Democracy Now!: Noticias breves
10 de octubre de 2008
St. Paul demandada por redada previa a Convención Nacional Republicana
La ciudad de St. Paul, en Minnesota, está siendo demandada en 250 mil
dólares por una polémica redada de una casa antes del comienzo de la Convención
Nacional Republicana. El 30 de agosto, la policía de St. Paul y agentes del FBI
y Seguridad Interna allanaron el domicilio de Michael Whalen. Whalen y sus
inquilinos e invitados (incluidos integrantes del grupo “I-Witness Video”)
fueron retenidos a punta de pistola durante varias horas.
De nuestros archivos: denunciante interno dice que el Ejército interceptó conversaciones de periodistas y ONG
Y finalmente, gran parte de los medios se están poniendo al día con una
historia que Democracy Now! cubrió hace cinco meses. El 13 de mayo, la
ex sargento de Inteligencia Militar Adrienne Kinne apareció en el programa y
habló sobre cómo se le había ordenado personalmente que interceptara las
conversaciones de estadounidenses que trabajaban para organizaciones de
noticias y ONG en Irak.
Kinne dijo: “Y durante el tiempo que estuve allí, a
medida que empezamos lentamente a identificar números telefónicos y quién
pertenecía a qué, una cosa que me preocupó mucho era que al ir identificando
números telefónicos, empezamos a encontrar más y más números que pertenecían,
no a organizaciones asociadas con el terrorismo o con militares de Irak o
Afganistán o de cualquier otra parte, sino con organizaciones humanitarias,
organizaciones no gubernamentales, entre las que se encontraban la Cruz Roja
Internacional, la Media Luna Roja, Médicos sin Fronteras, una gran cantidad de
organizaciones humanitarias. Y también había periodistas incluidos”.
Anoche Adrienne Kinne y otro lingüista militar aparecieron en este informe de ABC News.
Brian Ross, de ABC News, dijo: Durante su entrevista en mayo con Democracy
Now!, Adrienne Kinne también reveló que vio documentos militares
estadounidenses secretos en los que aparecía el Hotel Palestina de Bagdad como
un posible blanco, a pesar de estar repleto de periodistas. En 2003, el Ejército
de Estados Unidos bombardeó el hotel y dos periodistas murieron, el camarógrafo
de Reuters Taras Protsyuk y José Couso, camarógrafo de la red de televisión
española Telecinco. El Ejército ha insistido en que el bombardeo fue
accidental. Esta es la primera vez que un operador de escuchas telefónicas
real, es decir, una de las personas que escuchan y graban las llamadas en
nombre de las agencias de inteligencia estadounidenses, se da a conocer. El
Presidente Bush dijo que sólo se interceptaban las conversaciones de
estadounidenses si involucraban a Al Qaeda. Estas dos personas dicen: ‘no es
cierto’”.
Adrienne Kinne dijo: “Uno de los casos fue que estábamos
realizando escuchas a periodistas que se estaban alojando en el Hotel
Palestina. Y recuerdo que, específicamente durante el período previo a la
operación ‘Shock and Awe’ (Impacto y Terror), con la que muchas personas de mi
unidad estaban inquietantemente entusiasmadas, nos entregaron una lista de
posibles blancos en Bagdad, y el Hotel Palestina era uno de esos posibles
blancos. Y recuerdo eso específicamente porque, atando cabos de que había
periodistas alojados en el Hotel Palestina y de que este hotel estaba en la
lista de potenciales blancos, fui a la oficina del oficial al mando y le dije
que había periodistas en ese hotel que creían que estaban a salvo y que aun así
teníamos a ese hotel en la lista, y que de algún modo no se podían unir los
puntos, y le pregunté si no creía que debíamos hacer un esfuerzo para
asegurarnos de que las personas apropiadas estuvieran al tanto de la situación.
Y desgraciadamente, mi superior, igual que las otras veces en que había
expresado mis preocupaciones por cosas que estábamos recopilando o inteligencia
que estábamos informando, me dijo básicamente que mi trabajo no era analizar.
Mi trabajo era reunir y pasar la información”.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
worldcantwait_la@yahoo.com
Phone: (323)
462-4771
Address: Los
Angeles World Can't Wait
5507 Santa Monica Blvd., #207
Los Angeles, CA 90038
|