worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390
391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405
406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435
436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450


El 11-S y nosotros

Nueve años, dos guerras, cientos de miles de muertos y nada aprendido

Robert Fisk
The Independent
13 de septiembre de 2010

Traducción: El Negro Gómez

¿Acaso el 11 de septiembre nos vuelve locos a todos? Nuestra conmemoración de los inocentes que murieron hace nueve años ha sido un holocausto de fuego y sangre…

¿Acaso el 11 de septiembre nos volvió locos a todos?

¡Qué ajustado (en una extraña, alocada manera) que la apoteosis de esa tormenta de fuego iniciada hace nueve años tenga que ser la de un predicador desquiciado amenazando con otra tormenta de fuego; o la de una quema estilo nazi del Corán; o la de la edificación de una supuesta mezquita a dos cuadras de “zona cero”!

Leer más....


Diez Ejemplos

Los Estados Unidos del Miedo

Bill Quigley
Traducido por David Brookbank
Editado por Ana Atienza

Desde el 11 de septiembre de 2001, el miedo ha sido el principal motor de cambio en los Estados Unidos.

¿Quién iba a pensar que, en este país, que se jacta de ser hogar de hombres libres y tierra de valientes, el pueblo renunciaría tan alegremente a sus derechos y a su libertad por miedo al terrorism?

¿Quién iba a pensar que EEUU permitiría -–y mucho menos que pagaría-- a la Agencia de Seguridad Nacional para que interceptara y almacenara 1.700 millones de correos electrónicos, llamadas y otras comunicaciones -–cada día-- y que pagaría a 30.000 personas para escuchar conversaciones telefónicas alegando combatir así el miedo al terrorismo?

Leer más....


Asesinatos extrajudiciales estadounidenses

Los asesinatos extrajudiciales, o asesinatos selectivos, son primeramente acciones arbitrarias en donde no se respeta la vida de un ser humano. Este tipo de acción inhumana sigue una táctica inconstitucional en donde los pasos a seguirse en un procedimiento judicial —acusación, derecho a defensa, juicio y condena— son obviados intencionalmente.

En el ámbito internacional, los asesinatos extrajudiciales son una violación a la Convención de Ginebra -artículo 3, punto 1d- la cual establece: "están y se mantendrán prohibidos en cualquier tiempo y lugar las ejecuciones, sin previo juicio de una corte oficialmente constituida y asumiendo todas las garantías judiciales reconocidas como indispensables en los países civilizados".

Leer más....


Recuerdos de
“UN ASESINO COLATERAL”
por alguien que estuvo allí.

Ethan McCord
1 de julio de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
12 de septiembre de 2010

El olor no se parecía a nada que hubiera antes olido, una mezcla de mierda, orina, sangre, tabaco y algo más indescifrable.

Ese día comenzó como muchos días en Irak. Nos despertábamos alrededor de las 2h30 de la madrugada para prepararnos para una misión que parecía sin destino. Nuestro comandante del Batallón los llamaba “Dominio de la milicia”. Pero muchos de los soldados como yo mismo los llamábamos la “milicia de estúpidos”. Esas misiones eran dos compañías que caminaban a través del nuevo Baghdad desprotegido de francotiradores y de Artefactos Explosivos Improvisados (AEI). Los temíamos y despreciábamos a nuestro comandante de batallón a causa de ellos.

Leer más....


Asesinato colateral

Anthony Wagner
16 de abril de 2010
Fuerzas Armadas de los Estados Unidos
Un veterano que combatió en Irak en contra de la Guerra

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
12 de septiembre de 2010

Sé que estas cosas suceden más a menudo que nunca. Es una realidad, no se trata de una efigie de un vídeo editado para demonizar a los soldados.

Atrocidades de este tipo sucedieron a menudo entre 2004-2005 cuando estaba en la División de la Primera Caballería. Era común en 2007 y todavía se amontonan las muertes de inocentes. Este tipo de atrocidades es lo que alimenta la continua insurgencia en Irak.

Leer más....


Mataban afganos “por deporte”

Soldados norteamericanos son investigados por disparar contra civiles por diversión. Recogían sus dedos como trofeos.


soldados norteamericanos asesinos

Jueves, 09/09/2010

Estaban destacados en Afganistán y concibieron la idea de “divertirse” asesinando civiles. Al decir de las investigaciones preliminares, el sargento Calvin Gibbs reclutó entre sus soldados a un grupo para formar un “equipo asesino” que presuntamente disparó contra civiles afganos al azar y recogió sus dedos como trofeos.

Los acusados habrían asesinado a tres afganos en distintos episodios y entre ellos otros están inculpados de haber encubierto los hechos. Incluso se habla de miembros de esa unidad incautaban hachís a civiles para fumar.

La base donde estaba estacionados los soldados corresponde a la brigada de infantería Stryker en la provincia de Kandahar, en el sur de Afganistán.

Leer más....


Seguridad y justicia enfrentadas en tribunal de EEUU

William Fisher
IPS
9 de septiembre de 2010

NUEVA YORK - Expertos legales consideran inusual la manera como un tribunal federal de Estados Unidos rechazó por seis votos contra cinco la demanda presentada por cinco hombres que denuncian haber sido torturados bajo el programa de "entregas extraordinarias" de prisioneros de la CIA.

El hecho se apartó de la práctica tradicional al sugerir otras varias maneras de que las víctimas obtengan justicia.

Algunos ven esto como una señal de hasta qué punto el Tribunal de Apelaciones del Noveno Circuito, con sede en la occidental ciudad de San Francisco, "quedó angustiado por el trato" que dicen haber recibido los demandantes, según Mike Doyle, periodista experto en temas legales que trabaja en McClatchy Newspapers.

Leer más....


11 de Septiembre: Un día sin guerra

Amy Goodman
Democracy Now!
9 de septiembre de 2010

Traducido por Fernanda Gerpe y Democracy Now! en español

El noveno aniversario de los ataques del 11 de septiembre en Estados Unidos debería ser un momento para reflexionar sobre la tolerancia. Debería ser un día de paz. Sin embargo, el fervor anti musulmán que existe aquí, sumado a la continuada ocupación militar estadounidense de Irak y a la escalada de la guerra en Afganistán (y Pakistán), todo unido, alimenta la idea de que, de hecho, Estados Unidos está en guerra con el Islam.

El 11 de septiembre de 2001 unió al mundo contra el terrorismo. Todo el mundo, al parecer, estaba con Estados Unidos, en solidaridad con las víctimas, con las familias que perdieron seres queridos. Ese día será recordado por las generaciones futuras como el día que se llevó a cabo el infame acto de asesinato masivo coordinado más resonante de principios del siglo XXI. Pero ese no fue el primer 11 de septiembre asociado con el terror:

Leer más....


La Conferencia por la Paz Aprueba la Resolución de Apoyo a Bradley Manning y a Wikileaks

26 de julio de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
10 de septiembre de 2010

La siguiente resolución fue aprobada en la Conferencia Nacional de la Paz este fin de semana.

RESOLUCIÓN de la Conferencia Nacional de Paz de Julio de 2010

Nosotros APOYAMOS A BRADLEY Manning y a Wikileaks por la filtración de la historia de crímenes de guerra cometidos por EE.UU. en Irak.

Leer más....


La verdad sobre el "fin de las operaciones de combate"

Michael Prysner
Traducido por Pepe Crespo Ana Atienza
Editado por Ana Atienza
8 de septiembre de 2010

    A primeros de mes, el 7 de agosto, la especialista del ejército estadounidense Faith Hinkley se puso a cubierto por el disparo de una granada de lanzacohetes mientras estaba en su base en Irak. Fue alcanzada por la metralla de la explosión, y murió desangrada en Bagdad. Tenía 23 años.

Una semana más tarde, el 15 de agosto, el especialista del ejército estadounidense Jamal Rhett estaba de patrulla en Baquba (Irak), cuando unos combatientes de la resistencia atacaron su vehículo con granadas. Las explosiones atravesaron su cuerpo y le mataron. Sólo tenía 24 años.

Asimismo, el 19 de agosto, al día siguiente de anunciarse el "fin" de la guerra en Irak un joven soldado, Christopher Wright, murió a consecuencia de la metralla recibida.

Para los familiares y amigos de estos tres soldados, agosto no parece haber sido el mes más apropiado para anunciar el "fin" de la guerra de Irak. Sin embargo, el Pentágono organizó una sesión fotográfica con un convoy de vehículos blindados que cruzaban la frontera iraquí hacia Kuwait, un convoy simbólico en el que aparecía la "última brigada de combate" saliendo del país. Con esto, nos cuentan desde Washington, asistimos al final de la guerra en Irak. Las operaciones de combate han terminado, aseguran.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net