worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


NBC News revela documento secreto del Departamento de Justicia

Obama justifica asesinatos extrajudiciales

David Brooks
Corresponsal
Periódico La Jornada
6 de febrero de 2013

Nueva York, 5 de febrero. El gobierno de Barack Obama se otorga el derecho del asesinato extrajudicial en la guerra contra el terrorismo, incluso en contra de ciudadanos estadounidenses, en cualquier parte del mundo si considera que el blanco es un alto líder operacional de Al Qaeda o grupos asociados, según un documento secreto del Departamento de Justicia revelado por NBC News.

El memorando de 16 páginas, el cual no está firmado ni fechado, expresa la justificación legal más detallada sobre el asesinato extrajudicial –o sea, sin cargos formales, sin juicio, sin orden judicial– de un ciudadano estadounidense si altos oficiales del Ejecutivo determinan que el blanco es un alto líder operacional de Al Qaeda o una organización asociada con la agrupación terrorista, y que representa una amenaza inminente de un ataque violento contra Estados Unidos, aun si no hay evidencia de que esté participando en ese momento en un complot activo en contra de su país.

La justificación está basada en el derecho nacional a la autodefensa y también hace referencias a las leyes de guerra.

“La condición de que un líder operacional representa una amenaza ‘inminente’ de ataque violento contra Estados Unidos no requiere que se cuente con evidencia clara de que un atentado específico sobre personas o intereses estadounidenses ocurrirá en el futuro inmediato”, afirma el documento. Sólo indica que si funcionarios informados, de alto nivel del gobierno estadounidense determinan que el sospechoso ha participado recientemente en actividades que representan una amenaza de un ataque violento, se puede proceder en su contra.

El documento establece que matar a un estadounidense en este contexto es legal si además de representar una amenaza inminente, su captura es considerada poco posible y que el atentado en su contra tiene que ser realizado bajo la ley de principios de guerra.

En el documento se argumenta que todo esto no viola las leyes que prohíben el asesinato en el extranjero. Una matanza legal en defensa propia no es un asesinato. En la opinión del Departamento (de Justicia), una operación letal contra un ciudadano estadounidense cuya conducta representa una amenaza inminente de ataque violento contra Estados Unidos sería un acto legítimo de autodefensa nacional que no violaría la prohibición contra asesinatos. Igualmente, el uso de fuerza letal, consistente con las leyes de guerra, contra un individuo que es un objetivo militar legítimo, sería legal y no violaría la prohibición de asesinato.

El documento fue proporcionado a integrantes de los comités de Inteligencia y Judicial del Senado en junio pasado por funcionarios del Ejecutivo con la condición de que tenía que permanecer secreto.

Este es un documento escalofriante. Básicamente argumenta que el gobierno tiene el derecho de realizar la matanza extrajudicial de un ciudadano estadounidense, comentó Jameel Jaffer, subdirector legal de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU), a NBC News.

La profesora de leyes Marjorie Cohn, y ex presidenta del Gremio Nacional de Abogados (NLG), afirmó hoy que el documento contraviene la ley internacional y la estadounidense. Subrayó que la matanza deliberada es una violación de las convenciones de Ginebra, o sea, es un crimen de guerra, y que, por otro lado, la Constitución estadounidense prohíbe que el gobierno prive a cualquiera de su vida “sin proceso debido de ley… Ejecutar a alguien con un drone no constituye proceso debido”.

El ACLU y otros grupos de defensa de derechos civiles y varios legisladores federales han presionado al gobierno de Obama para divulgar justificaciones legales secretas para las misiones letales en el extranjero realizadas por aeronaves no tripuladas o drones, que se han vuelto en las armas antiterroristas de preferencia por el gobierno actual.

Estas revelaciones nutrirán el debate sobre el uso creciente de drones para asesinatos tanto de extranjeros como de estadounidenses en otros países (NBC News reporta que más de 400 misiones de este tipo se han realizado sólo en Pakistán y Yemen en los primeros cuatro años del gobierno de Obama) justo antes de que John Brennan, el asesor antiterrorista del presidente y arquitecto de esta estrategia de asesinato selectivo por drones y ahora nominado como próximo jefe de la CIA, se presente ante el Senado este jueves para su ratificación. Hoy 11 senadores de ambos partidos escribieron a Obama solicitando las opiniones legales elaboradas por su gobierno autorizando el asesinato de estadounidenses en este rubro.

El tema del asesinato de estadounidenses no es hipotético. En septiembre de 2011 en Yemen, una misión con drones asesinó a Anwar Awlaki y Samir Khan, supuestos operativos de Al Qaeda, ambos estadounidenses que no habían sido acusados formalmente de ningún delito en Estados Unidos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net