worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Contra la tortura

“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa con claridad moral....

Nos unimos a la demanda formulada por el Gremio Nacional de Abogados de que John C. Yoo debería ser despedido de la Facultad de Derecho Boalt Hall de la Universidad de California en Berkeley, impedido de ejercer su profesión y juzgado por crímenes de guerra. John Yoo es un criminal de guerra. Lo que está en juego no es Berkeley, sino la humanidad. Concretamente El Mundo no Puede Esperar está:

  • Trabajando con el Gremio Nacional de Abogados y representantes de otros grupos y profesores de Berkeley para que Berkeley sea un semillero de protesta contra la tortura, y de programas, protestas, y muchas maneras en que la gente puede expresarse, para que otras normas se establezcan la sociedad, y especialmente en la Facultad de Derecho.
  • Organizando una campaña de cartas y declaraciones dirigidas a la administración de la UC, llevando la batalla a otras escuelas de derecho y al millón de abogados en los EE.UU., así como al público en general a través de una cartelera en Berkeley, la distribución masiva de tarjetas postales en las escuelas de derecho, proyecciones de cine y cartas al editor en revistas de derecho y en la prensa."

-extraído de un discurso de Debra Sweet y de la conferencia nacional de El Mundo no Puede Esperar, Berkeley, California, 3 de mayo 2008


Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


La Bancarrota Moral de Obama

30 junio 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de octubre de 2010

El sábado fue el Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, creado hace doce años para conmemorar el día, en 1987, cuando entro en vigencia la Convención de la ONU contra la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, pero que no te habrías enterado a través de los principales medios de EE.UU..

Ni los editoriales o los noticieros le recordaron a los estadounidenses que "Ninguna circunstancia excepcional ya sea un estado de guerra o amenaza de guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergencia pública, puede ser invocada como justificación de la tortura," y cualquier persona responsable de la autorización de tortura debe ser procesada, y nadie pidió el procesamiento de George W. Bush, Dick Cheney y Donald Rumsfeld o sus cólegas de apoyo y co-conspiradores, incluyendo, por ejemplo, John Yoo, Jay S. Bybee y Stephen Bradbury, los autores de la Oficina del Asesor Jurídico de "memorandos de tortura", u otras figuras clave en el "Consejo de Guerra" de Cheney que dirigió las políticas: David Addington, ex jefe de gabinete de Cheney, Alberto Gónzales, el ex Fiscal General, y William J. Haynes II, ex jefe asesor del Pentágono.

Leer más....


El silencio más impenetrable rodea las inmorales investigaciones de la CIA

Los horrores de la investigación en Guatemala y la hipocresía estadounidense

Stephen Soldz
CounterPunch
7 de octubre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Según altos funcionarios estadounidenses, abusar de las personas sin su permiso en aras de una investigación es algo horrible, realmente horrible. De hecho, es tan horrible que ha sido necesario que pidan perdón dos funcionarias del gabinete presidencial. Es decir, los abusos se perpetraron hace tanto tiempo que los investigadores que los llevaron a cabo ya no están entre nosotros para exigirles responsabilidades y hay un gobierno extranjero amigo que es probable que se sienta indignado por los abusos. Sin embargo, los funcionarios estadounidenses habían guardado hasta ahora un silencio total sobre una investigación espantosa e inmoral dirigida en el pasado siglo por investigadores del gobierno de EEUU.

Leer más....


Aafia Siddiqui: una terrible condena judicial

noticiasdeabajo
Stephen Lendman
24 de septiembre de 2010

El 23 de septiembre, en el tribunal federal de los Estados Unidos, el juez del tribunal del distrito, Richard Berman, ha condenado a la presa política Aaifa Siddiqui a 86 años de prisión. Es un grave error judicial, una injusticia que se viene arrastrando ya desde que fuera raptada el 30 de marzo de 2003, torturada, procesada, acusada de falsos delitos(1).

De los tiempos recientes, es el más sangrante caso de la depravación americana, ahora que ha sido condenada a cadena perpetua por un delito que ella no ha cometido, y no pudo cometer, por las razones que explico en los artículos citados.

En los meses anteriores, ha estado en el Centro de Detención Metropolitano de Nueva York (MDC), en régimen de máximo aislamiento durante la celebración del juicio, siendo condenada el 23 de septiembre. Su vida ha sido eficazmente destruida por años de una horrorosa tortura, por repetidas violaciones, y otros abusos en la prisión de Bagram, en el Base Aérea de Bagram, Afganistán.

Leer más....


Ex agentes de la CIA confirman tortura en instalación secreta en Polonia

Usan taladro para torturar a detenido

Information Clearing House
17 de septiembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Ex agentes de la CIA han confirmado rumores de que la agencia torturó a presuntos terroristas en un centro de detención en Polonia. Un agente acercó supuestamente un taladro a la cabeza de un prisionero mientras éste estaba desnudo y encapuchado.

Ex agentes de la CIA han confirmado por primera vez que la agencia torturó prisioneros en un centro de detención “oculto” en el noreste de Polonia en plena guerra contra el terror. Según Associated Press, un ex agente de la CIA identificado sólo como “Albert” torturó numerosas veces al presunto terrorista Abd al-Rahim al-Nashiri con un taladro eléctrico en la remodelada base militar Stare Kiejkuty cerca de Szymany en la región Masuria de Polonia.

Leer más....


En el noveno aniversario del 11-S
Llamamiento a cerrar Guantánamo y hacer que rindan cuentas quienes autorizaron las torturas

Andy Worthington
Cageprisoners
14 de septiembre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

En el noveno aniversario de los ataques terroristas perpetrados en Nueva York y Washington D.C. el 11 de septiembre de 2001, utilizados por la administración Bush para propiciar el lanzamiento de la “Guerra contra el Terror”, sigue siendo tan importante como siempre que se cierre Guantánamo y se exijan responsabilidades a todos aquellos que instigaron la tortura y crearon prisiones secretas y encarcelaron sin presentar cargos ni celebrar juicios.

Es absolutamente vital hacer todo eso porque, especialmente en este aniversario, podría decirse que los crímenes e injusticias iniciados por la administración Bush tienen, a los ojos de la gente, una relevancia mucho menor que en cualquier otro momento de los últimos seis años. En 2004, tras el escándalo de Abu Ghraib, se alertó a los ciudadanos estadounidenses sobre la existencia de una cultura de torturas y malos tratos que se estaba sancionando en los niveles más altos del gobierno (a pesar de todos los intentos de la administración tratando de restarle importancia presentándola como la obra de “unas cuantas manzanas podridas”), el Tribunal Supremo de EEUU intervino, en Rasul v. Bush, y se tomó conciencia de la ilegal y difícil situación de los prisioneros en Guantánamo garantizándoseles el derecho al habeas corpus, permitiendo que a los detenidos les visitaran abogados, empezando así a perforarse el velo de secretismo en el que Guantánamo estuvo envuelto durante los primeros dos años y medio de su existencia.

Leer más....


Bagram: La lista de presos anotada (un proyecto cooperativo)

26 de enero de 2010.
Andy Worthington

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
30 de agosto de 2010

En el viernes, 15 de enero de 2010, el Pentágono respondió a una solicitud bajo FOIA [ley sobre acceso abierto a la información (gubernamental), según sus siglas en inglés] presentada por la ACLU (Unión Americana para Libertades Civiles, según sus siglas en inglés] en abril pasado, y publicó la primerísima lista de 645 prisioneros ( archivo PDF de 1MB), a partir del 22 de septiembre de 2009, en la cárcel de EE.UU. de la base aérea de Bagram en Afganistán (el complejo de internamiento del teatro de operaciones de Bagram), que ha estado en operación durante los últimos ocho años.

Leer más....


Omar Khadr tenía 15 años cuando fue capturado y llevado a Guantánamo

El niño soldado ante una corte militar

Robert Verkaik
Página 12
11 de agosto de 2010

El caso es visto como una prueba del compromiso de Obama por terminar con las injusticias llevadas a cabo en nombre de la “guerra contra el terrorismo”. Sin embargo, las desacreditadas cortes militares están en funciones.

El hombre con barba, alto y corpulento que entró en la corte militar en Guantánamo ayer no cumplía con la descripción de “niño soldado”. Omar Khadr tenía apenas 15 años cuanto fue capturado por las fuerzas de Estados Unidos en los campos de batalla de Afganistán en julio de 2002. Maduró de adolescente vulnerable a hombre adulto mientras cumplía un tercio de su vida en la base naval en Cuba, en condiciones que han sido universalmente condenadas por el mundo exterior.

Leer más....


¡La detención indefinida y la tortura
siguen en marcha en tu nombre!


¿Ha puesto fin Obama a la tortura, la rendición y la detención indefinida?
Hechos que necesitas saber:



Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
10 de agosto de 2010

Haz clic ciudad para PDF

1. Obama reconoce que funcionarios del gobierno de Bush aplicaron torturas, pero se niega a llevarlos a la justicia.

Cheney se ha jactado que autorizó aplicar el “submarino” a los detenidos. En enero de 2009, Obama le dijo a George Stephanopoulos de la red ABC que, en su opinión, el “submarino” es tortura. La tortura viola la Convención de Ginebra. Por lo tanto, el gobierno de Obama tiene la obligación moral y legal de llevar a justicia a los funcionarios del régimen de Bush por esas torturas.

2. Bajo Obama, Estados Unidos sigue manteniendo detenidas a personas sin acusarlas o enjuiciarlas.

Durante su campaña electoral, Obama afirmó que el hábeas corpus es “la base del derecho anglo-estadounidense.” El hábeas corpus es tu derecho a poner en entredicho tu detención. Es un derecho que remonta a hace 900 años. Sin el hábeas corpus, nada restringe el poder del gobierno de detener y castigar a las personas.

Leer más....


Los “suicidios” de Guantánamo: un sargento del campo Delta da el chivatazo.

Scott Horton
Harpers.org
18 de enero de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
6 de agosto de 2010 - artículo completa

1. “Guerra asimétrica”

Al tomar posesión de su cargo el año pasado, el presidente Barack Obama prometió “restaurar las normas del debido proceso y los valores fundamentales de la Constitución que han hecho grande a este país”. Con ese fin, el presidente dictó una orden ejecutiva declarando que el campo de prisioneros anticonstitucional en la base naval de Guantánamo “debe ser cerrado tan pronto como sea posible, y no más tarde de un año desde la fecha de esta orden”. Obama ha fallado a la hora de cumplir su promesa. Algunos prisioneros han sido acusados por crímenes, otros liberados, pero la fecha de cierre del campo parece retrasarse de forma continua. Además, han surgido nuevas evidencias que pueden enredar a la joven administración de Obama con crímenes cometidos durante la presidencia de George W. Bush, pruebas que sugieren que la actual administración ha fallado al no investigar seriamente un encubrimiento (puede incluso que haya continuado) de los posibles homicidios de tres prisioneros en Guantánamo en 2006.

En la noche del 9 de junio de ese año, tres prisioneros en Guantánamo murieron repentina y violentamente. Salah Ahmed Al-Salami, de Yemen, tenía 37 años. Mani Shaman Al-Utaybi, de Arabia Saudí, 30 años. Yasser Talal Al-Zahrani, también de Arabia Saudí, 22 años y había estado encarcelado en Guantánamo desde que fue capturado a la edad de 17 años. Ninguna de estas personas había sido acusada por ningún crimen, aunque los tres habían estado involucrados en huelgas de hambre para protestar por las condiciones de su encarcelamiento. Estaban encerrados en un bloque de celdas conocido como Alpha Block, reservado para prisioneros especialmente problemáticos o de gran valor.

Leer más....


Carta de Omar Khadr desde Guantánamo

Quilombo
2010/07/28

A través de la web del periodista británico Andy Worthington, me entero de la existencia de una carta publicada en The Washington Post, escrita por uno de los prisioneros que aún permanecen en el centro militar de Guantánamo. Se llama Omar Khadr, es canadiense, y el 27 de julio de 2002 fue detenido en Afganistán durante un ataque de fuerzas estadounidenses (incluyendo helicópteros Apache) contra cinco milicianos que se atrincheraron en los alrededores de la aldea de Ayub Kheil. Entonces Omar tenía 15 años de edad y durante el ataque recibió tres balas en el pecho y heridas de metralla en la cabeza que han afectado a su visión. Los soldados estadounidenses que le apresaron le acusan de haber matado a uno de los suyos y de herir gravemente a otro con el lanzamiento de una granada (hechos sobre los que existen serias dudas); años más tarde, y sin que Khadr hubiera sido sido condenado en ningún tipo de proceso judicial, en 2006 un juez de Utah determinó se trató de un "acto de terrorismo" y ordenó que se indemnizara por la vía civil a la viuda del soldado fallecido con 94 millones de dólares y al herido con 8 millones.

Leer más....


La corte recuerda a Washington que los traslados forzosos violan principios internacionales

Deplorable, que EU envíe a Argelia, en contra de su voluntad, a preso en Guantánamo: CIDH

En Nueva York dos militantes islámicos son declarados culpables de planear atentados

Foto

En imagen de archivo, Abdul Kadir, de Guyana, quien ayer en una corte federal estadunidense fue encontrado culpable de conspirar, con Russell Defreitas, para perpetrar un atentado con bomba en el aeropuerto neoyorquino John F. Kennedy Foto Ap

Dpa y Reuters
Periódico La Jornada
Martes 3 de agosto de 2010, p. 20

Washington, 2 de agosto. La Corte Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) deploró hoy que Estados Unidos transfiriera a Argelia, en contra de su voluntad, al preso en Guantánamo Abdul Aziz Naji, y le recordó a Washington que el envío forzado de personas transgredí los principios internacionales contra la tortura.

Al mismo tiempo, dos hombres acusados de complot para perpetrar atentados en Nueva York fueron encontrados culpables en un juicio federal en el que según los abogados defensores los acusados se enfrentaron más que a evidencias, a una atmósfera de miedo al terrorismo.

Leer más....


Prisionero de Guantánamo denuncia los procedimientos canguro

14 de julio 2010
Kenneth J. Theisen

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

El lunes 12 de julio Omar Khadr, desafiante, rechazó los procedimientos canguro llevado a cabo contra él en la Bahía de Guantánamo. Omar rechazó un acuerdo de clemencia con el fiscal de EE.UU. y despidió a su equipo legal norteamericano de defensa militar. Él calificó al tribunal militar como una farsa.

Omar, quien ahora tiene 23 años y nacionalidad canadiense, es uno de los primeros prisioneros de la guerra de terror de EE.UU. Fue capturado en julio del 2002 en Afganistán cuando sólo tenía 15 años. Él ha estado detenido en Guantánamo por ocho años. Al igual que muchos prisioneros de los EE.UU. ha sido sometido a tortura y abusos y se le niega los derechos humanos fundamentales y legales.

Pero él no ha hecho un show de su desafío del lunes. Según el abogado canadiense de Omar, Dennis Edney, el acuerdo con la fiscalía habría requerido que Omar admitiese falsamente que había cometido crímenes de guerra y entonces él tendría que cumplir cinco años de una condena de 30 en Guantánamo. Edney declaró: "Khadr no podría admitir algo que él no hizo. Él no mató a nadie."

Leer más....


Médicos estadounidenses aprobaron la tortura y negaron atención a cautivos

Sherwood Ross
Global Research
7 de Julio de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Doctores estadounidenses en Oriente Próximo aprobaron rutinariamente la tortura de sospechosos capturados y les negaron medicamentos críticos como insulina, a veces con consecuencias letales, según un informe documentado publicado en Utne Reader.

En diciembre de 2002, el secretario de defensa Donald Rumsfeld emitió una directiva que permitía a los interrogadores negar la atención médica en situaciones que no fueran de emergencia para que “a hombres con lesiones, incluyendo heridas de bala, se les negara tratamiento como medio para hacerlos hablar”, escribe la autora Justine Sharrock. Aunque la directiva fue revocada poco después “la práctica continuó”, dijo.

Leer más....


Falla corte en favor de reo de Guantánamo

Afp
Periódico La Jornada
Lunes 5 de julio de 2010, p. 23

El gobierno estadounidense tiene que presentar pruebas de la adhesión de un argelino –detenido en Guantánamo desde hace ocho años– a Al Qaeda, so pena de tener que liberarlo, resolvió una corte de apelación federal.

La decisión, de un tribunal de Washington, contradice un fallo precedente que autorizaba mantener a Belkacem Bensayah, capturado en 2001 junto con otros cinco argelinos que vivían en Bosnia, en prisión y sin juicio.

Leer más....


Promesas rotas, leyes violadas, vidas destrozadas

Amy Goodman
Democracy Now
18 de junio de 2010
Escuche (en español)

Las autoridades federales están investigando si funcionarios del gobierno al sur de la frontera del país participaron en el secuestro y la tortura de un ciudadano; quiero decir, las autoridades canadienses están investigando la posible participación de funcionarios estadounidenses en la “rendición extraordinaria” del ciudadano canadiense Maher Arar.

“Rendición extraordinaria” es el eufemismo utilizado por la Casa Blanca para referirse al arresto de una persona y su traslado en forma secreta a otro país, donde probablemente será torturada. Arar reveló esta semana que durante los últimos cuatro años la Policía Real Montada de Canadá (RCMP, por sus siglas en inglés) ha estado investigando la posible participación de funcionarios estadounidenses y sirios en su arresto, extradición ilegal y tortura. Este anuncio surge tras una decisión de la Corte Suprema de Estados Unidos de que no considerará el caso de Arar, poniendo fin a su búsqueda de justicia en el sistema judicial estadounidense.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net