worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Estudiantes y juventud




Lean , Firmen y Distribuyan el Llamado a Fuera Bush y Su Gobierno

Invitación a traducir al español
(Nuevo)
28-04-08

Informes del Convención Nacional Republicana

Informes del Convención Nacional Demócrata

No Tortura

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

Un país conforme con estar de guerra es un país de “buenos alemanes”

LOS SIETE AÑOS DEL GOBIERNO DE BUSH han alterado radicalmente la sociedad estadounidense y se nos ha amarrado a un rumbo de guerras de imperio en todo el mundo, sin ninguna consideración por el costo humano o la conciencia pesada.

Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

Nuevo Volante: EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

Tiempo de Definición en la Historia Norteamericana y Mundial

por Sunsara Taylor

“Estamos en un tiempo de definición en la historia de los EEUU y mundial. Quiero hablarle a todos, pero especialmente a los jóvenes que aquí se encuentran. Quiero decirles, miren, cada generación deja su marca en el mundo. Cada generación lo moldea de una forma o de otra. Pero no todas las generaciones viven realmente tiempos que tallan la historia, tallan la época. Como la generación que se levantó contra la esclavitud y la abolió. La generación que resistió a los Nazis. Hay algunas generaciones que son recordadas, que son festejadas o que son desdeñadas, por varias otras generaciones más. Y todos los que están creciendo en los EEUU de hoy, todos los que aquí viven y llegan a la mayoría de edad en la secundaria o universidad de hoy, tienen un papel más importante que desempeñar, una marca mayor a la puesta por todas las generaciones antes mencionadas, ya que los crímenes del gobierno de Bush, los crímenes de este sistema, son monstruosos hasta en relación con los de Hitler.

Y les digo ahora, que George Bush vino a público la pasada semana – y a esa la describo como una semana decisiva - y dijo que no, que nos quedaremos en Irak hasta la victoria, nos quedaremos independiente de quien sea el próximo presidente, no importa a quien damos nuestro estúpido voto. Seguirán con su ocupación imperialista, sus asesinatos y saqueo, y todo eso que hacen en nuestro nombre. Y entonces él viene aquí hoy a mentir – este hombre es un mentiroso contumaz - ¡Se ha probado que es un mentiroso! No miente sobre las cosas pequeñas, pero sobre las cosas que importan. Sobre las armas de destrucción masiva y los vínculos con Al Qaeda. Y ahora tenemos millones de iraquíes muertos. También mintió que no era posible prever que los diques de Nueva Orleáns podrían romperse, y después vimos lo que pasó con Katrina y las víctimas que allí hubo. El tipo es un mentiroso y ahora viene a decirnos que hay justificativas para una guerra contra Irán. ¡A la mierda con ese imbécil! (Aplausos de la multitud).

No hay nada que este hombre pueda decir que justifique esta guerra de agresión contra Irán, y permítanme decirles algo más. Ayer en la Universidad de Columbia y en el país y hoy en el mundo, nos dicen que tenemos que elegir entre las cruzadas imperialistas norteamericanas, como las guerras de George Bush, o el fundamentalismo islámico. Y nosotros decimos que nos negamos a elegir entre el McMundo y la Jihad. Esas no son las únicas opciones que tiene la humanidad. Necesitamos otra salida. Nos negamos a elegir entre la ley Sharia y el apedreamiento de las mujeres y el linchamiento de homosexuales bajo la teocracia fundamentalista Islámica, y la restricción patrocinada por el Estado al aborto y el control de natalidad en este país, la ilegalización del casamiento entre personas del mismo sexo, y la inclinación hacia la teocracia aquí mismo en casa. Nos recusamos a elegir entre las cruzadas imperialistas y mentirosas de Bush que matan a millones y el fundamentalismo islámico. La Humanidad necesita otra salida. Pero mientras esta situación perdure, debemos ser bien claros. ¿Cuál es el mayor peligro, y la mayor amenaza que enfrenta la humanidad? Y este es el gobierno que alega hablar en nuestro nombre. Es el gobierno de Bush.

Sé que estamos en el despeñadero de una nueva guerra potencial, y quiero decirles algunas cosas sobre el programa de Bush. Porque ha sido un programa que ha legalizado a la tortura en nuestro nombre. Este es un programa que ha hecho trizas del habeas corpus y el derecho a la defensa y abogados, en nombre nuestro. Este es un programa que trae restricciones al derecho de las mujeres al aborto y hasta al control de natalidad. Está transformando en demonios a la gente homosexual. Está suprimiendo a la ciencia. Nos está arrastrando hacia la Edad del Oscurantismo de alta tecnología, y todo esto debe ser resistido, repudiado, expulsado y detenido. Y esta es la misión de esta generación; esta tiene que ser nuestra misión. Y yo sé que hay algunas centenas de jóvenes aquí hoy. Debemos tener como misión salir y conseguir que se junten a nosotros los demás jóvenes. Debemos decirles de frente: “No, no puedes quedarte al costado – la Historia está siendo escrita.  Estás contra esta porquería o estás a favor.  Si estás contra debes demostrarlo. Debes mostrarlo todos los días usando naranja, el color de las víctimas de la tortura; naranja, el color de la resistencia. Divulguen esto por todas partes, y salgan a las calles a protestar.

Y les cuento que la semana pasada la gente fue hasta Jena, Louisiana, porque estamos en 2007 y hay amarras volando por los patios de las escuelas, y hay seis chicos negros que tuvieron el atrevimiento de protestar contra esta situación afrontando décadas en la cárcel. Y la gente fue hasta allá. Mandamos el periódico Revolución y los revolucionarios de Harlem organizaron un ómnibus para ir hasta Jena. Y se bajaron del ómnibus y empezaron a cantar lo siguiente: “İ6 de Jena, Harlem os apoya!”. Y la gente les respondía:: “İ 6 de Jena, Atlanta os apoya!”. “İ6 de Jena, Houston os apoya!”. Y eso fue lo que pasó. Miles de personas fueron hasta allá (gran aplauso).

Y este gobierno dice que después de todo eso, después que 30 mil, 40 mil personas fueron a defender a los 6 de Jena, dicen que no vamos a dejar que ni al menos Mychal Bell, el primero de los 6 de Jena, salga en libertad bajo fianza – lo vamos a retener, dicen. Una cachetada en la cara de la gente de color y de las personas en general; tenemos que continuar esa lucha. Pero también tenemos que preguntarle ahora a la gente de Irán que están en la encrucijada de una nueva guerra en sus espaldas – les podemos decir, gente de Irán, la ciudad de Nueva York os apoya. Gente de Irán, esta nueva generación os apoya.  ¿Vamos a salir por ahí y hacerle un desafío a nuestros pares, a nuestros amigos, a nuestros compañeros de clase, y decirles que no, que tenemos un desafío delante nuestro? La Historia está siendo escrita y nosotros somos los que debemos decidir que no vamos a aceptar el fascismo e imperio mundial.

Quiero anunciar una cosa realmente importante que viene de parte de los estudiantes. Hay en las universidades un asalto intolerable y fascista a los profesores que son disidentes, a los grupos de estudiantes musulmanes, y a los profesores de estudios sobre la mujer, sobre grupos étnicos. Hay esta cosa que se llama “Semana de la Conciencia Islamo-Fascista” programada para fines de Octubre, del 22 al 26, y que está siendo lanzada por  David Horowitz, quien es en sí un fascista.  Tiene por objetivo a gente en 200 universidades. Ellos alegan que están preocupados con los derechos de las mujeres en el mundo Musulmán, y la forma en que lo demuestran es organizando demostraciones en los centros de mujeres, les llamando de terroristas a las organizaciones de estudiantes musulmanes, y tratando de convencer a todos de que si no se apoya la guerra de Bush contra el terror, entonces uno es el terrorista.  Uno debe resistirse a esto; esto debe ser condenado y divulgado; esto debe ser derrotado.  Cubrimos este escándalo en el periódico Revolución de esta semana.  Tenemos informes sobre los 6 de Jena y las protestas. Deben conseguir una copia del mismo. Conozcan la verdad sobre David Horowitz, el tipo que está organizando la “Semana de la Conciencia Islamo-Fascista”, un hombre que ha dicho, y yo lo cito textualmente: “Los negros deben agradecer a la esclavitud”.  Este es un hombre que no tiene derecho a hablar en nombre de las mujeres, contra el fascismo, y debemos exponerlo y resistirlo.  Entonces, yo los enlisto a Uds. y les hago un llamamiento a filas.

Casi he terminado, pero tengo que decirles: Debemos salir a la calle. Debemos crear un movimiento de resistencia a diario. Debemos cambiar la forma que vivimos. Debemos cambiar el tipo de conversación que mantenemos.  Pero para todos los que ven estas cosas y dicen, ¿por qué después de 150 años de la abolición de la esclavitud siguen existiendo las amarras? ¿Por qué una generación después de la lucha para terminar con la guerra de Vietnam, estamos todavía metidos en una guerra de agresión ilegal? ¿Por qué esta estupidez sigue ocurriendo?  Y queremos llegar a su causa, este sistema capitalista-imperialista, y queremos formar una lucha revolucionaria y un movimiento revolucionario para acabar con esto y sacarle ese peso de las espaldas del mundo de una vez y para siempre. Deben aproximarse y conseguir una copia del periódico Revolución.  Necesitamos divulgar nuestro objetivo.  Necesitamos difundir un movimiento en el espíritu de la resistencia y un movimiento revolucionario también.  Y esto deberá ser la lucha de nuestra generación y por la cual será recordada.

Y cuando termine, quiero que todos griten, lo más alto que puedan, cual es nuestro objetivo y que debemos hacer: ¡El Mundo no Puede Esperar! ¡Fuera el Gobierno de Bush!”


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

Los Angeles World Can't Wait: Drive Out the Bush Regime

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com

Phone: (323) 462-4771

Address: Los Angeles World Can't Wait
5507 Santa Monica Blvd., #207
Los Angeles, CA 90038