worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Nueve detenidos durante las protestas contra los aviones no tripulados en la base aérea de Hancock

Mary Anne Grady Flores
17 de febrero de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de marzo de 2013

El 13 de febrero, nueve personas fueron detenidas por la Policía de DeWitt y por los Sheriffs del Condado de Onondaga (NY) por bloquear de manera pacifica la entrada principal a la Base Aérea de Hancock en la calle East Molloy en el municipio de DeWitt, Syracuse, un suburbio de NY. Hancock es el centro regional del avión no tripulado Reaper que se utiliza en Afganistán, Pakistán y, cada vez más, en otros lugares.

Esta resistencia civil no violenta es la más reciente de una serie de acciones realizadas en Hancock para exponer y detener los crímenes de guerra que se realizan por medio del Reaper. En los dos últimos años decenas de miembros del grupo Upstate Drone Action han sido detenidos y hemos tratado de comunicar nuestras preocupaciones a el Comando de la Base y a el personal mediante la entrega de una Formulación de Cargos Ciudadanos de Acusación por Crímenes de Guerra.

Irónicamente, en una base cargada de armas letales, El comandante de Misión de Apoyo de la base, el coronel Earl A. Evans, una vez más, pidió y obtuvo de la Corte de la ciudad de Dewitt una orden de protección en contra de los activistas no violentos. Los activistas están desconcertados por la solicitud y la aquiescencia de los Tribunales hacia el comandante, no sólo por sus implicaciones degradantes sino por sus consecuencias jurídicas que son aún desconocidas. En la actualidad, 20 organizaciones no violentas de ciudadanos han recibido esta orden.

Según el miembro de Upstate Drone Action Jim Clune en "Los ataques del Reaper y los Estados Unidos" las políticas asesinas de los Estados Unidos con el uso los aviones no tripulados han cobrado la vida de miles de personas en Afganistán, Irak, Pakistán, Yemen, Somalia y otros lugares. Estos ataques son ilegales e inmorales. En virtud de acuerdos internacionales, que los EE.UU. han firmado, el asesinato de civiles, los asesinatos extrajudiciales, la violación de la soberanía nacional, y la violación de los derechos son actos ilegales ".

El Padre Bill Pickard de Pax Christi señaló además: "Hemos venido a la Base Aérea de Hancock este Miércoles de Ceniza para arrepentirnos por las acciones de nuestro gobierno y pedir el perdón de Dios y el perdón de las personas a las que se aterroriza a diario con estos aviones no tripulados".

Los detenidos son:

  Bill Frankel-Streit, de Trevilians, VA
  Nancy Gowen, de Richmond, VA
  Ellen Grady, de Ithaca, NY
  Linda LeTendre, de Saratoga Springs, NY
  Rev. Bill Pickard, de Scranton PA
  Matt Ryan, de Ithaca, NY
  Mary Anne Grady, de Ithaca, NY
  Carmen Trotta, de New York, NY
  Jim Clune, de Binghamton, NY

La declaración de los acusados:

Venimos a el Aeródromo de Hancock, hogar del Centro Nacional de mantenimiento y formación del avión no tripulado Reaper, este Miércoles de Ceniza - para recordar a las víctimas de los ataques con estos aviones y pedir perdón a Dios por la muerte de otros seres humanos, más especialmente la muerte de niños.

Los ataques asesinos con aviones no tripulados y las políticas asesinas de Estados Unidos con el uso de estos aviones no tripulados han cobrado la vida de miles de personas en varios países, Afganistán, Pakistán, Yemen y Somalia. Estos ataques son ilegales e inmorales. En virtud de acuerdos internacionales, que los EE.UU. han firmado, el asesinato de civiles, los asesinatos extrajudiciales, violaciones de la soberanía nacional y la violación de los derechos son actos ilegales.

Venimos al Aeródromo de Hancock este Miércoles de Ceniza para arrepentirnos de las acciones de nuestro gobierno y pedir el perdón de Dios y el perdón de las personas que diariamente son aterrorizadas con estos aviones.

Recordamos que nuestras vidas son breves y misteriosas, y que "del polvo fuimos creados y al polvo volveremos!" La importancia de nuestra breve encarnación dependerá del grado en el que nos amemos los unos a los otros.

La Cuaresma es un tiempo para arrepentirse y, literalmente, cambiar nuestras mentes. Es un tiempo para recordar el mandamiento de Jesús de amar a nuestros vecinos y a nuestros enemigos. Es un tiempo para recordar el mensaje radical de Jesús de amor y no violencia.

Detengamos la matanza. Paremos los aviones no tripulados. Detengamos las guerras.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net