worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Demandan a inmigración por redadas contra indocumentados

04/20/2007

MINNEAPOLIS/AP — Unas dos docenas de residentes de Willmar y 40 NNs presentaron una demanda el jueves en la que alegan que la redada de inmigración de la semana pasada en la población central de Minnesota fue una campaña ilícita de “terror e intimidación”.

La demanda alega que agentes del Departamento de Inmigración y Aduanas — ICE por sus siglas en inglés —condujeron las búsquedas sin la debida orden de cateo y que utilizaron perfiles raciales durante las redadas que terminaron con el arresto de 49 personas.

Los abogados del ICE estudiaban la demanda el jueves, dijo el portavoz Tim Counts. Dijo por medio de un comunicado que, “Todas las acciones para hacer cumplir las leyes de inmigración que se condujeron en Willmar la semana pasada estuvieron totalmente dentro del marco de la ley. Estos procedimiento son ampliamente aceptados y han sido afirmados y reconocidos una y otra vez por los juzgados”. Count ha negado rumores que dicen que los agentes estuvieron deteniendo a hispanos en la tienda Wal-Mart del lugar y ha criticado los reclamos que aseguran que las búsquedas se hicieron sin las debidas órdenes de allanamiento.

La demanda dice que los agentes de ICE fueron a casas adonde viven hispanos, las allanaron sin una orden judicial y condujeron detenciones anticonstitucionales basándose en la raza de los afectados. La demanda reclama que a los arrestados no se les informó sobre sus derechos y que se les negó acceso y comunicación con abogados.

Los demandantes buscan compensación por daños, y quieren que un juez obligue al gobierno a que cese el,proceso de allanamiento y deportación en contra de los demandantes hasta tanto no se resuelva la demanda. Asimismo le piden al juez que declare las acciones de los agentes inconstitucionales. El cónsul de Honduras apoya la demanda.

De los arrestados, 18 tienen antecedentes penales, seis eran fugitivos y 25 habían violado las leyes de inmigración, dijo el ICE. Más de la mitad de los arrestados dijeron ser ciudadanos de Puerto Rico, por ende ciudadanos estadounidenses. Además, tres de los inmigrantes indocumentados sospechosos serán entregados al ICE una vez queden en libertad.

Para más información viste la página digital de St. Paul Pioneer Press, http://www.twincities.com


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net