worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Asesinatos extrajudiciales estadounidenses

Los asesinatos extrajudiciales, o asesinatos selectivos, son primeramente acciones arbitrarias en donde no se respeta la vida de un ser humano. Este tipo de acción inhumana sigue una táctica inconstitucional en donde los pasos a seguirse en un procedimiento judicial —acusación, derecho a defensa, juicio y condena— son obviados intencionalmente.

En el ámbito internacional, los asesinatos extrajudiciales son una violación a la Convención de Ginebra -artículo 3, punto 1d- la cual establece: "están y se mantendrán prohibidos en cualquier tiempo y lugar las ejecuciones, sin previo juicio de una corte oficialmente constituida y asumiendo todas las garantías judiciales reconocidas como indispensables en los países civilizados".

Sin embargo, no es un secreto que el gobierno de Estados Unidos, y algunos de sus países aliados, no se dejan llevar por este procedimiento internacional de vivencia colectiva. Vea el caso de las ejecuciones extrajudiciales llevadas a cabo por los gobiernos de Israel, República Dominicana y Colombia.

En su mal llamada guerra contra el terrorismo, el gobierno de Estados Unidos sigue orquestando los discursos blandengues de su seguridad nacional y la paz mundial cuando sabemos muy bien que las verdaderas motivaciones surgen del cómo proteger los intereses comerciales de las corporaciones transnacionales, por encima de los derechos de las personas o de los Estados.

Como estrategia de legalizar lo que es ilegal, se inventan la categoría de "terrorista mundial especialmente designado". Esta es una fórmula de control de los guardianes morales quienes han utilizado esta etiqueta contra toda persona y/o grupo que esté en contra de los intereses del gobierno. Por supuesto, como estrategia socio-política todo este aparato represivo da comienzo con acciones desmotivadoras como lo son el acosamiento, la criminalización y la represión por los grupos de control, que responden a la clase gobernante, tratando de lograr de esta manera la desmovilización de unas resistencias.

Ahora bien, la demanda judicial que han entablado dos organizaciones defensoras de los derechos humanos -el Centro por los Derechos Constitucionales (CCR) y la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles (ACLU), contra el gobierno de Estados Unidos por asesinatos extrajudiciales no solo debería de incluir la penosa realidad del clérigo musulmán residente en Yemen Anwar al-Awlaki.

Por desgracia colonial nosotros el pueblo Puertorriqueño somos ciudadanos estadounidenses —por imposición— y ante esta realidad tenemos sobre el tapete por lo menos tres de los muchos asesinatos de líderes independentistas por parte del gobierno de Estados Unidos que me gustaría resaltar como asesinatos extrajudiciales: Don Pedro Albizu Campos, Ángel Rodríguez Cristóbal y Filiberto Ojeda Ríos.

De aquí mi empeño de denunciar al gobierno de Estados Unidos de asesinatos extrajudiciales en mi patria Puerto Rico. Rompamos el silencio de la complicidad y combatamos la apatía delincuencial.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net