worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

EE.UU. ha matado a 700 civiles en ataques acometidos por aviones no tripulados en Pakistán durante 2009

Jason Ditz
05 de enero de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

El 1 de enero de 2009, un ataque realizado por aviones no tripulados estadounidenses mataron a dos altos mandos de al-Qaeda, la primera vez de lo que, el entonces Presidente electo Barack Obama había dicho, sería una dramática escalada de bombardeos aéreos de la zona tribal de Pakistán.

Y esta escalada se hizo. Los EE.UU. lanzaron 44 ataques aviones no tripulados distintos en Pakistán en 2009, muchos más que en años anteriores. El pináculo de logros de ataques teledirigido acometidos por los Estados Unidos fue en agosto, cuando mataron a el líder de Tehreek-e Talibán Pakistán (TTP) Baitullah Mehsud.

Se ha hablado mucho de lo que EE.UU. considera "éxitos" militares, pero mientras que los ataques han sido regulares y casi siempre son presentados por la inteligencia Pakistaní como habiendo matado a "sospechosos", los "éxitos" actuales son pocos y distantes entre sí, con sólo cinco muertes confirmadas de reales líderes militantes, y un puñado de versiones no confirmadas que por lo general no han tenido éxito.

La gran mayoría de las muertes, alrededor de 700 según se ha estimado, han sido civiles inocentes. Con tan masiva mortalidad de civiles y tan poco que mostrar, no es de extrañar que la gente de Pakistán se haya levantado en contra de estos ataques.

Los funcionarios de EE.UU. han comentado ocasionalmente sobre los ataques aviones no tripulados, excepto en las raras ocasiones en que realmente matan a alguien significativo para ellos, y aparecen completamente ambivalentes hacia los cientos de personas inocentes asesinadas entretanto. El último ejemplo de esto ha sido el 22-23 de junio.

El 22 de junio los EE.UU. atacaron una casa que los funcionarios llamaron "presunto escondite de guerrilleros" enterrando a varios residentes en el interior. Cuando los demás acudieron al lugar para rescatarlos, los EE.UU. lanzaron otro misil, matando a 13 paquistaníes aparentemente inocentes. Cuando se celebró la procesión fúnebre el 23 de junio, los EE.UU. la atacaron también, aparentemente en la creencia de que Baitullah Mehsud podría ser parte de la comitiva funeraria. Este no estaba, pero en el ataque murieron al menos 80 personas más.

Al anunciar la intensificación de diciembre en Afganistán, el presidente Obama también aprobó un aumento de ataques aviones no tripulados en Pakistán. Parece poco probable que la inteligencia, sin embargo, haya mejorado, y civiles a través del Norte y del Sur de Waziristán están en un estado de pánico comprensible.

Fuente:
US Killed 700 Civilians in Pakistan Drone Strikes in 2009


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net