worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Alto riesgo en rastreo de ADN
EDITORIAL - 02/07/2007


Pronto, el muestreo de ADN se extenderá más allá de delincuentes convictos y cubrirá a todo aquel bajo arresto criminal a manos de autoridades federales. Mientras ingresar al país ilegalmente es una ofensa civil, el muestro de ADN también incluirá a inmigrantes indocumentados detenidos por agentes federales.

Pero, ¿por qué detenerse allí? ¿Por qué no requerir a cualquiera que obtenga una licencia de conducir que dé una muestra de ADN, o hacer la sumisión obligatoria para cualquiera con un empleo?

Tan absurda como estas medidas puedan sonar, esa es la pendiente resbaladiza en la que seguimos encontrándonos bajo esta administración.

El Departamento de Justicia quiere hacer la colección de ADN tan rutinaria como las huellas digitales para aquellos detenidos por autoridades federales. Para cualquiera que sea erróneamente detenido, mala suerte. Su ADN está en manos del gobierno.

Una muestra de ADN es mucho más que una huella dactilar. Es una ventana hacia nuestra íntima composición química y mental. La amplia aplicación de la colección de ADN compromete el derecho a la privacidad, piedra angular de nuestra constitución, y pone a más personas bajo riesgo de intrusión.

El Congreso, y luego el Presidente, aprobaron la enmienda que expande la colección de ADN. Esa enmienda fue impulsada por dos senadores estatales fronterizos. Metida en una reautorización de la Ley contra la Violencia a Mujeres, la expansión es saludada como una manera de identificar a predadores sexuales.

El crimen de violación es horrendo. Debería ser prevenido y encausado. Pero usar y tomar de objetivo a inmigrantes indocumentados, como si éstos tuvieran tendencia predadora, es erróneo e inaceptable. La expansión de la colección de ADN luce como la campaña en marcha para mezclar a inmigrantes indocumentados con los criminales violentos.

La colección de ADN no es simplemente el problema de un individuo que es detenido. La expansión debe ser monitoreado y chequeado para detectar abuso. Hasta que no se haga, todos somos susceptibles de rastreo de ADN.

 


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net