worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Acusan al Gobierno EEUU de violar las políticas de detención y deportación de inmigrantes


Un grupo de indocumentados espera su deportación en la frontera entre EEUU y México en el estado de California. EFE/Archivo

29 de octubre de 2008

Washington, 28 octubre de 2008 (EFE).- Organizaciones defensoras de derechos humanos acusaron hoy al Gobierno de EEUU ante la Organización de los Estados Americanos (OEA) de violar las políticas de detención y de deportación de los inmigrantes en el país.

En el marco de una de las sesiones de la Comisión Iberoamericana de Derechos Humanos (CIDH) de este organismo, grupos humanitarios y legales debatieron junto con el gobierno de EEUU los procesos que implican a los inmigrantes indocumentados.

Según recoge el informe expuesto por los denunciantes, en los últimos años "la detención y deportación de inmigrantes ha constituido una práctica extensa y reiterada".

En el año fiscal 2007, los agentes del Servicio de Inmigración y Aduanas del Gobierno de EEUU (ICE, por sus siglas en inglés) registraron una media diaria de 153 detenciones administrativas y 61 arrestos criminales.

Además, detuvieron un promedio de 29.786 individuos al día en los centros del país, datos que supone un incremento del 61 por ciento en comparación con el año anterior.

"No sólo las autoridades han detenido a más inmigrantes sino que también han aumentado los procesos de deportación de estas personas sin una audiencia formal".

A través de un vídeo, la parte peticionaria ilustró las inquietudes y miedos que padecen muchos inmigrantes ante el temor de las redadas y las consecuentes deportaciones.

Diversas personas inmigrantes narran a lo largo de la cinta sus experiencias en el proceso de entrada en el país, las condiciones infrahumanas en las que las autoridades tratan a muchos detenidos, así como los documentos que los inmigrantes son obligados a firmar sin conocimiento de los mismos.

Como ejemplo de estas prácticas, la sesión contó con el testimonio de Donald M., originario de Burundi (África), quien llegó al país en busca de asilo pero fue detenido por el estado de su documentación.

"Llegué a Estados Unidos en búsqueda de protección -manifestó- pero sólo aterrizar en el aeropuerto las autoridades me trataron de una forma que no esperaba".

Asimismo, Matthew Eire del Colegio de Derecho de la Universidad de Pensilvania destacó las "violaciones adicionales" de las autoridades de Inmigración y Aduanas, quienes "practican arrestos según etnia, raza o idioma".

Por su parte, el Gobierno de EEUU señaló a través de su representante alterno ante la OEA W.Lewis Amselem que "Estados Unidos se enorgullece de sus antecedentes inmigratorios", que cuentan con millones de inmigrantes convertidos a ciudadanos estadounidenses.

"Asimismo, Estados Unidos es el mayor país que ha admitido refugiados -señaló-, al acoger a personas que vinieron aquí huyendo de la hambruna o los conflictos".

Amselem recordó que el derecho internacional reconoce que EEUU "tiene los derechos soberanos de controlar la admisión de personas en su territorio así como regular la expulsión de ciudadanos extranjeros".

Sin embargo, el representante del gobierno dijo que del mismo modo la administración reconoce que "debe respetar los derechos de las personas sin tener en cuenta su condición inmigratoria".

También desde el Gobierno, el director del DMS Policy, Joe Greene, hizo un repaso a los diferentes puntos denunciados por la parte peticionaria, como las redadas en los puestos de trabajo o en los domicilios particulares, los plazos de las detenciones o la presión que según los denunciantes ejercen las autoridades del país para que los inmigrantes se declaran culpables durante los procesos judiciales.

Greene alegó que cuando alguien ingresa al país con documentos falsos, hecho que de por sí sólo constituye un delito, las autoridades se preguntan en primera instancia de quién se está usando la identidad y qué fines se tiene en el país.

"Desde los atentados del 11-S, la seguridad nacional se ha visto comprometida. Hemos de ser prudentes y asegurarnos que estas preguntas se completan adecuadamente antes de procesar la admisión".


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net