worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


De Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org)

SE INICIÓ EL 4 DE NOVIEMBRE DEL 2017…

Tomen las calles y las plazas públicas en ciudades y pueblos en todo Estados Unidos día tras día y noche tras noche, sin parar, hasta que se cumpla nuestra DEMANDA:

¡Esta pesadilla tiene que terminar:
El Régimen de Trump y Pence tiene que marcharse!
¡En nombre de la humanidad, nos NEGAMOS a aceptar a un Estados Unidos fascista!

5 de noviembre de 2017 | Periódico Revolución | revcom.us

Nota de la redacción de revcom.us: Rechazar el Fascismo envió esta carta a sus seguidores. Animamos a nuestro lectorado a distribuirla ampliamente.

El 4 de noviembre, 3 pm, Times Square, Ciudad de Nueva York.

El 4 de noviembre, 3 pm, Times Square, Ciudad de Nueva York.

November 4, Austin, TX

El 4 de noviembre, Austin, Texas: Los manifestantes salieron hoy a pesar de estar rodeados por los fascistas. Así se demuestra la valentía. Foto: @taygoldenstein

4 de noviembre de 2017. Hoy, miles de personas se tomaron las calles en una veintena de ciudades con el lema: ¡Esta pesadilla tiene que terminar: El régimen de Trump y Pence tiene que MARCHARSE! De los 40 manifestantes en Austin, Texas que hicieron frente a 250 milicianos armados a la multitud diversa de 1.500 personas en Nueva York en su apogeo y los cientos de manifestantes animados en Chicago, entre ellos muchos jóvenes de secundaria, que marcharon al ritmo de tambores bajo la gélida lluvia de noviembre... este fue un verdadero comienzo.

Pero lo que sigue les incumbe a ustedes. Esto quiere decir dar un paso para participar, pero ahora mismo eso significa HACER UNA DONACIÓN para que se den los siguientes pasos urgentes.

En el momento de escribir esta carta, Trump está en camino a Asia y todos están conteniendo la respiración. Nadie sabe exactamente qué nuevo atropello nos deparará mañana o al día siguiente... pero sí sabemos que habrá uno, ya sea contra las mujeres, el estado de derecho, los derechos y la dignidad del pueblo negro y los pueblos históricamente oprimidos, el medio ambiente, los inmigrantes, los musulmanes, la gente LGBTQ o la misma noción de la verdad... o contra todo lo anterior. Este momento encierra una verdadera urgencia.

Hay que avanzar a partir del impulso inicial de hoy. Rechazar el Fascismo ha llamado a sostener manifestaciones el próximo sábado 11 de noviembre, centradas en las amenazas de guerra y en las agresiones concretas actuales, y luego otra manifestación el 18 de noviembre que de nuevo ponga de manifiesto la amenaza general que representa este régimen a los muchos grupos bajo ataque y a la humanidad en su conjunto. Estos dos días deben presenciar un creciente impulso de este movimiento, desencadenando el sentimiento de literalmente decenas de millones de personas en un movimiento que realmente pueda expulsar a este régimen.

Necesitamos a ustedes. Otra vez, necesitamos que ustedes hagan generosas donaciones, ya que nos endeudamos fuertemente a raíz de las actividades de hoy, y ahora tenemos que hacer aún más en las dos semanas que se nos vienen encima. Pero también necesitamos a ustedes para ayudarnos a conectarnos con su grupo. Necesitamos que ustedes se ofrezcan de voluntarios. Y necesitamos que compartan esta misiva con todas las personas que pueda.

Juntos tenemos una posibilidad de cambiar el futuro, de impedir algo de un horror inimaginable. Aprehendámosla.

Por el equipo nacional,

Debra Sweet


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net