Contra la tortura
“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la gente amplia y
sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos que seguir
dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras personas
en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas personas
han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente oposición a
las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la tortura. Pero esa
situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa con claridad
moral....
Nos unimos a la demanda formulada por el Gremio Nacional de Abogados de que
John C. Yoo debería ser despedido de la Facultad de Derecho Boalt Hall de la Universidad de California
en Berkeley, impedido de ejercer su profesión y juzgado por crímenes de guerra.
John Yoo es un criminal de guerra. Lo que está en juego no es Berkeley, sino la
humanidad. Concretamente El Mundo no Puede Esperar está:
- Trabajando con el Gremio Nacional de Abogados y representantes de otros grupos y profesores de Berkeley para
que Berkeley sea un semillero de protesta contra la tortura, y de
programas, protestas, y muchas maneras en que la gente puede expresarse,
para que otras normas se establezcan la sociedad, y especialmente en la
Facultad de Derecho.
- Organizando una campaña de cartas y declaraciones dirigidas a la administración de la UC, llevando la batalla
a otras escuelas de derecho y al millón de abogados en los EE.UU., así
como al público en general a través de una cartelera en Berkeley, la
distribución masiva de tarjetas postales en las escuelas de derecho,
proyecciones de cine y cartas al editor en revistas de derecho y en la
prensa."
-extraído de un discurso de Debra Sweet y de la conferencia nacional de El Mundo no Puede Esperar, Berkeley, California, 3 de
mayo 2008
Página: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
La Bancarrota Moral de Obama
30 junio 2010 Andy Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 13 de octubre de
2010
El sábado fue el
Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, creado hace doce
años para conmemorar el día, en 1987, cuando entro en vigencia la Convención de la ONU contra la
Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, pero que no te
habrías enterado a través de los principales medios de EE.UU..
Ni los editoriales o los noticieros le recordaron a los estadounidenses que
"Ninguna circunstancia excepcional ya sea un estado de guerra o amenaza de
guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergencia pública,
puede ser invocada como justificación de la tortura," y cualquier persona
responsable de la autorización de tortura debe ser procesada, y nadie pidió el
procesamiento
de George W. Bush, Dick Cheney y Donald Rumsfeld o sus cólegas de apoyo y
co-conspiradores, incluyendo, por ejemplo, John Yoo, Jay S. Bybee y Stephen
Bradbury, los autores de la Oficina del Asesor Jurídico de "memorandos
de tortura", u otras figuras clave en el "Consejo de Guerra" de Cheney que
dirigió las políticas: David Addington, ex jefe de gabinete de Cheney, Alberto
Gónzales, el ex Fiscal General, y William J. Haynes II, ex jefe asesor del
Pentágono.
Leer más....
El silencio más impenetrable rodea las inmorales investigaciones de la
CIA
Los horrores de la investigación en Guatemala y la hipocresía
estadounidense
Stephen Soldz CounterPunch 7 de octubre de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
Según altos funcionarios estadounidenses, abusar de las personas sin su
permiso en aras de una investigación es algo horrible, realmente horrible. De
hecho, es tan horrible que ha sido necesario que pidan perdón dos funcionarias
del gabinete presidencial. Es decir, los abusos se perpetraron hace tanto tiempo
que los investigadores que los llevaron a cabo ya no están entre nosotros para
exigirles responsabilidades y hay un gobierno extranjero amigo que es probable
que se sienta indignado por los abusos. Sin embargo, los funcionarios
estadounidenses habían guardado hasta ahora un silencio total sobre una
investigación espantosa e inmoral dirigida en el pasado siglo por investigadores
del gobierno de EEUU.
Leer más....
Aafia Siddiqui: una terrible condena judicial
noticiasdeabajo Stephen
Lendman 24 de septiembre de 2010
El 23 de septiembre, en el tribunal federal de los Estados Unidos, el juez
del tribunal del distrito, Richard Berman, ha condenado a la presa política
Aaifa Siddiqui a 86 años de prisión. Es un grave error judicial, una injusticia
que se viene arrastrando ya desde que fuera raptada el 30 de marzo de 2003,
torturada, procesada, acusada de falsos delitos(1).
De los tiempos recientes, es el más sangrante caso de la depravación
americana, ahora que ha sido condenada a cadena perpetua por un delito que ella
no ha cometido, y no pudo cometer, por las razones que explico en los artículos
citados.
En los meses anteriores, ha estado en el Centro de Detención Metropolitano de
Nueva York (MDC), en régimen de máximo aislamiento durante la celebración del
juicio, siendo condenada el 23 de septiembre. Su vida ha sido eficazmente
destruida por años de una horrorosa tortura, por repetidas violaciones, y otros
abusos en la prisión de Bagram, en el Base Aérea de Bagram, Afganistán.
Leer más....
Ex agentes de la CIA confirman tortura en instalación secreta en Polonia
Usan taladro para torturar a detenido
Information Clearing House 17 de septiembre de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Ex agentes de la CIA han confirmado rumores de que la agencia torturó a
presuntos terroristas en un centro de detención en Polonia. Un agente acercó
supuestamente un taladro a la cabeza de un prisionero mientras éste estaba
desnudo y encapuchado.
Ex agentes de la CIA han confirmado por primera vez que la agencia torturó
prisioneros en un centro de detención “oculto” en el noreste de Polonia en plena
guerra contra el terror. Según Associated Press, un ex agente de la CIA
identificado sólo como “Albert” torturó numerosas veces al presunto terrorista
Abd al-Rahim al-Nashiri con un taladro eléctrico en la remodelada base militar
Stare Kiejkuty cerca de Szymany en la región Masuria de Polonia.
Leer más....
En el noveno aniversario del 11-S Llamamiento
a cerrar Guantánamo y hacer que rindan cuentas quienes autorizaron las
torturas
Andy Worthington Cageprisoners 14 de septiembre de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
En el noveno aniversario de los ataques terroristas perpetrados en Nueva York
y Washington D.C. el 11 de septiembre de 2001, utilizados por la administración
Bush para propiciar el lanzamiento de la “Guerra contra el Terror”, sigue siendo
tan importante como siempre que se cierre Guantánamo y se exijan
responsabilidades a todos aquellos que instigaron la tortura y crearon prisiones
secretas y encarcelaron sin presentar cargos ni celebrar juicios.
Es absolutamente vital hacer todo eso porque, especialmente en este
aniversario, podría decirse que los crímenes e injusticias iniciados por la
administración Bush tienen, a los ojos de la gente, una relevancia mucho menor
que en cualquier otro momento de los últimos seis años. En 2004, tras el escándalo de Abu Ghraib, se alertó a los ciudadanos
estadounidenses sobre la existencia de una cultura de torturas y malos tratos
que se estaba sancionando en los niveles más altos del gobierno (a pesar de
todos los intentos de la administración tratando de restarle importancia
presentándola como la obra de “unas cuantas manzanas podridas”), el Tribunal
Supremo de EEUU intervino, en Rasul v.
Bush, y se tomó conciencia de la ilegal y difícil situación de los
prisioneros en Guantánamo garantizándoseles el derecho al habeas corpus,
permitiendo que a los detenidos les visitaran abogados, empezando así a
perforarse el velo de secretismo en el que Guantánamo estuvo envuelto durante
los primeros dos años y medio de su existencia.
Leer
más....
Bagram: La lista de presos anotada (un proyecto
cooperativo)
26 de enero de 2010. Andy Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 30 de agosto de
2010
En el viernes, 15 de enero de 2010, el Pentágono respondió a una solicitud
bajo FOIA [ley sobre acceso abierto a la información (gubernamental), según sus
siglas en inglés] presentada por la ACLU (Unión Americana para Libertades
Civiles, según sus siglas en inglés] en abril pasado, y publicó la primerísima
lista de 645 prisioneros ( archivo PDF de
1MB), a partir del 22 de septiembre de 2009, en la cárcel de EE.UU. de la
base aérea de Bagram en Afganistán (el complejo de internamiento del teatro de
operaciones de Bagram), que ha estado en operación durante los últimos ocho
años.
Leer más....
Omar Khadr tenía 15 años cuando fue capturado y llevado a Guantánamo
El niño soldado ante una corte militar
Robert Verkaik Página 12 11 de agosto de 2010
|
El caso es visto como una prueba del compromiso de Obama por terminar con las
injusticias llevadas a cabo en nombre de la “guerra contra el terrorismo”. Sin
embargo, las desacreditadas cortes militares están en
funciones. |
El hombre con barba, alto y corpulento que entró en la corte militar en
Guantánamo ayer no cumplía con la descripción de “niño soldado”. Omar Khadr
tenía apenas 15 años cuanto fue capturado por las fuerzas de Estados Unidos en
los campos de batalla de Afganistán en julio de 2002. Maduró de adolescente
vulnerable a hombre adulto mientras cumplía un tercio de su vida en la base
naval en Cuba, en condiciones que han sido universalmente condenadas por el
mundo exterior.
Leer más....
¡La detención indefinida y la tortura siguen
en marcha en tu nombre!
¿Ha puesto fin Obama a la tortura, la rendición
y la detención indefinida? Hechos que necesitas
saber:
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 10 de agosto de
2010
Haz clic
ciudad para PDF
1. Obama reconoce que funcionarios del gobierno de
Bush aplicaron torturas, pero se niega a llevarlos a la justicia.
Cheney se ha jactado que autorizó aplicar el “submarino” a los detenidos. En
enero de 2009, Obama le dijo a George Stephanopoulos de la red ABC que, en su
opinión, el “submarino” es tortura. La tortura viola la Convención de Ginebra.
Por lo tanto, el gobierno de Obama tiene la obligación moral y legal de llevar a
justicia a los funcionarios del régimen de Bush por esas torturas.
2. Bajo Obama, Estados Unidos sigue manteniendo
detenidas a personas sin acusarlas o enjuiciarlas.
Durante su campaña electoral, Obama afirmó que el hábeas corpus es “la base
del derecho anglo-estadounidense.” El hábeas corpus es tu derecho a poner en
entredicho tu detención. Es un derecho que remonta a hace 900 años. Sin el
hábeas corpus, nada restringe el poder del gobierno de detener y castigar a las
personas.
Leer más....
Los “suicidios” de Guantánamo: un sargento del
campo Delta da el chivatazo.
Scott Horton Harpers.org 18
de enero de 2010
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 6 de agosto de 2010 - artículo completa
1. “Guerra asimétrica”
Al tomar posesión de su cargo el año pasado, el presidente Barack Obama
prometió “restaurar las normas del debido proceso y los valores fundamentales de
la Constitución que han hecho grande a este país”. Con ese fin, el presidente
dictó una orden ejecutiva declarando que el campo de prisioneros
anticonstitucional en la base naval de Guantánamo “debe ser cerrado tan pronto
como sea posible, y no más tarde de un año desde la fecha de esta orden”. Obama
ha fallado a la hora de cumplir su promesa. Algunos prisioneros han sido
acusados por crímenes, otros liberados, pero la fecha de cierre del campo parece
retrasarse de forma continua. Además, han surgido nuevas evidencias que pueden
enredar a la joven administración de Obama con crímenes cometidos durante la
presidencia de George W. Bush, pruebas que sugieren que la actual administración
ha fallado al no investigar seriamente un encubrimiento (puede incluso que haya
continuado) de los posibles homicidios de tres prisioneros en Guantánamo en
2006.
En la noche del 9 de junio de ese año, tres prisioneros en Guantánamo
murieron repentina y violentamente. Salah Ahmed Al-Salami, de Yemen, tenía 37
años. Mani Shaman Al-Utaybi, de Arabia Saudí, 30 años. Yasser Talal Al-Zahrani,
también de Arabia Saudí, 22 años y había estado encarcelado en Guantánamo desde
que fue capturado a la edad de 17 años. Ninguna de estas personas había sido
acusada por ningún crimen, aunque los tres habían estado involucrados en huelgas
de hambre para protestar por las condiciones de su encarcelamiento. Estaban
encerrados en un bloque de celdas conocido como Alpha Block, reservado
para prisioneros especialmente problemáticos o de gran valor.
Leer más....
Carta de Omar Khadr desde Guantánamo
Quilombo 2010/07/28
A través de la web
del periodista británico Andy
Worthington, me entero de la existencia de una carta publicada en The
Washington Post, escrita por uno de los prisioneros que aún permanecen
en el centro militar de Guantánamo. Se llama Omar Khadr, es canadiense, y el 27
de julio de 2002 fue detenido en Afganistán durante un ataque de fuerzas
estadounidenses (incluyendo helicópteros Apache) contra cinco milicianos que se
atrincheraron en los alrededores de la aldea de Ayub Kheil. Entonces Omar tenía
15 años de edad y durante el ataque recibió tres balas en el pecho y heridas de
metralla en la cabeza que han afectado a su visión. Los soldados estadounidenses
que le apresaron le acusan de haber matado a uno de los suyos y de herir
gravemente a otro con el lanzamiento de una granada (hechos sobre los que
existen serias dudas); años más tarde, y sin que Khadr hubiera sido sido
condenado en ningún tipo de proceso judicial, en 2006 un juez de Utah determinó
se trató de un "acto de terrorismo" y ordenó que se indemnizara por la vía civil a la viuda del soldado fallecido
con 94 millones de dólares y al herido con 8 millones.
Leer más....
La corte recuerda a Washington que los traslados forzosos violan principios
internacionales
Deplorable, que EU envíe a Argelia, en contra de su voluntad, a preso en
Guantánamo: CIDH
En Nueva York dos militantes islámicos son declarados culpables de planear
atentados

En imagen de archivo, Abdul Kadir, de Guyana, quien ayer en una corte federal
estadunidense fue encontrado culpable de conspirar, con Russell Defreitas, para
perpetrar un atentado con bomba en el aeropuerto neoyorquino John F. Kennedy
Foto Ap |
Dpa y Reuters Periódico La Jornada Martes 3 de agosto de 2010, p.
20
Washington, 2 de agosto. La Corte Interamericana de Derechos Humanos (CIDH)
deploró hoy que Estados Unidos transfiriera a Argelia, en contra de su voluntad,
al preso en Guantánamo Abdul Aziz Naji, y le recordó a Washington que el envío
forzado de personas transgredí los principios internacionales contra la
tortura.
Al mismo tiempo, dos hombres acusados de complot para perpetrar atentados en
Nueva York fueron encontrados culpables en un juicio federal en el que según los
abogados defensores los acusados se enfrentaron más que a evidencias, a una
atmósfera de miedo al terrorismo.
Leer más....
Prisionero de Guantánamo denuncia los
procedimientos canguro
14 de julio 2010 Kenneth J. Theisen
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
El lunes 12 de julio Omar Khadr, desafiante, rechazó los procedimientos
canguro llevado a cabo contra él en la Bahía de Guantánamo. Omar rechazó un
acuerdo de clemencia con el fiscal de EE.UU. y despidió a su equipo legal
norteamericano de defensa militar. Él calificó al tribunal militar como una
farsa.
Omar, quien ahora tiene 23 años y nacionalidad canadiense, es uno de los
primeros prisioneros de la guerra de terror de EE.UU. Fue capturado en julio del
2002 en Afganistán cuando sólo tenía 15 años. Él ha estado detenido en
Guantánamo por ocho años. Al igual que muchos prisioneros de los EE.UU. ha sido
sometido a tortura y abusos y se le niega los derechos humanos fundamentales y
legales.
Pero él no ha hecho un show de su desafío del lunes. Según el abogado
canadiense de Omar, Dennis Edney, el acuerdo con la fiscalía habría requerido
que Omar admitiese falsamente que había cometido crímenes de guerra y entonces
él tendría que cumplir cinco años de una condena de 30 en Guantánamo. Edney
declaró: "Khadr no podría admitir algo que él no hizo. Él no mató a nadie."
Leer más....
Médicos estadounidenses aprobaron la tortura y negaron atención a
cautivos
Sherwood Ross Global Research 7 de Julio de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Doctores estadounidenses en Oriente Próximo aprobaron rutinariamente la
tortura de sospechosos capturados y les negaron medicamentos críticos como
insulina, a veces con consecuencias letales, según un informe documentado
publicado en Utne Reader.
En diciembre de 2002, el secretario de defensa Donald Rumsfeld emitió una
directiva que permitía a los interrogadores negar la atención médica en
situaciones que no fueran de emergencia para que “a hombres con lesiones,
incluyendo heridas de bala, se les negara tratamiento como medio para hacerlos
hablar”, escribe la autora Justine Sharrock. Aunque la directiva fue revocada
poco después “la práctica continuó”, dijo.
Leer más....
Falla corte en favor de reo de Guantánamo
Afp Periódico La Jornada Lunes 5 de julio de 2010, p. 23
El gobierno estadounidense tiene que presentar pruebas de la adhesión de un
argelino –detenido en Guantánamo desde hace ocho años– a Al Qaeda, so pena de
tener que liberarlo, resolvió una corte de apelación federal.
La decisión, de un tribunal de Washington, contradice un fallo precedente que
autorizaba mantener a Belkacem Bensayah, capturado en 2001 junto con otros cinco
argelinos que vivían en Bosnia, en prisión y sin juicio.
Leer más....
Promesas rotas, leyes violadas, vidas destrozadas
Amy Goodman Democracy Now 18 de junio de 2010 Escuche (en español)
Las autoridades federales están investigando si funcionarios del gobierno al
sur de la frontera del país participaron en el secuestro y la tortura de un
ciudadano; quiero decir, las autoridades canadienses están investigando la
posible participación de funcionarios estadounidenses en la “rendición
extraordinaria” del ciudadano canadiense Maher Arar.
“Rendición extraordinaria” es el eufemismo utilizado por la Casa Blanca para
referirse al arresto de una persona y su traslado en forma secreta a otro país,
donde probablemente será torturada. Arar reveló esta semana que durante los
últimos cuatro años la Policía Real Montada de Canadá (RCMP, por sus siglas en
inglés) ha estado investigando la posible participación de funcionarios
estadounidenses y sirios en su arresto, extradición ilegal y tortura. Este
anuncio surge tras una decisión de la Corte Suprema de Estados Unidos de que no
considerará el caso de Arar, poniendo fin a su búsqueda de justicia en el
sistema judicial estadounidense.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|