worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Carta de Lynne Stewart, encarcelada abogada del pueblo

Lynne Stewart | 10 de agosto de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 20 de septiembre de 2013

Amigos, simpatizantes, compañeros:

Bien, una vez más nos están educando sobre el significado de ''la lucha prolongada'', sin que nadie lo quisiera o lo necesitara. Estaba claro ayer en la corte en la Ciudad de Nueva York que el juez Koelt no iba a actuar simplemente según el ''espirito'' de la ley, sino que iba a depender en que el Departamento de Prisiones (DP) hiciera una petición ''judicial'' en mi defensa. Aunque los abogados argumentaron con valentía que la justicia no considera ningún ''derecho'' sin un ''remedio'' también, lo que en mi caso sería el derecho a morir en casa y el hecho de que no hay ninguna apelación (el remedio) contra la decisión del Departamento de Prisiones.

El Departamento de Prisiones ahora tiene ante sí unos hechos nuevos e irresistibles: el pronóstico ahora de 18 meses y la realidad de que el escáner PET reveló que el cáncer más serio (el de los pulmones) se me está empeorando. Ayer el juez ayer pidió que el gobierno reconociera (así como hizo en sus documentos, pues no refutó ninguno de los hechos) que califico en todo aspecto para ser puesta en libertad. El [abogado del] gobierno, por supuesto, se quedó callado.

Por esa razón, estoy pidiendo una vez más que todos ustedes les envíen un ''grito'' al Departamento de Prisiones, al procurador general Holder y al presidente Obama para expresar la indignación que puedan sentir porque los meses y los días están pasando y yo sigo aquí en Texas. La burocracia penitenciaria de [Washington] DC claramente prefiere que me muera aquí.

Así que no se desanimen ni se descorazonen por este último impedimento judicial, pues ¡con el tiempo los muros de Jericó se derrumbarán!

Amor y lucha
Lynne

Llamen al director del Departamento de Prisiones:

MR. CHARLES E. SAMUELS, Jr., Director,
Federal Bureau of Prisons,
320 First Street, NW
Washington, DC 20534
Re: Lynne Stewart, #53504-054 Compassionate Release
(202) 307-3250/3062

Para saber más, lynnestewart.org.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net