worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Contra la tortura

Derechos reproductivos

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del coordinadora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
05-04-09

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS

AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

Estudiantes y juventud

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225


Stephanie Tang de El Mundo no Puede Esperar: la guerra de Obama mata a la gente afgana, no la defiende

23 de marzo de 2010

En inglés

Leer más....


ICE deja en el limbo a enfermos mentales

Demandan a la entidad por violar sus derechos

  • Pilar Marrero/pilar.marrero@laopinion.com |
  • 2010-03-27
  • | La Opinión

La oficina de ICE indicó que está en proceso de reformar su sistema de detención incluido el trato que reciben los enfermos. Archivo/La Opinión

Guillermo Gómez Sánchez y José Antonio Franco González son dos de los miles de inmigrantes que permanecen durante meses o años bajo la custodia de las autoridades migratorias en proceso de deportación, pero con una diferencia: son enfermos mentales.

Gómez Sánchez, de 49 años, sufre de esquizofrenia paranoide, Franco González, de 29, tiene la edad mental de un niño de seis años.

Ambos han estado perdidos en un limbo sin aparente salida, en cárceles y centros de detención de la Oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE). Hasta que fueron re encontrados "por casualidad", luego que abogados de interés público se interesaron en sus casos.

Ayer por la mañana varias organizaciones de derechos civiles presentaron sendas demandas contra el gobierno por la detención indefinida de los dos hombres, alegando que se les ha privado de sus derechos más elementales al proceso legal y leyes que protegen de la discriminación a personas con discapacidades.

Leer más....


La destrucción de instituciones educativas o su uso militar es un crimen de guerra

Dirk Adriaensens
Tribunal Brussell
25-03-2010

Traducción para Rebelión de Loles Oliván

    “El sistema educativo de Irak antes de 1991 era uno de los mejores de la región con una tasa bruta de matriculación de más del 100% en la enseñanza primaria y un alto nivel de alfabetización, tanto en hombres como en mujeres. La educación superior, especialmente las instituciones científicas y tecnológicas, igualaban la norma internacional y contaban con un personal altamente cualificado” (Fact Sheet, UNESCO, 28 de marzo de 2003)” [1].

Como resultado de la ocupación estadounidense en curso, el Irak de hoy es más analfabeto que hace cinco o veinte cinco años debido a que el gobierno de EE.UU. y las fuerzas estadounidenses que ocupan Irak comenzaron a desenraizar y a destruir todos los aspectos de la educación iraquí. El sistema educativo iraquí era el objetivo de la acción militar estadounidense porque la educación es la columna vertebral de cualquier sociedad. “Sin un sistema de educación eficiente ninguna sociedad puede funcionar”, escribía Gali Hasan en mayo de 2005 [2]. Los hechos han demostrado que tenía razón. Esta es también una de las conclusiones del libro Limpieza cultural en Irak [3].

Un informe reciente de la UNESCO, Educación bajo ataque, Irak, 2010, de fecha 10 de febrero de 2010, concluye que “[…] Aunque la seguridad general en Irak había mejorado, la situación a la que se enfrentaban escuelas, estudiantes, profesores y académicos seguía siendo peligrosa”[4]. La destrucción de la educación de Irak sigue en marcha.

Leer más....


Operación “Ocupación duradera

Dahr Jamail y Bhaswati Sengupta

Dahr Jamail Mideast Dispatches
23 de marzo de 2010

Traducción para Rebelión de Loles Oliván

Hablando claro

La Estrategia Nacional de Defensa de 2008 declara:

    Los intereses de EE.UU. incluyen proteger la nación y a nuestros aliados de un ataque o de las coacciones; promover la seguridad internacional para reducir los conflictos y fomentar el crecimiento económico; y asegurar el patrimonio común y el acceso a los mercados y recursos mundiales. Para lograr estos intereses, EE.UU. ha desarrollado capacidad militar y alianzas y coaliciones, ha participado y apoyado la seguridad internacional y las instituciones económicas, ha utilizado la diplomacia y el poder sutil para dar forma al comportamiento de los Estados y al sistema internacional, y utiliza la fuerza cuando es necesario. Estas herramientas ayudan a conformar el marco estratégico con el que EE.UU. planifica el futuro, y nos ayudan a alcanzar nuestros fines.

Y añade:

Leer más....


Cuestionada legitimidad de tribunales militares

William Fisher entrevista a DAVID FRAKT, abogado defensor de presos de Guantánamo
IPS
22 de marzo de 2010

David Frakt / Crédito:Gentileza del entrevistado

David Frakt
Crédito: Gentileza del entrevistado

NUEVA YORK, mar (IPS) - "Los tribunales federales ofrecen los medios más rápidos y seguros de proporcionar justicia", dijo a IPS David Frakt, profesor en la Escuela de Leyes de la Western State University y miembro del servicio jurídico de la Fuerza Aérea de Estados Unidos.

Frakt es ampliamente conocido por su defensa del ex detenido en Guantánamo Mohammad Jawad, un presunto "combatiente enemigo ilegal" que antes enfrentó cargos en tribunales militares estadounidenses por hechos que se presume tuvieron lugar cuando él era menor de edad, en diciembre de 2002.

En julio de 2009, Frakt se convirtió en el primer abogado defensor en lograr que se desestimaran los cargos presentados ante los tribunales militares, consiguiendo la liberación de Jawad mediante una exitosa solicitud de hábeas corpus.

Jawad regresó a Afganistán, su país, en agosto de 2009.

Leer más....


Hace 60 años, 13-14 de febrero de 1945: Por qué se destruyó Dresde

El mito de la guerra buena: EE.UU. en la Segunda Guerra Mundial

Jacques R. Pauwels
Global Research
12 de febrer0 de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

La noche del 13 al 14 de febrero de 1945 la antigua y hermosa capital de Sajonia, Dresde, fue atacada tres veces, dos por la RAF [las Fuerzas Aéreas Británicas] y una por la USAAF, Fuerzas Aéreas de Estados Unidos, en una operación en la que participaron más de 1.000 bombarderos. Las consecuencias fueron catastróficas ya que el centro histórico de la ciudad quedó incinerado y perdieron la vida entre 25.000 y 40.000 personas [1]. Dresde no era un centro industrial o militar importante y, por lo tanto, no era un objetivo que mereciera el considerable e inusual esfuerzo conjunto estadounidense y británico que supuso el ataque. La ciudad tampoco fue bombardeada como represalia por anteriores bombardeos alemanes de ciudades como Rotterdam y Coventry. En venganza por la destrucción de estas ciudades, bombardeadas despiadadamente por la Luftwaffe en 1940, Berlín, Hamburgo, Colonia y otras muchas ciudades alemanas grandes y pequeñas ya habían pagado un alto precio en 1942, 1943 y 1944. Además, a principios de 1945 los comandantes aliados sabían perfectamente que ni siquiera el bombardeo aéreo más feroz lograría “aterrorizar [a los alemanes] hasta rendirse” [2], por lo tanto no es realista pensar que quienes planearon la operación tuvieran esta motivación. El bombardeo de Dresde parece, pues, que fue una masacre sin sentido y aparece como una tarea más terrible incluso que la devastación atómica de Hiroshima y Nagasaki que, por lo menos, se suponía habían llevado a la capitulación de Japón.

Leer más....


Democracy Now! Noticias breves

23 de marzo de 2010

Informe: Estados Unidos considera posibilidad de convertir a Bagram en nuevo Guantánamo

El periódico Los Angeles Times informa que el gobierno de Obama está considerando un plan para encarcelar prisioneros extranjeros en la cárcel de Bagram, en Afganistán, en lugar de enviarlos a Guantánamo.

Juez ordena liberación de prisionero de Guantánamo

Un juez federal ordenó la liberación de un prisionero de Guantánamo que denunció haber sufrido torturas y abusos de consideración durante casi ocho años en cautiverio estadounidense.

Leer más....


Protesta contra Criminal de guerra John Yoo en Universidad de Virginia

 

Leer más....


Valores democráticos occidentales: asesinar mujeres embarazadas en Afganistán

JM Álvarez
16 de marzo de 2010

He aquí una muestra de los valores democráticos occidentales defendidos por determinados intelectuales españoles. Señor Almodóvar: usted gritó "asesinos" a los que implicaron a España en la guerra de Irak (lo hizo por empatía con el PSOE), pero en "su" guerra de Afganistán también se asesina. Dos mil dólares vale la vida de una mujer embarazada ¿no les da vergüenza?

Agencias.- El periódico londinense The Times reveló que hombres armados estadounidenses y afganos asesinaron a dos mujeres embarazadas, una adolescente y dos funcionarios locales el mes pasado, en una incursión nocturna malograda en la provincia afgana de Paktia.

Leer más....


La sombra de los derechos humanos en EE.UU.

 “Es más fácil ver la paja en ojo ajeno que una viga en el propio”. —Refrán popular

Durante los últimos 34 años, el Departamento de Estado estadounidense emite anualmente un documento sobre los derechos humanos en 194 países. En estos informes se denuncian los abusos, especialmente en naciones que se atreven a salir de la línea ideológica o del modelo económico estadounidense. Por supuesto la ex URSS, Corea del Norte y Cuba fueron siempre sus blancos preferidos. Posteriormente, a medida del avance de la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América (ALBA), agregaron a Venezuela, Bolivia, Ecuador y Nicaragua. Los desacuerdos económicos con China motivaron denuncias contra este país, y lo mismo pasa con Rusia por su geopolítica, cada vez menos subordinada. Pero lo curioso es que el Departamento de Estado nunca evaluó los derechos humanos en Estados Unidos.

Leer más....


Los desaparecidos de EE.UU.


Immigrantes arrestados por ICE son tranportados en autobus, donde luego serán deportados después de cumplir una sentencia dictada por un Juez Federal. Foto J. Emilio Flores/La Opinión (FOTO: J. Emilio Flores/La Opinión) J. Emilio Flores/La Opinión

El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) tiene un sistema de detención de 350 instalaciones operadas mayormente por empresas privadas y cárceles locales. Informes sobre el destino de los detenidos han puesto de manifiesto el abuso sistemático y el abandono de los inmigrantes a la custodia del gobierno federal. Hay mujeres víctimas de violación a quienes se les negaron los servicios de aborto durante su detención. Las embarazadas han permanecido encadenadas mientras dan a luz, y los bebés que todavía están siendo amamantados les son arrebatados a sus madres.

En un lapso de cinco años, más de 100 inmigrantes detenidos han muerto bajo la custodia de ICE. Estas muertes salieron a la luz a partir de unas investigaciones periodísticas y de la organización American Civil Liberties Union. Un ecuatoriano víctima de negligencia murió después de ser transferido de una cárcel de Rikers Island en NY a las autoridades de inmigración.

Leer más....


EEUU le hace la guerra del hambre a Somalia

Glen Ford
Blackagendareport
13 de marzo de 2010

Traducido para Rebelión por Mariola y Jesús García Pedrajas

En Somalia, los EEUU han vuelto a las antiguas tácticas de asedio para rendir al pueblo por inanición. EEUU intenta evitar que la ayuda de alimentos llegue a las áreas controladas por las fuerzas de la resistencia de Shabab. De todos modos, “si la ayuda internacional se restringiera a las zonas controladas por el gobierno títere apoyado por EEUU, sólo unos pocos barrios en Mogadiscio, la capital, serían alimentados.”

“La conformidad de las Naciones Unidas con las condiciones de EEUU significaría la muerte por inanición de alrededor de tres millones de personas.”

Leer más....


Juez en Costa Mesa: victoria a jornaleros

Suspende aplicar la ley que prohibe pedir trabajo en la calle activamente

  • Pilar Marrero/ pilar.marrero@laopinion.com |
  • 2010-03-05
  • | La Opinión

Al suspender la aplicación de una ley que prohibe a los jornaleros pararse en la calle y hacer señas con los brazos, Costa Mesa se une a la creciente lista de localidades que han visto fracasar medidas locales contra la solicitación de empleo.

Otras localidades que se han visto obligadas a suspender ordenanzas similares: Glendale, Baldwin Park, el condado de Los Angeles, Suffolk County, Nueva York y Cave Creek, Arizona.

Algunas de estas son leyes locales muy similares a la de Costa Mesa y Redondo Beach, donde se prohibe no sólo pararse en la calle sino hacer gestos para pedir trabajo, una prohibición que varias corte han considerado violatoria del derecho a la libre expresión garantizado por la Primera Enmienda de la Constitución.

Leer más....


Joe Arpaio reta la ley

Destruye todos los documentos y récordes de las redadas realizadas en Maricopa

PHOENIX, Arizona — La destrucción de documentos oficiales y las políticas internas que aplica el alguacil del condado Maricopa, Joe Arpaio, han quedado al descubierto a medida que avanza una demanda civil que le acusa de prácticas de perfil racial.

De acuerdo con Alessandra Soler Meetze, directora ejecutiva de la Unión de Libertades Civiles (ACLU) en Arizona, la acción judicial busca evitar que la oficina del alguacil (MCSO, en inglés) detenga a las personas basándose solo en su raza. Indicó que la demanda fue establecida por un abogado independiente después de una redada efectuada en diciembre de 2007, después hubo un cambio de abogados y ACLU se unió al nuevo proceso en julio de 2008 cuando presentaron una nueva querella ante la Corte Superior del condado Maricopa, con el testimonio de nuevos demandantes.

Leer más....


Cambiando la dinámica - porque El Mundo no Puede Esperar

Debra Sweet
12 de marzo de 2010

Los activistas de El Mundo no Puede Esperar estamos sumamente dedicados a poner fin al programa "de Bush". Aunque no tuvimos éxito en nuestro esfuerzo colectivo de desbancar al régimen de Bush, sí establecimos un criterio, basado en principio, para retarle al gobierno a que no realice crímenes en nuestro nombre.

Pero tener principios es sólo un comienzo. Queremos poner fin a los crímenes.

Déjame trazar un ejemplo. Estamos pagando caro el no haber obligado que se destituyera en deshonra a Bush y a Cheney una vez que se hicieran públicos los abusos en Abu Ghraib. Todos condenamos los memorandos espeluznantes sobre la tortura del equipo legal de Bush, el estribillo gruñido de Cheney de que el submarino es "una decisión fácil" y nos protege, el tildar a cada musulmán como "terrorista". Los que se opusieron a la tortura demostraron tener una alta posición moral durante los años de Bush.

Aún así, hemos permitido que Bush dijera por un lado que “no torturamos” a la vez que, por el otro, se saliera con la suya en cuanto al encubrimiento legal de la tortura. Ahora el mensaje neoconservador es sin tapujos: “debemos y vamos a torturar.” Tras 14 meses pos-Bush, el enfoque de Cheney lleva la batuta, a pesar de las promesas e intenciones del presidente Obama de cerrar Guantánamo.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com