worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300


Invitación a traducir al español para sitio web del
El Mundo no Puede Esperar


Declaración de misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Estamos llamando a toda persona bilingüe (inglés/español) que esté de acuerdo con la declaración de misión arriba a ofrecerse para traducir al español los varios artículos, declaraciones, volantes, etc. que salen en los cuatro sitios web de WCW en inglés: World Can't Wait, War Criminals Watch; Fire John Yoo; y We Are Not Your Soldiers, y también ayudar a promover el sitio web nacional en español El Mundo no Puede Esperar en las varias redes sociales como Facebook, Twitter, etc.

Leer más....


"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

Su apoyo es muy importante. Por favor, comparta con nosotros lo que le motivó a donar en el correo electrónico debrasweet@worldcantwait.org

Stop the Torture and Occupations for Empire

Mi incapacidad para participar físicamente en acontecimientos que necesitamos para reclamar nuestro patrimonio de los conservadores, neo-conservadores, mercachifles de Wall St., políticos de la servidumbre, y todos aquellos que venderían nuestros derechos de nacimiento por un plato de lentejas (no, no soy un seguidor de la biblia pero estoy letrado) me entristece dolorosamente y sólo me ayuda para dar donaciones para todos los que, sin excepciones, están en el “lado adecuado”… ¡que para estar seguro ha de ser la izquierda!

Así, mientras que estáis levantando mil demonios contra la clase dirigente sobre las guerras, la economía, Pelican Bay, o lo que sea, ¡darles un recuerdo de mi parte también!
Rael

Nos estamos quedando sin tiempo para hacer esos cambios sociales, económicos y ecológicos que tienen que pasar. La gente de todo el mundo necesita ser escuchada EN VOZ ALTA.
Donya

Porque el mundo,  no puede esperar un cambio de 180 grados en la política exterior de los EEUU y esperar que retroceda y cambie sus políticas asesinas de intimidación en el marco geopolítico tan frágil en que vivimos.
Dennis Trainor Jr.

Estuve envuelto con el partido demócrata local para que eligieran a Barack Obama, pero no estoy satisfecho con el resultado. Quiero que se haga algo más. Por éso, he firmado su petición exigiendo que se acaben las actividades criminales de las dos Administraciones, y he hecho una pequeña donación.
Patricia

WCW (El Mundo No Puede Esperar) está luchando una batalla justa y espero que vosotros os junteis conmigo para apoyarlos con vuestro tiempo y recursos. El futuro de las generacines venideras depende de nuestra disposición para enfrentarnos ahora en lo que pensamos que es justo. ¡Y debemos hacerlo cada vez más y más personas ya que la situación se está haciendo demasiado urgente!
Linda

Leer más....


Cerrar Guantánamo - La Protesta de San Francisco del 11 de enero

12 de enero de 2012

Este artículo es un extracto de uno que apareció originalmente en el blog de Mibba

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
01 de febrero de 2012

La protesta "Cerrar Guantánamo" que se hizo en San Francisco hoy fue muy conmovedora. El 11 de enero de 2012 hace exactamente diez años de la apertura de la bahía de Guantánamo. Cada año, el 11 de enero, grupos de gente a lo largo de América protestan contra Gitmo (El Campo de detención de Guantánamo) de una variedad de maneras.

Leer más....


Las sanciones solo sirven para profundizar la crisis iraní

Patrick Cockburn
The Independent
01 de febrero de 2012

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

La forma en que EEUU, Israel y los dirigentes europeos occidentales están vendiendo la creciente confrontación con Irán es profundamente deshonesta. La manipulación de los medios y de la opinión pública mediante la exageración sistemática de las amenazas se parece bastante al batir de tambores de la propaganda y desinformación sobre las inexistentes armas de destrucción masiva de Irak que precedieron a la invasión en 2003.

El supuesto objetivo de imponer sanciones a las exportaciones de petróleo iraníes y a su banco central, medidas a las que se unido oficialmente la UE, es forzar a Irán a abandonar su programa nuclear antes de que alcance el nivel donde podría, en teoría, construir una bomba nuclear. Incluso Israel está de acuerdo ahora en que Irán no ha decidido aún hacer tal cosa, pero siguen presentando el programa nuclear iraní como un peligro para Israel y el resto del mundo.

Leer más....


Diez años de Guantánamo: Lo que Bush, Cheney y Rumsfeld sabían

10 de enero de 2012
Jason Leopold

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
31 de enero de 2012

Para conmemorar el décimo aniversario de la apertura de la prisión de Guantánamo a la casa de la "guerra contra el terror" capturado después de 9 / 11, Truthout volverá a publicar un puñado de reportajes exclusivos de Jason Leopold acerca de la instalación.

Una versión de este informe fue publicado originalmente en Truthout el 8 de abril de 2010.

La administración Bush engañó al pueblo estadounidense acerca de los peligros planteados por ciertos detenidos en Guantánamo - "Lo peor de lo peor" del secretario de Defensa, Donald Rumsfeld, los llamó -, cuando muchos eran simplemente personas inocentes, según un ex alto funcionario del Departamento de Estado.

El coronel Lawrence Wilkerson, quien fue jefe de gabinete del secretario de Estado Colin Powell, dijo que el presidente George W. Bush, el vicepresidente Dick Cheney y Rumsfeld sabían que muchos detenidos no habían hecho nada malo, pero aún así los mantuvo preso por razones políticas o de relaciones públicas.

Leer más....


Criminales de Guerra

1 de diciembre de 2011
Margaret Kimberly

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
31 de enero de 2012

Vivimos en un mundo regido por personas que llaman al mal bien y al bien mal. Que designan a personas, los poderosos, como dignos de respeto y admiración.

A los presidentes y primeros ministros se les da un pase, no importa cuan malas sean sus acciones, siempre y cuando realicen sus sucios actos en nombre de algún país.

Instituciones como las Naciones Unidas o la Corte Penal Internacional son indispensables para ellos, ya que cortan una franja de terror en todo el mundo. Tan grandes y aparentemente intocables son que muy pocas personas se molestan en mirar lo que realmente hacen, y con quienes están en deuda.

Leer más....


Las empresas petroleras occidentales se quedan en Irak aunque las fuerzas estadounidenses se vayan

Dahr Jamail
Al-Jazeera
31 de enero de 2012

El fin de la ocupación militar de Estados Unidos no significa que los iraquíes tengan pleno control de su petróleo.

Si bien el ejército estadounidense ha puesto fin formalmente a la ocupación de Irak, algunas de las compañías petroleras más grandes de Occidente, como Exxon-Mobil, BP y Shell, se quedan.

El 27 de noviembre pasado, 38 meses después de que [la empresa anglo-holandesa] Royal Dutch Shell anunciara su interés por conseguir un cuantioso negocio de gas en el sur de Irak, el gigante del petróleo firmó un contrato por nada menos que 17.000 millones de dólares en gas.

Leer más....


La “Unión de Libertades Civiles Americana” (ACLU) sobre Obama y las libertades fundamentales.

Glenn Greenwald.
9 de septiembre de 2011.

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de enero de 2012

Nota editorial de El Mundo no Puede Esperar.
Este artículo fue escrito antes de que Obama firmara como ley el Acta de autorización de Defensa Nacional (NDAA por sus siglas en inglés) a finales de diciembre de 2011.

La “Unión de Libertades Civiles Americana” (ACLU por sus siglas en inglés) decidió usar el décimo aniversario del ataque del 11/9 para hacer un informe exhaustivo sobre la erosión de las libertades civiles justificadas en el nombre del suceso, una erosión que – como documenta – no ha menguado en lo más mínimo, incluso a menudo se ha acelerad, bajo la administración Obama. La organización hoy trata un informe titulado “Un llamado al coraje: reclamando nuestras libertades diez años después del 11 de septiembre; este título pretende subrayar la ironía de que los líderes políticos que se pavonean alrededor como guerreros valientes contra el terrorismo en verdad dependen de un arma principal – sembrar miedo: la ausencia de coraje - para conferir al gobierno con más poderes incluso y a la ciudadanía con menos derechos si cabe. En el país, la “Guerra contra el Terror” ha sido, y continúa siendo, una guerra contra las libertades políticas básicas más que otra cosa. Las cuestiones concretas que aparecen en esta nuevo informe de la ACLU no serán ni mucho menos nuevas para muchos de nuestros lectores, pero dado el estatus de la organización entre los proguesistas así como de los principales grupos defensores de derechos en el país, y debido a que el informe trata estos temas muy por encima, merece mucho la pena subrayar algunos de sus conclusiones clave.

Leer más....


¡No a la guerra contra Irán!

28 de enero de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

¡NO a la guerra! ¡NO a las sanciones! ¡NO a la intervención! ¡NO a los asesinatos!

De muchas maneras la guerra estadounidense contra Irán ya ha empezado.

Estados Unidos e Israel, dos países con armas nucleares, dicen que no escatimarán esfuerzos para impedir que Irán tenga un programa nuclear, aunque el secretario de Defensa de Estados Unidos dice que falta bastante tiempo todavía para que Irán tenga una capacidad nuclear

Estados Unidos ha iniciado duras sanciones económicas que pueden arruinar la economía iraní y destruir la vida de millones de civiles iraníes, al privarles de alimentos, medicamentos y electricidad. O Estados Unidos o Israel está asesinando a científicos iraníes con coche bombas. Aviones no tripulados de Estados Unidos están volando sobre Irán en violación de su soberanía. Tres grupos de portaaviones estadounidenses se encuentran en el mar cerca de la costa iraní. Y dentro de ese país comandos estadounidenses están llevando a cabo operaciones secretas.

¿Permitiremos otra guerra estadounidense basada en mentiras?

Travasar volantes para Día de acción en masa para impedir la guerra estadounidense contra Irán, el 4 de febrero

PDF Cuidad de Nueya York

Para otras regiones, se puede editar el volante (para afregar la información local) pero favor de mantener juntos dos archivos.: DOC   JPG

Leer más....


Ni guerra ni sanciones contra Irán.

Debra Sweet
18 de enero de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de enero de 2012

Cuando el director iraní Asghar Farhadi recibió el Globo de Oro por la Mejor Película Extranjera el domingo por la noche, dijo:

Cuando estaba acercándome al escenario, pensaba en lo que diría. Debería decir algo sobre mi madre, mi padre, mi adorable esposa, mis hijas, mis adorados amigos y mi gran y querido equipo de rodaje. Pero ahora simplemente prefiero decir algo sobre mi gente. Creo que son verdaderos amantes de la paz. Muchas gracias.

Leer más....


Tortura y abuso en Libia

Stephen Lendman
27 de enero de 2012

Traducido del inglés por
wwww.libia-sos.blogspot.com

Supuestos de la OTAN "responsabilidad de proteger" fue el subterfugio. Meses de atentados terroristas salieron de Libia un osario.

País más desarrollado de África fue devastada. Decenas de miles fueron asesinados, múltiples heridos y dejó a millones de su propio lavabo o nadar.

Leer más....


Guantánamo: protestas dramáticas dentro y fuera.

Debra Sweet
12 de enero de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de enero de 2012

Ayer en Washington, nos concentramos frente a las tres ramas del Estado para pedir “la libertad y la democracia para todos”. Alrededor de 800 personas marchamos desde la Casa Blanca, pasamos por el Departamento de Justicia y paramos frente a la Corte Suprema, justo al otro lado del Capitolio. Amnistía Internacional trajo a muchos estudiantes.

Estaba pensando en la mayoría de los prisioneros que todavía están en Guantánamo, de donde nadie ha salido desde hace más de un año (excepto en ataudes). Han comenzado una protesta política y algunos comenzaron, el martes, una huelga de hambre de 3 días en solidaridad con nuestras acciones. Sus abogados nos hicieron llegar el mensaje de que aprecian lo que estamos haciendo. Imaginen, si pueden, lo que debe suponer estar encerrado por más de diez años (quizá mientras te dicen que vas a ser liberado) y permanecer todavía allí año tras año. Lean el artículo de Andy Worthington, más abajo

Leer más....


Por qué llevo a los tribunales a Barack Obama

Chris Hedges
20 de enero de 2012

En mi nombre, el viernes último, y ante la Corte de los Estados Unidos del Distrito Sur de la Ciudad de New York, los abogados Carl J. Mayer y Bruce I. Afran accionaron mi querella como demandante en contra de Barack Obama y el Secretario de Defensa Leon Panetta, recusando la legalidad de la Autorización para el Uso de la Fuerza Militar incluida en la última versión de la Ley de Autorización de la Defensa Nacional (National Defense Authorization Act), firmada por el presidente el 31 de diciembre.

Leer más....


Un equipo comando de EE.UU. se acerca a la frontera de Irán

19 de enero de 2012

Un comando de las Fuerzas Especiales de Operaciones dispara su arma durante un ejercicio en Afganistán

Un oficial del ejército estadounidense confirmó de parte de las fuerzas especiales el jueves que un equipo de “personal altamente entrenado que sobresalen en entornos inciertos” está operando cerca de Irán. El periodista Spencer Ackerman acaba de publicar la primicia en el blog Wired‘s Danger Room:

La principal misión del día a día del equipo, conocido como el Consejo de Coordinación de Operaciones Especiales Conjuntas del Grupo de Trabajo del Golfo, es de mentor en las unidades militares pertenecientes a aliados árabes ricos en petróleo de EE.UU., quienes colectivamente son conocidos como el Consejo de Coodinación del Golfo. Esos países árabes consideran a Irán su “principal amenaza externa”.

Leer más....


Ejercicios militares de Los Ángeles

anationinperil.com
18 de enero de 2012

Los ejercicios de formación militares comunes serán llevados a cabo las tardes en Los Ángeles céntrico a jueves, según el Departamento de Policía de Los Ángeles.

El LAPD proporcionará la ayuda para los ejercicios, que también serán llevados a cabo en otras porciones del mayor Los Angeles-area, policía dijo.

Los sitios del entrenamiento “se han seleccionado cuidadosamente para asegurarse que el acontecimiento no afecta negativamente a los ciudadanos de Los Ángeles y su rutina diaria,” un funcionario del departamento dijo.

Leer más....


Sábado 4 de febrero

Día de acción en masa
para impedir la guerra estadounidense contra Irán


¡NO a la guerra! ¡NO a las sanciones! ¡NO a la intervención! ¡NO a los asesinatos!

Las organizaciones que refrendan esta protesta incluyen (lista preliminar):

El Mundo no Puede Esperar * United National Anti-War Coalition (UNAC) * International Action Center (IAC) * SI! Solidarity with Iran * Refugee Apostolic Catholic Church * Workers World Party * CODEPINK Women for Peace * American Iranian Friendship Committee * ANSWER Coalition * Antiwar.com * Peace of the Action * ComeHomeAmerica.us * St. Pete for Peace * WAMM, Women Against Military Madness * Defenders for Freedom, Justice & Equality-Virginia *

Leer más....


QUÉ ES EL ESTILO DE GUERRA ESTADOUNIDENSE?

Los obscenos actos de una guerra injusta

Del sitio de web Revolución
24 de enero de 2012

Descargue el afiche (4 cartas)

A principios de enero, un video corrió como pólvora en el Internet en que cuatro marines estadounidenses en Afganistán orinan sobre los cuerpos de tres talibanes muertos. El video, que el Pentágono confirmó era auténtico y probablemente lo filmó entre marzo y septiembre de 2011 otro soldado de la marina en el lugar de los hechos, inmediatamente generó una condena mundial.

Este indignante acto es un crimen de guerra bajo las Convenciones de Ginebra, que requieren que los cuerpos de aquellos muertos en guerra reciban un trato con respeto. Pero esta no fue una aberración cometida por unos pocos soldados canallas, unas pocas "manzanas podridas". Al contrario, representa y pone al desnudo una cultura militar en la que enseñan y adiestran a los soldados para ser torturadores a sangre fría y matones al servicio de los objetivos y necesidades del imperialismo estadounidense mediante guerras de conquista en que tratan a los enemigos como demonios y sub-humanos —"gooks" [asiáticos], "ragheads" [musulmanes], y "sand niggers" [árabes]— que requieren y se merecen las atrocidades lanzadas sobre ellos. Eso no solo es verdad para los combatientes enemigos sino para la población civil, incluso los niños y especialmente las mujeres que, como "trofeos de guerra", son víctimas de violación, mutilación y muertes horripilantes.

Leer más....


Ciudad norteamericana aprueba resolución en contra de una guerra con Irán

www.islamico.org
23 de enero de 2012

El Consejo de la Ciudad de Charlottesville, Virginia, hogar de Thomas Jefferson y James Monroe, aprobó una “resolución por la paz” el martes, en la que pedía al Congreso de EEUU que ponga fin a las guerras en el extranjero, “retire las fuerzas estadounidenses de Afganistán” y “se abstenga de iniciar una nueva aventura militar en Irán”.

La resolución insta al Congreso a “poner fin a las guerras terrestres y los ataques con aparatos no tripulados” y a “reorientar el gasto militar hacia otras prioridades nacionales”, dijo el alcalde Satyendra Huja. “Estamos gastando más dinero en el Ejército ahora que durante la Guerra Fría, la Guerra de Vietnam o la Guerra de Corea”.

Leer más....


"La primerísima fuente noticiosa de América" da en el clavo

9 de enero de 2012

Del Onion

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de enero de 2012

El president firma ley de defensa polémica

3 de enero de 2012 | ISSUE 48•01

A pesar de haber luchado contra varias disposiciones incluidas en ella, el presidente Obama firmó una ley de gastos militares que permite que las fuerzas armadas detengan indefinidamente a ciudadanos estadounidenses. ¿Qué opina usted?

Leer más....


Diez años de Guantánamo: el prisionero y el fiscal

Publicado el 13 de enero de 2012
Amy Goodman

Hace diez años, a nadie se le hubiera ocurrido relacionar a Omar Deghayes con Morris Davis. Aunque nunca se conocieron, comparten ahora una profunda conexión: están unidos por el tiempo que pasaron en la tristemente célebre prisión militar estadounidense de la Bahía de Guantánamo, en Cuba. Deghayes estuvo preso en ese lugar. El Coronel de la Fuerza Aérea Morris Davis fue fiscal en jefe de las comisiones militares de Guantánamo desde el año 2005 hasta el 2007.

Leer más....


La maldad de la detención indefinida y aquellos que quieren sacarla de la agenda.

8 de enero de 2012
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de enero de 2012

Este miércoles se cumplirá el décimo aniversario de la inauguración del campo de prisioneros de Guantánamo. En el New York Times, un antiguo prisionero del campo, Lakhdar Boumediene, escribe un increible y poderoso artículo de opinión donde vuelve a contar la flagrante injusticia que supuso su detención sin el debido proceso y que duró 7 años.

Leer más....


Orinando sobre Afganistán

Margaret Kimberley
www.blackagendareport.com
12 de enero de 2012

Las tropas de los EEUU cometen interminables atrocidades contra los pueblos a los que han sido enviados a subyugar y ocupar. Las víctimas incluyen mujeres, niños, los ancianos, los desarmados, aquellos que huyen de los norteamericanos y aquellos que se acercan a los soldados extranjeros. Todas las categorías de los ocupados son asesinables. La guerra y la ocupación es el crimen de raíz, desde el cual las atrocidades fluyen. “A menos que el pueblo estadounidense declare que no aceptará más un gobierno que tiene tropas estacionadas en la mayoría de las naciones del mundo, la guerra y el terror serán la norma”.

Leer más....


El futuro de desastre y fuego de la guerra robótica

70 aviones no tripulados caídos y el nuevo modo de guerra estadounidense

Nick Turse
Tom Dispatch
19 de enero de 2012

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Cazabombarderos jet estadounidenses pasaron aullando sobre el campo iraquí dirigiéndose hacia el avión no tripulados Predator MQ-1, mientras su ‘tripulación’ en California observaba impotente. Lo que había comenzado como una misión de reconocimiento común estaba evolucionando de una forma dramática. En un instante, los jets atacaron y todo había pasado. El Predator, uno de los infatigables robots cazadores / asesinos de la Fuerza Aérea había sido aniquilado.

Leer más....


 

 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net