Por favor, explícame nuevamente: ¿De qué se trata la ‘guerra’?
William Blum
Anti-Empire Report / Sott.net
05/08/2010

Algunos de los cientos de
miles de civiles afganos
asesinados por el ejército norteamericano desde el 2003.
|
Cuando los hechos son inconvenientes, cuando la ley internacional, los derechos
humanos y la historia se interponen en el camino, cuando los crímenes de guerra
no pueden justificarse o ser explicados fácilmente, cuando la lógica no ayuda
demasiado, los actuales y selectos líderes políticos norteamericanos se vuelven
hacia lo que ahora es el viejo y confiable 9/11. Tenemos que luchar en
Afganistán porque... de alguna manera... está relacionada con lo sucedido el 11
de septiembre del 2001. Aquí tenemos al vicepresidente Joe Biden: “Sabemos que
los ataques del 9/11 ocurrieron desde un lugar entre Afganistán y Pakistán”1.
Aquí tenemos a la senadora Lindsay Graham (R-SC): “Desde
este lugar [Afganistán] nos han atacado el 9/11”2.
El Rep. Mike Pence, tercero en el ranking del Partido
Republicano, aseguró que las revelaciones de los documentos en Wikileaks no
modifican su visión del conflicto afgano, y tampoco espera un cambio en la
opinión pública. “En Indiana, la gente sigue recordando de dónde vinieron los
ataques del 9/11”.3
Aquí tenemos al presidente Obama hace un año atrás: “Pero
nunca debemos olvidar que esta no es una guerra elegida. Es una guerra de
necesidad. Aquellos que atacaron a EEUU el 9/11 están preparándose para hacerlo
nuevamente. Si no la controlamos, la insurgencia talibán será un cielo aún más
seguro desde el cual al-Qaeda podría planear asesinar a más norteamericanos”4
Y aquí tenemos al presidente, dos días después de la
publicación de los documentos en Wikileaks, refiriéndose a Afganistán y
Pakistán como “la región de donde provinieron los ataques del 9/11 y de donde
se han planificado otros ataques contra EEUU y nuestros amigos y aliados”.5
Sin tener en cuenta que ninguna de esas cientos de miles
de personas asesinadas por EEUU y la OTAN en Afganistán ha sido identificada
como partícipe de los eventos del 11 de septiembre de 2001.
Sin tener en cuenta que el “complot para asesinar
norteamericanos” en el 2001 fue planificado en Alemania y España y EEUU más que
en Afganistán. ¿Por qué Washington no bombardeó esos países?
Ciertamente, ¿que se necesita realmente para comprar
pasajes de avión y tomar unas lecciones de vuelo en EEUU? ¿Una habitación con
algunas sillas? ¿Qué significa un “cielo aún más seguro”? ¿Una habitación más
grande con más sillas? ¿Quizás un pizarrón? Terroristas con la intención de
atacar a EEUU pueden reunirse casi en cualquier lado, siendo Afganistán
probablemente el menos indicado para ellos, si consideramos la ocupación
americana.
Hay muchas personas en Afganistán y Pakistán – los que
todavía viven – que rechazan profundamente la presencia norteamericana y los
aviones no tripulados que vuelan sobre sus cabezas y arrojan bombas sobre sus
hogares, sus fiestas de casamiento, sus funerales, sus vidas. Al igual que en
Irak, la “guerra contra el terrorismo” norteamericana en Afganistán genera
regularmente, rutinariamente y conspicuamente nuevos y numerosos terroristas
antiamericanos.
La única “guerra de necesidad” que conduce a EEUU a Afganistán
es la necesidad de proteger las tuberías de petróleo y gas del área del Mar
Caspio, la creación de bases militares en este país que está rodeado por las
regiones ricas en petróleo del Mar Caspio y del Golfo Pérsico, facilitando
observar y presionar al vecino Irán. ¿Qué más podría desear un respetable país
imperialista? Oh, ¿he mencionado que el complejo
militar-industrial-seguridad-inteligencia y sus accionistas se harán cada vez
más ricos?
Pero la guerra contra los talibanes no puede ganarse.
Excepto si quizás matan a todos en Afganistán. Los EEUU deberían negociar las
tuberías con los talibanes, como lo intentó la administración Clinton, sin
éxito; luego salir, y declarar la “victoria”. Seguramente Barack Obama puede
brindar un elocuente discurso victorioso.
EEUUSrael e Irán
Cuando EEUU e Israel bombardeen Irán (siendo el sexto país
bendecido por Barack Obama) y este triste y viejo mundo tenga un nuevo horror
que mirar en sus TV’s, y cuando descubramos que Irán realmente no estaba
construyendo ningún arma nuclear, los principales medios americanos y la
ignorante mente norteamericana preguntará: “¿Por qué no nos lo dijeron?
¿Querían que los bombardeáramos?”
Se hicieron las mismas preguntas sobre Irak luego de
descubrirse que Saddam Hussein no tenía ningún arma de destrucción masiva. Sin
embargo, antes de la invasión norteamericana a Irak, hubo autoridades que
declararon firmemente y en repetidas ocasiones que no tenían tales armas. Eso
lo recordé gracias al reciente informe sobre Hans Blix, ex jefe de inspectores
de armas de Naciones Unidas, que condujo una condenada caza de armas de
destrucción masiva en Irak. La semana pasada señaló en una investigación
británica sobre la invasión de marzo del 2003 que aquellos que estaban “100 por
ciento seguros que había armas de destrucción masiva” en Irak terminaron
teniendo “menos del 0 por ciento de conocimiento” de dónde podrían estar los
supuestos lugares ocultos. Atestiguó que había advertido al primer ministro
británico Tony Blair en una reunión en febrero del 2003 – al igual que a la
secretaria de estado norteamericana Condoleezza Rice en charlas separadas – que
Hussein podría no tener armas de destrucción masiva.6
En agosto del 2002, el primer ministro adjunto iraquí,
Tariq Aziz, indicó al periodista norteamericano, Dan Rather de CBS: “No
poseemos ningún arma nuclear ni biológica ni química”.7
En diciembre, Aziz declaró a Ted Koppel de ABC: “El hecho
es que no tenemos armas de destrucción masiva. No tenemos armas químicas, ni
biológicas ni nucleares”.8
Hussein mismo dijo a Rather en febrero del 2003: “Estos
misiles han sido destruidos. No hay misiles que contradigan las prescripciones
de Naciones Unidas, respecto a su alcance, en Irak. Ya no están allí”.9
Es más, el Gen. Hussein Kamel, ex director del programa de
armas secretas de Irak, y yerno de Saddam Hussein, dijo a la ONU en 1995 que
Irak había destruido sus misiles y armas químicas y biológicas prohibidas poco
después de la Guerra del Golfo Pérsico.10
Y hay más ejemplos de autoridades iraquíes diciendo al
mundo que las armas de destrucción masiva eran inexistentes.
Si todavía tienes serias dudas sobre la devoción de los
grandes medios para cuestionar las premisas y razonamientos de la política
exterior norteamericana, considera esto: A pesar de las dos revelaciones en el
programa de Dan Rather de CBS, y las demás revelaciones mencionadas arriba, en
enero del 2008 descubrimos al periodista de CBS, Scott Pelley, entrevistando al
agente del FBI George Piro, que a su vez había entrevistado a Saddam Hussein
antes de ser ejecutado:
Pelley: ¿Y qué te dijo respecto a la forma que
había destruido sus armas de destrucción masiva?
Piro: Me dijo que la mayoría de las armas de
destrucción masiva habían sido destruidas por inspectores de la ONU en los
90’s, y aquellas que no habían sido destruidas por los inspectores fueron
unilateralmente destruidas por Irak.
Pelley: ¿Él ordeno su destrucción?
Piro: Si.
Pelley: ¿Entonces porqué mantener el secreto? ¿Por
qué arriesgar a tu nación? ¿Por qué poner tu propia vida en riesgo para
sostener esta farsa?11
¿Hubiese importado si la administración de Bush le hubiese
creído a Irak cuando dijeron que no poseían armas de destrucción masiva?
Probablemente no. Existe amplia evidencia que Bush sabía que ese era el caso,
al igual que Tony Blair. Saddam Hussein simplemente no apreció que tan
psicopáticos eran sus dos adversarios. Bush estaba determinado a arrasar Irak,
por el bien de Israel, por el control del petróleo, y para expandir el imperio,
aunque no todo funcionó como el imperio esperaba; por alguna extraña razón,
parece que el pueblo iraquí rechazaba ser bombardeado, invadido, ocupado, y
torturado.
El resultado de la política iraquí de Bush puede resumirse
diciendo que sería difícil citar tantos otros ejemplos históricos de un país
destruyendo a otro por completo, aplastando y pervirtiendo virtualmente todos
los aspectos de su sociedad y humanidad.
 |
Ahora Israel presiona despiadadamente a Washington para
hacer lo mismo en Irán – no es que EEUU necesariamente necesite demasiado un
empujón – principalmente ya que Israel está determinado a seguir siendo la
única potencia nuclear en el Medio Oriente; esto a pesar que Irán ha informado
varias veces a EEUU y al mundo que no esta construyendo armas nucleares. Pero
si Irán estuviera, de hecho, construyendo armas nucleares, debemos preguntar:
¿Existe alguna ley que indique que EEUU, Inglaterra, Rusia, China, Israel,
Francia, Pakistán, y la India tienen autorización para poseer armas nucleares,
pero no Irán? Si EEUU hubiera sabido que los japoneses tenían bombas atómicas,
¿Hiroshima y Nagasaki hubiesen sido destruidas? ¿Acaso USrael cree que ya no
hay suficientes horrores y sufrimiento en las noticias?
En lo que podría ser parte de la preparación para un ataque
a Irán, 47 miembros de la Cámara de Representantes presentó recientemente una
resolución no-vinculante declarando a Irán como “una inmediata y existencial
amenaza para el estado de Israel”. Para ilustrar esta amenaza, la resolución
citó al presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad, en varias ocasiones incitando
sentimientos como: “La voluntad de Dios, con la fuerza de Dios, pronto
experimentaremos un mundo sin EEUU y sin Sionismo”… llamando a que “este
régimen ocupante [Israel] sea borrado del mapa”... “Les guste o no, el régimen
sionista se dirige hacia la aniquilación”... “Debo anunciar que el régimen
sionista, con un record genocida de 60 años, robo, invasión, y traición está
por perecer y pronto será eliminado de la escena geográfica”... “Hoy, la hora
de la caída del poder satánico de EEUU ha llegado, y la cuenta regresiva para
la aniquilación del emperador del poder y la riqueza ha comenzado”.
Atemorizante, ¿cierto? ¿N'est-ce pas? ¿Nicht wahr? Pero
hay mucho menos de lo que a simple vista se ve. Observen que no cita a
Ahmadinejad en una amenaza específica, explícita de un ataque iraní sobre
Israel o EEUU. No dice ni indica que “Yo” o “Nosotros” o “Irán” va a llevar a
cabo nada de esto, ni producir ningún acto de violencia. Y yo diría que es
porque no es eso a lo que se refería. En otra cita, que la resolución no
menciona, el presidente iraní dijo en diciembre del 2006: “El régimen sionista
será eliminado pronto, de la misma manera que lo fue la Unión Soviética, y la
humanidad alcanzará la libertad”.12 Obviamente, el hombre no está llamando a
ninguna clase de ataque violento contra Israel, ya que la disolución de la
Unión Soviética se produjo muy pacíficamente. Es más, en junio de 2006, el
líder supremo iraní, Ayatollah Ali Khamenei, declaró: “No tenemos ningún
problema con el mundo. No somos una amenaza para nadie en el mundo, y el mundo
lo sabe. Nunca empezaremos una guerra. No tenemos intención alguna de ir a la
guerra con ningún país”.13 ¿Por qué los autores de la resolución del Congreso
no citaron esa declaración?
Creo que uno puede llegar a una mejor comprensión de las
declaraciones del presidente iraní observándolas como metáforas, como
auto-importantes, como pensamiento deseoso, así también como pobre traducción
(por ejemplo: “borrado del mapa”14), viniendo de un hombre lo suficientemente
idiota como para declarar públicamente que no hay homosexuales en Irán.
Pero más importante aún, la resolución no ofrece razón
alguna por la cual Irán atacaría a Israel o a EEUU. ¿Qué razón tendría Irán
para utilizar armas nucleares contra otro país si no es un irresistible deseo
por un suicidio nacional en masa? Ciertamente, se podría haber formulado la
misma pregunta – y debería haberse formulado – antes de la invasión de Irak. De
las tantas mentiras que rodearon esa invasión, la más grande de todas fue que,
si de hecho, Saddam Hussein hubiera poseído esas armas de destrucción masiva,
la invasión hubiese estado justificada.
Con todas las mentiras expuestas acerca del desastre
norteamericano iraquí, yo y muchos otros nos hemos permitido el lujo, el oculto
placer, de creer que el gobierno de EEUU y los medios habían aprendido una
lección que duraría algún tiempo. Fueron atrapados y expuestos. Pero es lo
mismo nuevamente con las mentiras sobre Irán y Ahmadinejad. (No, ni siquiera es
un negador del Holocausto)
En cualquier caso, es probable que Israel ni siquiera se
crea su propia propaganda. En marzo del año pasado, el Washington Post informó:
“Un oficial israelí de alto rango en Washington” aseguró que “es poco probable
que Irán utilice sus misiles en un ataque contra Israel debido a la certeza de
una respuesta”.15 Esa fue la última oración del artículo y, según una extensa
búsqueda de Nexis, no apareció publicado en ningún otro medio de habla inglesa
del mundo.
Y a principios de este año pudimos leer en el Sunday Times
de Londres: “El Brigadier-General Uzi Eilam, 75, héroe de guerra y pilar de la
defensa israelí, cree que probablemente Irán demore siete años en construir
armas nucleares. Las visiones expresadas por el ex director general de la
Comisión de Energía Atómica de Israel contradicen la declaración del complejo
de defensa israelí y lo ubican en contraste con los líderes políticos”.16
Si algún país en este mundo es una amenaza por utilizar
armas nucleares sin una notable falta de consideración por las consecuencias es
justamente Israel. Martin van Creveld, profesor de historia militar israelí, y
fiel ciudadano, remarcó en el 2002: “Tenemos la capacidad de acabar con el
mundo junto a nosotros. Y puedo asegurarle que eso sucederá antes que Israel
sea acabado”.17 Piensen en la escena final de "El Dr. Strangelove".
Es Israel el que está sentado sobre el misil nuclear a gran velocidad llevando
el sombrero de cowboy.
No hay negocio como el del espectáculo
Ella tocó el Concierto en Re menor de Mozart.
Y acompañó a la misma y única Aretha Franklin.
Una actuación de gala a beneficio en Philadelphia.
Casa de la Orquesta de Philadelphia.

|
|
© Stephen Crowley/The New York Times
La entonces secretaria de estado Condoleezza Rice, al centro,
con su grupo de cámara; desde la izquierda, Soye Kim,
Joshua Klein, Robert Battey y Lawrence Wallace.
El grupo tocó casi semanalmente.
Tanto talento y aún así... tan desalmados
|
Ante 8.000 personas.
Y gustó mucho.
¿Cuántos de ellos sabían que la pianista era una genuina
criminal de guerra no condenada?
Culpable de crímenes contra la humanidad.
Defensora de la tortura.
Con tanta sangre en sus manos de pianista.
Cuyo estilo en su cargo durante años puede describirse
como el de la hipocresía, desinformación, y despiadadas mentiras.
¿Pero qué le importaba a la audiencia?
Esto es EEUU.
Hogar de los Buenos Muchachos.
Ella luchaba contra los Malos Muchachos.
Y todos sabemos que el espectáculo debe continuar.
Entonces, escuchemos, amigos... escuchémoslo de nuestra
querida virtuosa… ¡La Señorita Condoleezza Rice!
Notas
1. Documentos y Publicaciones del Departamente de
Estado, 10 de marzo de 2009
2. 'Face the Nation', CBS, 4 de julio de 2010
3. Washington Post, 27 de julio de 2010
4. Discurso del presidente en la convención de
Veteranos de Guerras en el Exterior, 17 de agosto de 2009
5. Comunicación de prensa de la Casa Blanca.
Declaraciones de Obama el 27 de julio de 2010
6. Associated Press, 28 de julio de 2010
7. CBS 'Evening News', 20 de agosto de 2002
8. ABC 'Nightline', 4 de diciembre de 2002
9. '60 Minutes II', 26 de febrero de 2003
10. Washington Post, 1ro de marzo de 2003
11. '60 Minutes', 27 de enero de 2008. Ver también: Fairness and Accuracy in Reporting [FAIR] Action
Alert, 1ro de febrero de 2008
12. Associated Press, 12 de diciembre de 2006
13. Carta al Washington Post de M.A. Mohammadi, Prensa,
Misión Iraní a Naciones Unidas, 12 de junio de 2006
14. Ver el Informe Anti-Imperio, 1ro de octubre de 2008, segunda parte
15. Washington Post, 5 de marzo de 2009
16. Sunday Times (Londres), 10 de enero de 2010
17. Originalmente en la revista semanal Dutch, Elsevier, 27 de abril de 2002, páginas 52-3; republicado en varios medios
internacionales
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|