worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Estudiantes y juventud




Lean , Firmen y Distribuyan el Llamado a Fuera Bush y Su Gobierno

Invitación a traducir al español
(Nuevo)
28-04-08

Informes del Convención Nacional Republicana

Informes del Convención Nacional Demócrata

No Tortura

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

Un país conforme con estar de guerra es un país de “buenos alemanes”

LOS SIETE AÑOS DEL GOBIERNO DE BUSH han alterado radicalmente la sociedad estadounidense y se nos ha amarrado a un rumbo de guerras de imperio en todo el mundo, sin ninguna consideración por el costo humano o la conciencia pesada.

Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

Nuevo Volante: EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

Carta de intelectuales en apoyo a víctimas de la "brutalidad"

Tariq Ali, Noam Chomsky, Eduardo Galeanon, Arundhati Roy, Howard Zinn y varios más

La Jornada

08-08-2006

El asalto israelí sobre Líbano, respaldado por Estados Unidos, ha dejado a ese país estupefacto, en llamas e iracundo. La matanza en Qana y la pérdida de vidas no fue sólo "desproporcionada". De acuerdo con las leyes internacionales existentes, se trató de un crimen de guerra.

La deliberada y sistemática destrucción de la infraestructura social de Líbano por parte de la fuerza aérea israelí es también un crimen de guerra, diseñado para reducir al país hasta convertirlo en un protectorado de Israel y de Estados Unidos.

Este intento resultó contraproducente; personas en todo el mundo miran horrorizados lo que ocurre. En el mismo Líbano, 87 por ciento de la población ahora apoya a la resistencia de Hamas, incluidos 80 por ciento de los cristianos y los drusos, al igual que 89 por ciento de los musulmanes sunitas, mientras que sólo 8 por ciento cree que Estados Unidos apoya a Líbano.

Pero estas acciones no serán juzgadas en ninguna corte instalada por la "comunidad internacional" pues no lo permitirán Estados Unidos y sus aliados, que son quienes cometen estos atroces crímenes o son cómplices en los mismos.

Ahora ha quedado claro que el asalto sobre Líbano para eliminar a Hezbollah se preparó mucho tiempo atrás. Los crímenes de Israel recibieron la luz verde de Estados Unidos y de su siempre leal aliado británico, pese a la abrumadora oposición que Blair enfrenta en su propio país.

La breve paz que Líbano disfrutó ha tocado a su fin y este país paralizado es obligado a recordar un pasado que esperaba olvidar. El terror de Estado que se inflige a Líbano se ve reproducido en el ghetto de Gaza, mientras la "comunidad internacional" observa en silencio. Mientras tanto, el resto de Palestina es anexada y desmantelada con la participación directa de Estados Unidos y la aprobación tácita de sus aliados.

Ofrecemos nuestra solidaridad y nuestro apoyo a las víctimas de esta brutalidad y a aquellos que forman la resistencia a la misma. De nuestra parte, usaremos todos los medios a nuestra disposición para denunciar la complicidad de nuestros gobiernos en estos crímenes. No habrá paz en Medio Oriente mientras continúen las ocupaciones en Palestina e Irak, y sigan las pausas "temporales" en los bombardeos sobre Líbano.

Tariq Ali, John Berge, Noam Chomsky, Alexander Cockburn, Mahmoud Darwish, Richard Falk, Eduardo Galeano, Irene Gendzier, Charles Glass, Assaf Kfoury, Yitzhak Laor, Ken Loach, Harold Pinter, Tanya Reinhart, Arundhati Roy, Howard Zinn


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com

Phone: (213) 924-8571

Address: Los Angeles World Can't Wait
P.O. Box 48332
Los Angeles, CA 90048