worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Adolescente israelí encarcelado por negarse a participar en el “ataque criminal” del ejército contra Gaza

"Creo que la matanza no puede resolver la matanza", dijo Tal Mitnick, de 18 años, quien fue sentenciado a 30 días tras las rejas por negarse a participar en lo que un compañero resistente al reclutamiento llamó un "genocidio" en Gaza.

Brett Wilkins - Common Dreams - 28 de diciembre de 2023


Crédito: @descifraguerra/Twitter

Un joven israelí fue sentenciado el martes a 30 días tras las rejas por negarse a alistarse en las Fuerzas de Defensa de Israel mientras éstas libran un ataque genocida contra Gaza, una guerra que el adolescente condenó como “una campaña de venganza… no sólo contra Hamás, sino contra todos los palestinos gente."

Tal Mitnick, un joven de 18 años de Tel Aviv, ingresó al centro de alistamiento de Tel Hashomer con otros miembros de la Red Mesarvot (un grupo de jóvenes objetores de conciencia) y anunció su negativa a alistarse en las FDI, citando la guerra en Gaza y La ocupación ilegal de Palestina por parte de Israel.

"Creo que la matanza no puede resolver la matanza", dijo fuera de la base. “El ataque criminal a Gaza no resolverá la atroz matanza que ejecutó Hamás. La violencia no resolverá la violencia. Y por eso me niego”.

La sentencia de 30 días impuesta a Mitnick es excepcionalmente larga; Los renegacionistas israelíes suelen ser encarcelados primero durante 7 a 10 días, con la posibilidad de que se agreguen hasta 200 días adicionales para los resistentes impenitentes después de su liberación inicial. Numerosos observadores creen que es probable que el adolescente esté siendo castigado por sus críticas abiertas a las políticas y prácticas del gobierno israelí.

Mitnick espera ser encarcelado por un período adicional después de cumplir su mes tras las rejas. en un ambiental compartido el martes en las redes sociales, criticó “la noción de que esta tierra pertenece a un solo pueblo”.

Mitnick escribió:

    Me niego a creer que más violencia traerá seguridad, me niego a participar en una guerra de venganza... Debemos reconocer el hecho de que después de semanas de operación terrestre en Gaza, al final del día, las negociaciones, un acuerdo, trajeron devolver a los rehenes. En realidad, fue una acción militar lo que provocó su muerte. Debido a la mentira criminal de que “no hay civiles inocentes en Gaza”, incluso los rehenes que ondeaban una bandera blanca gritando en hebreo fueron asesinados a tiros. No quiero imaginar cuántos casos similares hubo que no fueron investigados porque las víctimas nacieron en el lado equivocado de la valla.

    El camino hacia la paz, argumentó Mitnick, no vendrá de los políticos israelíes o palestinos, sino “de nosotros, los hijos e hijas de las dos naciones”.

Los partidarios que acompañaban a Mitnick en Tel Hashomer portaban carteles con lemas como “ojo por ojo y todos nos quedaremos ciegos” y “no hay solución militar”.

El mes pasado, Mitnick explicado a TRT World que “el ejército que tenemos en esta zona es el ala operativa de la supremacía judía en la zona y está empeñado en la opresión del pueblo palestino, y me niego a participar en esa opresión y, en cambio, lucho contra ella en mi activismo”.

Mitnick dijo que el primer día de la guerra fue “defensivo”, pero después “se convirtió en una guerra de agresión contra los civiles en Gaza”.

"Me niego a estar de acuerdo con la idea de que matar civiles en Gaza proporcionaría seguridad a nadie", afirmó. “No aporta seguridad a nadie, ni al pueblo de Gaza ni al pueblo de Israel. Creo que el único camino hacia la seguridad y la paz pasa por la coexistencia”.

Otro objetor de conciencia israelí, Ariel Davidov, de 19 años, dijo TRT Trabajold que “no puedo participar en algo tan inmoral, tan injusto. Este es un genocidio que ha estado ocurriendo desde el comienzo del sionismo”.

Davidov dijo que antes del establecimiento del moderno Estado de Israel en 1948, en gran parte a través de terrorismo y limpieza étnica, "hubo un colonialismo de colonos" y que los sionistas (judíos que buscaban establecer una patria en Palestina) "querían utilizar esta tierra y su gente para sus propios intereses".

“Sin embargo”, subrayó, “esta situación no puede continuar así”.

Otra resistente, Ella Keidal, dijo: “No deseo servir a un ejército que está implementando una ocupación, un régimen de apartheid”.

"No quiero servir en un ejército que impone la ocupación, implementa un régimen racista y desempeña un papel en la opresión del pueblo palestino en este proyecto de explotación", añadió Keidal.

Mientras los adolescentes hablaban TRT World, un grupo de israelíes los agredió física y verbalmente, llamándolos “terroristas” y “partidarios de Hamás”, lo que obligó a interrumpir la entrevista. El incidente subrayó el desprecio y el ostracismo social que a menudo enfrentan los objetores de conciencia israelíes.

Adolescentes como Mitnick, Davidov y Keidal tomaron la decisión de convertirse en objetores de conciencia incluso antes de la actual guerra en Gaza. Forman parte de un grupo de más de 200 estudiantes de secundaria que anunciaron en agosto que se negarían a alistarse debido a la ocupación israelí de Palestina, que incluye no sólo Cisjordania y Jerusalén Este, sino también también gaza bajo el derecho internacional—y la reforma judicial antidemocrática encabezado por el gobierno de extrema derecha del Primer Ministro israelí Benjamín Netanyahu.

“Realmente tememos por nuestro propio futuro y por el futuro de todos los que vivimos aquí. Ante esto, no nos queda más remedio que tomar medidas extremas y negarnos a servir en el ejército”, dijeron los adolescentes en un comunicado. publicado más de un mes antes de que comenzara la guerra de Gaza. “Un gobierno que destruye el poder judicial no es un gobierno al que podamos servir. Un ejército que ocupa militarmente a otro pueblo no es un ejército al que podamos unirnos”.

A principios de este año, 10,000 reservistas de las FDI amenazaron con negarse a prestar servicio debido a la reforma judicial. Cientos de militares de la Fuerza Aérea Israelí y guerra cibernética reservistas Se declararon en huelga sobre la legislación.

No ha habido ningún acto de objeción de conciencia masiva durante el actual ataque a Gaza, que ha dejado más de 80,000 Palestinos (en su mayoría mujeres, niños y ancianos) muertos, mutilados o que falta más de 82 días de ataques israelíes casi implacables.

El servicio militar es obligatorio para la mayoría de los israelíes, incluidos hombres y mujeres. Las excepciones incluyen personas con problemas médicos o psicológicos, ciertas condenas penales, judíos ultraortodoxos, árabes musulmanes y cristianos, mujeres drusas y circasianas, y personas embarazadas y nuevas madres.

Las FDI permiten exenciones para algunos objetores de conciencia, pero estas se conceden casi exclusivamente por motivos religiosos, no por ideología o principios políticos.

Fuente: https://znetwork.org/es/znetart%C3%ADculo/Adolescente-israel%C3%AD-encarcelado-por-negarse-a-participar-en-el-ataque-criminal-del-ej%C3%A9rcito-contra-Gaza/


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net