worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Estudiantes y juventud




Lean , Firmen y Distribuyan el Llamado a Fuera Bush y Su Gobierno

Invitación a traducir al español
(Nuevo)
28-04-08

Informes del Convención Nacional Republicana

Informes del Convención Nacional Demócrata

No Tortura

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

Un país conforme con estar de guerra es un país de “buenos alemanes”

LOS SIETE AÑOS DEL GOBIERNO DE BUSH han alterado radicalmente la sociedad estadounidense y se nos ha amarrado a un rumbo de guerras de imperio en todo el mundo, sin ninguna consideración por el costo humano o la conciencia pesada.

Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

Nuevo Volante: EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

Democracy Now!: Noticias breves

10 de octubre de 2008

St. Paul demandada por redada previa a Convención Nacional Republicana

La ciudad de St. Paul, en Minnesota, está siendo demandada en 250 mil dólares por una polémica redada de una casa antes del comienzo de la Convención Nacional Republicana. El 30 de agosto, la policía de St. Paul y agentes del FBI y Seguridad Interna allanaron el domicilio de Michael Whalen. Whalen y sus inquilinos e invitados (incluidos integrantes del grupo “I-Witness Video”) fueron retenidos a punta de pistola durante varias horas.

De nuestros archivos: denunciante interno dice que el Ejército interceptó conversaciones de periodistas y ONG

Y finalmente, gran parte de los medios se están poniendo al día con una historia que Democracy Now! cubrió hace cinco meses. El 13 de mayo, la ex sargento de Inteligencia Militar Adrienne Kinne apareció en el programa y habló sobre cómo se le había ordenado personalmente que interceptara las conversaciones de estadounidenses que trabajaban para organizaciones de noticias y ONG en Irak.

    Kinne dijo: “Y durante el tiempo que estuve allí, a medida que empezamos lentamente a identificar números telefónicos y quién pertenecía a qué, una cosa que me preocupó mucho era que al ir identificando números telefónicos, empezamos a encontrar más y más números que pertenecían, no a organizaciones asociadas con el terrorismo o con militares de Irak o Afganistán o de cualquier otra parte, sino con organizaciones humanitarias, organizaciones no gubernamentales, entre las que se encontraban la Cruz Roja Internacional, la Media Luna Roja, Médicos sin Fronteras, una gran cantidad de organizaciones humanitarias. Y también había periodistas incluidos”.

Anoche Adrienne Kinne y otro lingüista militar aparecieron en este informe de ABC News.

    Brian Ross, de ABC News, dijo: Durante su entrevista en mayo con Democracy Now!, Adrienne Kinne también reveló que vio documentos militares estadounidenses secretos en los que aparecía el Hotel Palestina de Bagdad como un posible blanco, a pesar de estar repleto de periodistas. En 2003, el Ejército de Estados Unidos bombardeó el hotel y dos periodistas murieron, el camarógrafo de Reuters Taras Protsyuk y José Couso, camarógrafo de la red de televisión española Telecinco. El Ejército ha insistido en que el bombardeo fue accidental. Esta es la primera vez que un operador de escuchas telefónicas real, es decir, una de las personas que escuchan y graban las llamadas en nombre de las agencias de inteligencia estadounidenses, se da a conocer. El Presidente Bush dijo que sólo se interceptaban las conversaciones de estadounidenses si involucraban a Al Qaeda. Estas dos personas dicen: ‘no es cierto’”.

    Adrienne Kinne dijo: “Uno de los casos fue que estábamos realizando escuchas a periodistas que se estaban alojando en el Hotel Palestina. Y recuerdo que, específicamente durante el período previo a la operación ‘Shock and Awe’ (Impacto y Terror), con la que muchas personas de mi unidad estaban inquietantemente entusiasmadas, nos entregaron una lista de posibles blancos en Bagdad, y el Hotel Palestina era uno de esos posibles blancos. Y recuerdo eso específicamente porque, atando cabos de que había periodistas alojados en el Hotel Palestina y de que este hotel estaba en la lista de potenciales blancos, fui a la oficina del oficial al mando y le dije que había periodistas en ese hotel que creían que estaban a salvo y que aun así teníamos a ese hotel en la lista, y que de algún modo no se podían unir los puntos, y le pregunté si no creía que debíamos hacer un esfuerzo para asegurarnos de que las personas apropiadas estuvieran al tanto de la situación. Y desgraciadamente, mi superior, igual que las otras veces en que había expresado mis preocupaciones por cosas que estábamos recopilando o inteligencia que estábamos informando, me dijo básicamente que mi trabajo no era analizar. Mi trabajo era reunir y pasar la información”.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

Los Angeles World Can't Wait: Drive Out the Bush Regime

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com

Phone: (323) 462-4771

Address: Los Angeles World Can't Wait
5507 Santa Monica Blvd., #207
Los Angeles, CA 90038