años. Han perdido la esperanza de que
les liberen, aunque se declaró que la mayoría es apta para ser liberada desde
hace años. Como escribió Adnan Latif, un detenido, durante una huelga de hambre
anterior: "¿Dónde está el mundo para salvarnos de la tortura? ¿Dónde está el
mundo para salvar a los que hacemos huelga de hambre?" El señor Latif también
había sido declarado "apto para ser liberado", pero murió en septiembre de 2012,
esperando que se hiciera justicia.
Revelan los 'instrumentos de tortura' usados en
Guantánamo para la alimentación forzada
RT.com 14 de mayo de 2013
publicintelligence.net / foto del sargento Brian
Godette
Un documento revela los instrumentos empleados en el polémico centro de
detención de Guantánamo para la alimentación forzosa de presos que se encuentran
en huelga de hambre.
El abogado de uno de los detenidos acusó al personal de la prisión de
utilizar tubos de alimentación innecesariamente grandes y dolorosos. Otro reo
aseguró que mientras lo alimentaban en contra de su voluntad sentía un fuerte
dolor "en el pecho, la garganta y el estómago". "Nunca había experimentado tanto
dolor", afirmó.
Es esta la trascripción de una entrevista que se presentó en The
Michael Slate Show a James Cavallaro de la Universidad de Stanford, quien es
co-autor de un estudio titulado "Living Under Drones" ("La vida bajo los aviones
no tripulados"). La entrevista fue parte del programa que se transmitió en la
emisora de radio Pacifica KPFK, Los Ángeles, el 25 de enero de 2013.
Michael Slate: La idea de esta guerra de aviones no
tripulados, la oímos constante, continuamente y algunas personas están furiosas,
pero real, generalmente no hay suficiente indignación y parte de aquello
proviene de personas quienes lo ven como una especie de guerra muy limpia, muy
quirúrgica, "algo parecido a la manera en que la guerra se lleva a cabo hoy en
día, y realmente, es una guerra más agradable. No hay tantos muchachos
norteamericanos que mueren en una guerra como esta". Su estudio refuta con
contundencia todo eso y dice que la narrativa entera alrededor de guerra de
aviones no tripulados es falsa. Dígales a nuestros oyentes lo que estás
comentando.
La parada gay de San Francisco revoca la
elección de Bradley Manning como Gran Mariscal
14 de mayo de 2013 | Periódico Revolución
| revcom.us
La parada del orgullo gay de San Francisco es el evento LGBT más grande y más
famoso en el mundo. Cada año cientos de miles invaden el centro de San Francisco
para lanzar aclamaciones cuando las banderas de los colores del arco iris ondean
a través de una milla de carrozas, bandas, bailarines, celebridades y
contingentes de personas que marchan y después un inmenso festival. Las personas
vienen de todo el mundo a la parada del orgullo gay de San Francisco. Las
paradas de hoy son más de la corriente dominante y comercializadas que sus
inicios de desafío, pero el Orgullo Gay aún simboliza la libertad, la dignidad y
la liberación de las personas LGBT.
El verano de 2013: ¡Póngase de pie por el aborto
a solicitud y sin disculpas!
Universidad DePaul, Chicago, Retomemos la Noche, 25 de abril de
2013.
14 de mayo de 2013 | Periódico Revolución
| revcom.us
Hoy el aborto es objeto de mayor estigma, es más difícil conseguir uno y más
peligroso practicar uno que en cualquier momento desde su despenalización hace
40 años. El 97% de los condados rurales no tienen ni un proveedor de abortos.
Varios estados solamente tienen una clínica de abortos y el 80 por ciento de las
clínicas en todo Estados Unidos han sido objeto del hostigamiento, violencia o
amenazas. La existencia de un "presidente pro derecho de decidir" no ha hecho
nada para detener estos ataques: los años 2011 y 2012 presenciaron un
número récord de restricciones sobre el aborto y el 2013 ya ha presenciado las
restricciones más extremas jamás. Por ejemplo, el 1º de agosto en Dakota del
Norte se penalizará el aborto a eso de las seis semanas del embarazo (¡antes de
que la mayoría de las mujeres siquiera sepan que están encintas!).
Que quede claro: ¡Obligar a una mujer a tener hijos en contra de su voluntad
es una forma de esclavización!
El feto NO es un bebé. El aborto NO es homicidio. La mujer NO es una
incubadora.
Informe del 25 de abril, Día Nacional de Acción
en las Universidades por el Aborto a Solicitud y Sin Disculpas
14 de mayo de 2013 | Periódico Revolución
| revcom.us
De alguien de StopPatriarchy.org:
"ABORTO A SOLICITUD Y SIN
DISCULPAS". Unos alumnos de secundaria, Brooklyn, Nueva York, 25 de abril de
2013.
(Vea más imágenes abajo)
5 de mayo de 2013. Un equipo de StopPatriarchy.org [Fin al
Patriarcado] en la Ciudad de Nueva York, con estudiantes de Hunter College y
Brooklyn College, fuimos a Hunter College y Brooklyn College el jueves 25 de
abril con motivo del Día Nacional de Acción en las Universidades por el
Aborto a Solicitud y Sin Disculpas. Con nuestras requete-geniales
calcomanías y pancartas de "Aborto a Solicitud y Sin Disculpas", ¡éramos
hermosos! Volanteamos a ritmo veloz y ofrecíamos las calcomanías, "¡Haga una
donación, consiga una calcomanía, póngasela todo el día y tome posición por el
aborto a solicitud y sin disculpas!" Estuvo formidable.
A muchas personas, tanto jóvenes como mayores, mujeres y hombres y sobre
todo unas mujeres mayores (quienes se acuerdan de los días de la ilegalidad
del aborto y en muchas ocasiones entienden más lo que está en juego) les encantó
esta onda y se pegaron con entusiasmo una calcomanía. "¡Sí, me la pongo!" "Estoy
tan alegre que ustedes lo están haciendo". Unos 60 individuos se
apuntaron, algunos con ganas de participar en mayor lucha por los derechos al
aborto este verano.
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo
Fernández
Más de 100 de los 166 detenidos en Guantánamo se están dejando morir de
hambre. 33 de ellos están siendo alimentados a la fuerza. “Te atan con correas a
una silla sujetándote fuertemente las muñecas, las piernas, la frente y la
cintura”, dijo Fayiz Al-Kandari a su abogado, el teniente coronel Barry Wingard.
Al-Kandari, un kuwaití que lleva once años encerrado en Guantánamo, no ha sido
acusado de delito alguno.
“El tubo que le meten le hace llorar abundantemente y empieza a salirle
sangre por la nariz. Una vez que el tubo pasa por la garganta, empieza a tener
arcadas. Después le meten en el cuerpo un líquido caliente durante un período de
entre 45 minutos y dos horas. Siente como si su cuerpo fuera a sufrir
convulsiones y a menudo vomita”, añadió Wingard.
El prisionero británico Shaker Aamer puede morir
en Guantánamo por culpa del acuerdo de detención secreta.
Kevin Gosztola | 21 de April, 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 13 de mayo de
2013
Su huelga de hambre se acerca al decimoséptimo día. Ha sobrepasado el punto
donde los expertos dicen que se puede causar un “daño psicológico y un
impedimento cognitivo irreversible,” aún así el prisionero británico Shaker
Aamer, que lleva detenido sin cargos o juicio durante 11 años en la prisión de
la Bahía de Guantánamo, sigue comprometido a resistir.
El periódico The Observer en el Reino Unido ha
publicado un artículo de opinión que escribió en prisión. Escribe, “Nunca se
me ha acusado de ningún crimen. No se me ha permitido ver las pruebas que los
EEUU una vez simulaban tener contra mí. Todo es secreto, incluso las
declaraciones que me sacaron bajo tortura.”
Volante con espacio para poner el contacto local (hay que bajar ambos
archivos y mantenerlos juntos): DOCJPG
EN 2002, el régimen de Bush estableció un rudimentario campamento
carcelario en una base militar estadounidense en la Bahía de Guantánamo, en
Cuba. Varios centenares de hombres fueron sometidos a “técnicas de
interrogatorio intensificadas”, lo que el resto del mundo llama “tortura.” La
mayoría de esos hombres había sido entregada a cambio de una recompensa de
$5.000 en efectivo pagada por Estados Unidos, y no tenía vínculo alguno con
ataques a Estados Unidos. A 157 de ellos no se les ha formulado cargos y se
autorizó la puesta en libertad de 86 ya hace años.
Obama tiene la autoridad de poner en libertad a esos 86 hombres, pero
no lo ha hecho. El Congreso ha aprobado leyes para bloquear el cierre de la
prisión; los tribunales federales han bloqueado el derecho de los presos de
entablar demandas y han negado sus demandas de habeas corpus. No se procesarán a
los pocos presos acusados de delitos porque un juicio sacaría a la luz el
maltrato y la tortura que sufrieron a manos del gobierno.
Nota del editor: Ahmed Rachidi, originario de Marruecos que ha sido un
residente británico desde 1985, estuvo en detención extrajudicial en la prisión
en Guantánamo desde marzo de 2002 hasta mayo de 2007, cuando fue liberado sin
cargos. Ahora de 47 años, es autor de un libro de memorias sobre sus
experiencias en Guantánamo, llamado The
General: The Ordinary Man Who Challenged Guantanamo (El General: El hombre
normal que cuestionó Guantánamo), co-escrito por Gillian Slovo y publicado en
marzo de 2013. Editora de NAM Sandy Close entrevistó al Sr. Rachidi por teléfono
en su casa en Tánger, Marruecos, donde vive con su esposa, madre y tres
hijos.
¿Por qué usted llamó a su libro de memorias "The General (El
General)"?
Porque yo era uno de un número limitado de prisioneros de Guantánamo que
hablaban inglés, estaba a menudo obligado por los guardias e interrogadores a
ser un "líder no oficial". Me apodaron "el general".
Guantánamo: La huelga de hambre y la pesadilla de
la tortura Made In USA
7 de mayo de 2013 | Periódico Revolución
| revcom.us
"He estado en huelga de hambre desde el 10 de febrero y he bajado más de
14 kilos de peso. No comeré hasta que restauren mi dignidad.
"He estado preso en Guantánamo por 11 años y tres meses. No me han
acusado de ningún delito. No me han enjuiciado.
"Pudieron haberme regresado a casa hace años —nadie cree seriamente que
yo sea un peligro— pero todavía estoy aquí. Hace años que las fuerzas
armadas dijeron que yo era un 'guardia' para Osama bin Laden, pero eso era
ridículo, como algo de las películas yanquis que antes veía. Al parecer, ya ni
ellos lo creen. Pero al parecer, tampoco les importa cuánto tiempo me quedo
sentado aquí...
"La única razón por qué sigo estando aquí es que el presidente Obama se
niega a devolver ningún detenido a Yemen. Eso no tiene sentido. Soy un ser
humano, no un pasaporte, y merezco que me traten como tal."
Samir Naji al Hasan Moqbel, preso en Guantánamo sin cargos de
ningún tipo durante más de 11 años.
La huelga de hambre en la base militar estadounidense en la Bahía de
Guantánamo ya está entrando en su cuarto mes. (Para más información, vea la
entrevista Revolución con el periodista Andy Worthington, "Huelga
de hambre en la Bahía de Guantánamo: 'Respétennos o mátennos'", en
revcom.us, la segunda parte de la cual está en la página 6 de este número).
Ahora son ciento treinta presos que se niegan a comer, según David Remes, un
abogado que representa a 17 de ellos. Carlos Warner, también un abogado de los
presos, recientemente dijo que los oficiales de la prisión han estado
alimentando a la fuerza a por lo menos 24 de los presos, y añadió que parece que
las autoridades militares están sometiendo a las personas a la alimentación
forzosa por rotación.
DOCENAS DE DETENIDOS QUE HACEN HUELGA DE HAMBRE EN LA CARCEL MILITAR
NORTEAMERICANA SON ALIMENTADOS CON SONDAS
El dolor sin fin de los presos de
Guantánamo
Despojados de todo, aun de las cosas básicas como una colchoneta para dormir,
más de cien hombres yacen en el piso de cemento de las celdas, manteniendo el
ayuno. Cuatro están tan enfermos que se espera que en cualquier momento
mueran.
Terri Judd * Página 12 7 de mayo de 2013
Escuálidos y frágiles, más de cien hombres yacen en el piso de cemento de las
heladas y solitarias celdas de Guantánamo, silenciosamente matándose de hambre.
Despojados de todas sus posesiones, aun de las cosas básicas como una colchoneta
para dormir y jabón, están en silencio mientras los guardias periódicamente
golpean las puertas de acero y les gritan que muevan un brazo o una pierna para
demostrar que aún están conscientes.
El conocido centro de detención está en crisis, sufriendo una rebelión sin
precedentes: alrededor de dos tercios de los 166 detenidos mantienen una huelga
de hambre. Esta semana, 48 enfermeras militares estadounidenses fueron enviadas
para tratar de evitar un suicidio masivo. El último británico detenido, Shaker
Aamer, dijo que estaba preparado a continuar la huelga hasta su muerte.
“En definitiva, el triunfo de un país depende del temperamento de sus
ciudadanos”, sostuvo George W. Bush la semana pasada durante su discurso de
inauguración de la biblioteca presidencial erigida en su honor en Texas. La
biblioteca abrió sus puertas oficialmente el 1° de mayo, el día en que se
cumplieron 10 años del pronunciamiento de su famoso discurso “Misión cumplida” a
bordo del buque USS Abraham Lincoln, cerca de la costa de San Diego. En su
discurso en la biblioteca, Bush, al igual que el Presidente Barack Obama, la ex
Secretaria de Estado Condoleeza Rice y otras personas omitió mencionar la
palabra “Irak”.
San Francisco Protesta Contra los Crímenes de
Obama Contra Nuestro Planeta
Curt Wechsler | 4 de abril de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 07 de mayo de
2013
Decenas de activistas contra la guerra se reunieron con cientos de
ambientalistas descontentos en las calles alrededor de la casa acordonada de Ann
y Gordon Getty este miércoles, mientras el Presidente estaba de visita con los
bienhechores leales. Apenas unos meses entrados en el segundo mandato de Obama
en el cargo, el gobierno se enfrenta a una creciente oposición a la represión
política interna, la encarcelación masiva, la vigilancia y la acción
gubernamental han acelerando la destrucción del clima. El Mundo no Puede Esperar
reconoce el potencial de aumento de la desafección hacia estos negocios como de
costumbre, y lo ha traducido en hechos concretos de resistencia a los crímenes
de este gobierno.
La Guerra de Irak entre los peores eventos del
mundo
David Swanson | 18 de marzo de 2013
Nada más sorprendente, aunque para nada asombrados
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 07 de mayo de
2013
Lo siguiente es un breve resumen de un sumario mucho más largo, y
totalmente documentado, disponible en warisacrime.org/iraq y también disponible
en un atractivo PDF de 88 paginas en coldtype.net.
A los 10 años del lanzamiento de la Operación Liberación de Irak (Operation
Iraqi Liberation en inglés) (para usar el nombre original con el acrónimo
apropiado, petróleo) y a más de 22 desde la Operación Tormenta del Desierto, hay
poca evidencia de que un número importante de personas en los Estados Unidos
tenga una idea realista de lo que nuestro gobierno ha hecho al pueblo de Irak, o
de cómo estas acciones se comparan con otros horrores de la historia del mundo.
La mayoría de los estadounidenses creen que la guerra que comenzó en 2003 ha
dañado a los Estados Unidos, pero a beneficiado a Irak. Una mayoría de los
estadounidenses cree, no sólo que los iraquíes deberían estar agradecidos, sino
que el pueblo Iraquí está en realidad agradecido.
Acciones de apoyo a la huelga de hambre en
Guantánamo
San Francisco, Chicago, New York, Seattle
14 de abril de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 05 de mayo de
2013
San Francisco
En un día de acción nacional, una diversa y enérgica multitud de
manifestantes estaba en las calles de San Francisco durante la hora punta
gritando: ¡Cerrad Guantánamo! ¡No a la deteción indefinida! Nos reunimos en la
sede federal, con pancartas, con brazaletes de papel naranja y muchos llevando
monos y capuchas. Iniciada por El Mundo No Puede Esperar, la acción reunió a 30
personas que representaban a muchas organizaciones: Amnistía Internacional (AI),
la Red de Apoyo a Bradley Manning, Code Pink o el Observatorio de la Escuela de
las Américas (SOA Watch).
La gente de AI llegó después de haber marchado todo el camino desde su
oficina en los monos. Cuando los del grupo de AI se pusieron como estatuas
alrededor de un "prisionero" arrodillado y amordazado por una bandera de EE.UU.,
otros nueve manifestantes con monos pusieron sus carteles y gritaron los nombres
y las fechas de defunción de los nueve muertos en Guantánamo hasta la fecha.
Una de las principales promesas electorales que hizo el actual presidente de
EEUU fue el cierre de esa monumental violación a los derechos humanos llamada
Guantánamo. La oferta de campaña fue realizada no en su reciente reelección,
sino hace cuatro años, antes de iniciar su primer mandato. Es evidente que dicha
promesa fue incumplida, aunque al parecer, al menos en el discurso, todavía no
ha sido abandonada.
Llamado a apoyar a los huelguistas de hambre en
Guantánamo
Debra Sweet 23 de abril de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 30 de abril de
2013
Debo preguntar: ¿Estamos haciendo lo suficiente para crear una situación
política en que la administración de Obama se vea obligada a poner en libertad a
los presos autorizados para salir; a formular cargos y procesar a los que ha
detenido indefinidamente, y finalmente — después de que más de cuatro años —
cerrar la prisión?
Cuatro de los presos en huelga de hambre en
Guantánamo están a punto de morir aunque a las autoridades estadounidenses les
trae sin cuidado
Andy Worthington Andyworthington.co.uk 30 de abril de 2013
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo
Fernández
Acabo de recibir un breve mensaje de una fuente fiable dentro de Guantánamo
sobre la situación actual en la prisión, que quiero compartir con Vds. porque
expone que cuatro de los prisioneros están a punto de morir como consecuencia de
la huelga
de hambre que se ha extendido por toda la prisión y que está ya en su
octogésimo día. No obstante, los guardias están comportándose con brutalidad e
indiferencia.
La fuente afirmaba que “parece que en GTMO se está volviendo atrás”, con los
guardias “metiendo a los presos en celdas de aislamiento y haciendo ruidos
insoportables a lo largo del día, gritando, corriendo por las escaleras
metálicas y dejando sus radios de doble frecuencia encendidas día y noche. La
gente no puede dormir”.
La huelga de hambre de los presos de Guantánamo ha cumplido 83 días y hay un
riesgo serio de que comiencen a morirse. En Nueva York han pedido el fin de
Guantánamo y la liberación de los encarcelados.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.