Escritos de Ariel Dorfman
Ariel Dorfman es escritor chileno, autor de La muerte y la
doncella.
Cheney y la justicia para las víctimas de las
torturas
Ariel
Dorfman 01 de octubre de 2011
Nota del editor de CNN: Ariel
Dorfman es el autor chileno-estadounidense de “Death and the Maiden” junto
con una gran variedad de otras obras, ficciones, poesías y ensayos. Dorfman es
el Walter Hines Page Profesor de Literatura y Estudios Latinoamericanos en la
Universidad de Duke. Su nueva memoria es “Feeding on Dreams: Confessions of an
Unrepentant Exile” (Houghton Mufflin Harcourt).
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de octubre de
2011
(CNN) Se dice que Dick Cheney teme que “alguien le
Pinocheté”.
Esta extraordinario giro gramatical de la palabra Pinochet no puede
encontrarse en las memorias de Cheney recientemente publicadas. Fue usado en
muchas entrevistas televisivas por el coronel Lawrence Wilkerson, el antiguo
jefe de personal de Colin Powell, para sugerir que el vicepresidente de George
W. Bush teme la posibilidad de que él, como el general Augusto Pinochet, el
último dictador de Chile, sea llevado a juicio en un país extranjero por
crímenes contra la humanidad.
Leer más....
Un mensaje para Obama
Ariel Dorfman
Página 12
20 de julio de 2009
¿Qué hará Barack Obama ante el diluvio de revelaciones que, día a día, se van acumulando
en torno del maltrato que las agencias de inteligencia de Estados Unidos han
venido dando a una multitud de prisioneros desde los ataques terroristas del
2001? ¿Tratará de “dar vuelta la página”, mirar hacia el futuro y no el pasado,
como parece ser su deseo? ¿O la dura, empecinada verdad de los crímenes que se
llevaron a cabo en nombre de la seguridad nacional terminará forzando la mano
del presidente norteamericano y de su attorney general (ministro de Justicia),
Eric Holder?
Leer
más....
El País de España - 29 de
septiembre de 2006
Tortura
Ariel Dorfman
Todavía me ronda, todavía se arrastra por mis recuerdos, ese momento
en que por primera vez me topé con alguien que había sido torturado. Fue en
Chile, a principios de octubre de 1973, unas semanas después del golpe que
derrocó a Salvador Allende. Yo me había asilado en la Embajada argentina y, de
pronto, una tarde radiante, ahí estaba, un argentino alto y de huesos grandes,
con una cara rechoncha que a la vez parecía demacrada, y ojos de niño que
parpadeaban sin cesar y un cuerpo que temblaba, un cuerpo que no podía dejar de
temblar.
Eso es lo que perdura en mi memoria, ese cuerpo tiritando de frío bajo el sol
primaveral de Santiago de Chile aquella tarde de 1973. Todavía poseído y
habitado por esos hombres, todavía preso en aquella celda del Estadio Nacional,
como si no fuera nunca a olvidarse de la corriente eléctrica que seguía
sacudiéndole por dentro, como si nunca iba a poder desterrar esa experiencia de
su cuerpo. Tal como, tantas décadas más tarde, yo me encuentro incapaz también
de expulsar de mi propia mente y memoria esa vida devastada.
Leer
más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|