worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

¿Cómo será el debate en noviembre?

A continuación, una contribución de un organizador de El Mundo No Puede Esperar en Atlanta:

¿Cómo será la situación en noviembre? ¿Cómo será el debate?

¿Si se deben usar armas nucleares en la guerra contra Irán, o solo el fósforo blanco y fuerzas convencionales como en Irak?

¿Prohibir el aborto o quedarnos con una situación donde es legal pero no muy común?

¿Aprobar una enmienda constitucional que prohíbe enseñar la evolución, o simplemente dejar que los estados deciden la cuestión?

¿Qué será el voltaje mínimo usado en los electrodos aplicados a los genitales de un preso, para que cumpla con la definición de tortura?

¿Permitir que el presidente espía contra quienquiera, o debe pedir la autorización de una tribunal secreto con jueces que el presidente seleccionó?

¿Otorgar directamente a Halliburton los contratos para la reconstrucción de Nueva Orleáns –sin sus ex residentes negros—o aceptar ofertas de otras empresas?

¿Quitarles los niños a sus padres gays, o solo prohibir que adopten a niños en el futuro?

¿Podemos aceptar que así sea el debate durante las elecciones, con esas implicaciones? ¿O necesitamos un movimiento poderoso que no teme hablar la verdad y que no se detendrá hasta sacar del poder al gobierno de Bush?


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net