worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución #68, 5 de noviembre de 2006

El vicepresidente de la tortura defiende el “submarino”

El 24 de octubre, en una entrevista del locutor derechista Scott Hennen de la emisora WDAY de Dakota del Norte, el vicepresidente, Dick Cheney, dijo, desde su oficina de la Casa Blanca, que está a favor del método de interrogación conocido como “el submarino”, que lleva al prisionero al punto de ahogarse. Human Rights Watch dice que es “un método que hace a la víctima pensar que va a morir, como un simulacro de ejecución” y que “sin duda alguna es tortura”. De hecho, a veces causa la muerte.

Hennen le preguntó: “He recibido llamadas telefónicas y me dicen, por favor hágale saber al vicepresidente que si para salvar a los americanos es necesario darle un remojón a los terroristas, estamos a favor. Repito, esta discusión me parece un tanto ridícula en vista de la amenaza que encaramos, ¿está de acuerdo?”. “Estoy de acuerdo”, respondió Cheney, y habló de la Ley de Comisiones Militares que el Congreso aprobó y que George Bush promulgó el 17 de octubre: “Vamos a permitir que la rama ejecutiva tenga la autorización concedida por el Congreso para seguir acumulando la inteligencia que necesitamos para defender la nación”.

Luego vino este diálogo:

Hennen: “¿Está de acuerdo con que un remojón es lógico si se trata de salvar vidas?”

Cheney: “Claro que sí, pero me han dicho el vicepresidente ‘de la tortura’. Nosotros no torturamos. No hacemos eso. Nosotros cumplimos las obligaciones de los pactos internacionales que hemos firmado. Lo que sí es cierto es que se puede llevar a cabo un programa de interrogación enérgico sin torturar, y eso lo tenemos que hacer.

“Gracias a la dirección del presidente y a las medidas del Congreso, tenemos esa autorización y podemos continuar ese programa”.

Tres días después, el secretario de prensa de la Casa Blanca, Tony Snow, tuvo que contestar una serie de preguntas inusualmente combativas de reporteros sobre los comentarios de Cheney. Después de que Snow dijo que “el vicepresidente estaba hablando en términos generales sobre un programa de interrogación que es legal para salvar a los americanos y que no estaba hablando del submarino”, siguió este intercambio de preguntas y respuestas con la prensa, según las actas de la Casa Blanca:

P: ¿A qué más se podría referir “remojón” si no al submarino?

Snow: Le estoy diciendo, le estoy diciendo la posición del vicepresidente. Usted puede sacar su propia conclusión, porque obviamente eso es lo que ha hecho. Él dice que estaba hablando de…

P: Yo no he sacado ninguna conclusión, le estoy pidiendo una explicación de qué quiere decir con “remojón”.

Snow: ¿Qué tal remojón?

P: Un momento, ¿entonces “remojón” quiere decir que en Guantánamo hay una piscina, que les permiten nadar?…

Las preguntas continuaron unos minutos más y Snow persistió en que 1) Cheney nunca usó la palabra “submarino” y 2) que Estados Unidos no tortura.

Pero está claro que Cheney estaba hablando del submarino y lo estaba defendiendo como un método de tortura. Como dijo el reportero: “¿A qué más se podría referir ‘remojón’ si no al submarino?”.

Con la promulgación de la Ley de Comisiones Militares, se ha legitimado y legalizado el programa mundial de tortura de Estados Unidos [ver “Puntos de la Ley de Comisiones Militares (ley de tortura)” en Revolución #64, en revcom.us]. Si bien la ley prohíbe ciertos métodos de tortura, no menciona y por tanto legaliza otros métodos, como privación de sueño, exposición a las inclemencias del frío y el submarino. En el idioma orwelliano del gobierno de Bush y sus secuaces, esos salvajes métodos solo son parte de un “programa enérgico de interrogación”.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net