worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Andy Worthington


Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140


El hecho de que Obama no haya logrado cerrar Guantánamo antes de la fecha límite de enero es desastroso

21 de noviembre de 2009
Andy Worthington


La admisión del presidente Obama en China de que no cumplirá el plazo que él mismo se impuso para el cierre de Guantánamo resulta desastrosa para la mayoría de los 215 hombres que siguen recluidos allí, así como para quienes, hace diez meses, esperaban que actuara con rapidez para cerrar este amargo símbolo de las políticas de detención e interrogatorio al margen de la ley de la administración Bush en la “guerra contra el terrorismo”.

A pesar de anunciar el cierre de Guantánamo en su segundo día en el cargo, como parte de una serie de órdenes ejecutivas que revertían la extralimitación ejecutiva de la administración Bush, Obama no presentó después un plan detallado, perdiendo la oportunidad de trasladar a varios hombres encarcelados injustamente al territorio continental de EE.UU. (los uigures, musulmanes de China cuya puesta en libertad en Estados Unidos había sido ordenada por un juez de un tribunal de distrito), y permitiendo que los alarmistas republicanos tomaran la iniciativa, movilizando a los legisladores (incluidos algunos del propio partido de Obama) para aprobar una ley que impidiera que ningún preso absuelto fuera puesto en libertad en Estados Unidos.

Leer más....


El diputado Jerrold Nadler y David Frakt sobre el sistema judicial de tres niveles de Obama para Guantánamo

20 de noviembre de 2009
Andy Worthington


Tras el anuncio del fiscal general Eric Holder de que cinco presos de Guantánamo —entre ellos Khalid Sheikh Mohammed— serán juzgados por tribunales federales en Nueva York, y otros cinco serán juzgados por comisiones militares, gran parte de los medios de comunicación se ha visto absorta en las quejas de políticos oportunistas de la derecha, que persisten en mantener el mismo nivel histérico de alarmismo infundado que ha sesgado el debate sobre Guantánamo durante la mayor parte del año.

Como resultado, se ha prestado muy poca atención a la inadecuación de las comisiones militares como foro para juzgar delitos relacionados con el terrorismo, aunque ha habido algunas excepciones notables. Tanto Glenn Greenwald como yo mismo (en un artículo titulado “La lógica de los juicios del 11-S, la locura de las comisiones militares”) hemos escrito sobre ello, y el teniente coronel David Frakt, que ejerció como abogado defensor militar del preso afgano liberado Mohammed Jawad y de Ali Hamza al-Bahlul, condenado en un juicio espectáculo unilateral el pasado noviembre, ofreció un análisis demoledor de las deficiencias de las comisiones en un intercambio de correos electrónicos con Marcy Wheeler en Firedoglake, y también ha hablado con Truthout sobre sus preocupaciones. En un correo electrónico a Marcy Wheeler, explicó:

Leer más....


Andy Worthington habla sobre Guantánamo en VOA News (vídeo – en urdu)

19 de noviembre de 2009
Andy Worthington

El lunes 9 de noviembre, tras la proyección del nuevo documental “Outside the Law: Stories from Guantánamo” (codirigido por Polly Nash y por mí) en la New America Foundation de Washington D.C., como parte de una breve gira promocional por Estados Unidos, fui entrevistado por Tabinda Naeem, de UrduVOA News (la división en lengua urdu de Voice of America), para un reportaje sobre Guantánamo titulado “Guantánamo Detainees Debate”. El reportaje también incluye imágenes del evento y una entrevista con David Cynamon, uno de los abogados de los tres prisioneros kuwaitíes que quedan en Guantánamo, quien participó en una ronda de preguntas y respuestas tras la proyección, junto con Tom Wilner (que aparece en la película). A continuación se puede ver un vídeo del programa (a través de YouTube) para aquellos lectores que hablen urdu:

Leer más....


Un juez británico aprueba el uso de pruebas secretas en un caso relacionado con Guantánamo

19 de noviembre de 2009
Andy Worthington


Quienes hemos sido conscientes de que los principios de la justicia abierta en el Reino Unido se ven amenazados de una manera sin precedentes nos hemos centrado, hasta la fecha, principalmente en el uso de pruebas secretas en casos relacionados con el terrorismo —algo que el público en general y gran parte de los medios de comunicación han ignorado en gran medida— y en el uso de las «superordenanzas judiciales», que recientemente saltaron a la palestra con la tormenta en Twitter sobre el caso Trafigura.

El uso de pruebas secretas en casos relacionados con el terrorismo afecta a presos sujetos a órdenes de control (una forma de arresto domiciliario) o encarcelados en libertad bajo fianza a la espera de deportación, a quienes se les asignan abogados especiales para que hablen en su nombre en sesiones a puerta cerrada del Tribunal Especial de Apelación de Inmigración (SIAC), pero a quienes luego se les prohíbe hablar con dichos abogados sobre lo ocurrido en esas sesiones. Este régimen se encuentra ahora amenazado, después de que los Lores de la Ley dictaminaran en junio que la imposición de órdenes de control viola el artículo 6 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, que garantiza el derecho a un juicio justo, ya que a un sospechoso sometido a una orden de control no se le proporciona “información suficiente sobre las acusaciones que se le imputan para que pueda dar instrucciones efectivas al abogado especial que se le ha asignado”.

Leer más....


La lógica de los juicios del 11-S, La locura de las comisiones militares

18 de noviembre de 2009
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 14 de octubre de 2023


Cuando faltan poco más de dos meses para que venza el plazo fijado por el Presidente Obama para el cierre de Guantánamo, la administración ha tomado por fin conciencia de la necesidad de hacer realmente algo para facilitar el cierre de la prisión al anunciar el viernes que Khalid Sheikh Mohammed y otros cuatro presos acusados de participar en los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001 serán trasladados a Nueva York para ser juzgados por tribunales federales.

A pesar de que la "Guerra contra el Terror" se inició hace más de ocho años para perseguir a los responsables de los atentados del 11-S, y a pesar de que el fiscal general Eric Holder señaló, en un comunicado en el que anunciaba el juicio, que la oportunidad para los familiares de las víctimas del 11-S de "ver a los presuntos conspiradores de esos atentados rindiendo cuentas ante los tribunales" se había "retrasado demasiado", los críticos republicanos saltaron inmediatamente sobre el anuncio, y el líder de la minoría en el Senado, Mitch McConnell, lo describió como "un paso atrás para la seguridad de nuestro país" que "pone innecesariamente en peligro a los estadounidenses."

Leer más....


Guantánamo llega a Estados Unidos: crónica de la gira de Andy Worthington

17 de noviembre de 2009
Andy Worthington


La última vez que visité Estados Unidos (en marzo de 2008, en mi primer viaje al país), recuerdo que, aunque hacía un tiempo primaveral estupendo y la vida parecía transcurrir con normalidad, quienes no pertenecían al Partido Republicano —y conocí a muchos en Nueva York y Washington D.C.— luchaban por hacer frente a una nube negra de desesperación, provocada por la anarquía sin precedentes del Gobierno de Bush, que había estado cerniéndose sobre el país durante seis años, primero mediante el establecimiento de una prisión ilegal en Guantánamo y un programa asociado de “entregas extraordinarias”, tortura y prisiones secretas, y luego mediante la invasión ilegal de Irak.

En aquel momento había rumores de esperanza —centrados bien en Barack Obama, bien en Hillary Clinton—, pero el camino a seguir aún no estaba claro, y a veces parecía que no habría fin para el estado de tortura establecido a raíz de los atentados del 11-S.

Leer más....


Una velada con Andy Worthington para hablar sobre Guantánamo (vídeo)

14 de noviembre de 2009
Andy Worthington

Como parte de mi gira por Estados Unidos para promocionar mi nuevo documental sobre Guantánamo, “Outside the Law: Stories from Guantánamo” (codirigido con la cineasta Polly Nash), el domingo (tras los actos celebrados en Nueva York, de los que hablo aquí) viajé a Fairfax, Virginia, para asistir a una proyección de la película en un acto organizado por la Future of Freedom Foundation, que patrocinó mi visita, junto con The World Can’t Wait.

Antes de la proyección, presenté mi trabajo al público, y me alegra que esté disponible a través de YouTube a continuación:

Leer más....


En “Democracy Now!”, Andy Worthington habla sobre los próximos juicios del 11-S y sobre “Outside the Law: Stories from Guantánamo”(vídeo)

13 de noviembre de 2009
Andy Worthington


Me ha encantado que me invitaran esta mañana a hablar sobre Guantánamo en Democracy Now!, apenas una hora después de que se conociera la noticia de que la administración Obama se está preparando para trasladar a Khalid Sheikh Mohammed y a otros cuatro presos al territorio continental de Estados Unidos para que sean juzgados en tribunales federales por su presunta participación en los atentados del 11-S.

Como les expliqué a Amy Goodman y a Juan González, se trata de una buena noticia en la medida en que toda la “guerra contra el terrorismo” —con sus atroces violaciones de los derechos humanos— se justificó supuestamente como necesaria para la persecución y captura de los responsables de los atentados del 11-S, y aunque creo que el Gobierno podrá evitar tener que insistir en el hecho de que Mohammed y sus coacusados fueron torturados en prisiones secretas de la CIA si el Departamento de Justicia es capaz de presentar cualquier tipo de prueba de su participación en los atentados, le expliqué a Amy y a Juan que me sentía profundamente decepcionado al saber que se espera que otros prisioneros —entre ellos Abdul Rahim al-Nashiri, otro prisionero de la CIA que, al igual que Mohammed y Abu Zubaydah, fue sometido al “submarino”, una forma de ahogamiento controlado— no sean juzgados por un tribunal federal, sino que, en su lugar, sean sometidos a juicio ante una Comisión Militar.

Leer más....


Llevar Guantánamo a Nueva York

07 de noviembre de 2009
Andy Worthington

Así que ya han pasado tres días desde que llegué a Nueva York, al inicio de una gira promocional de diez días (que también incluye Washington D. C. y el Área de la Bahía en California) para presentar mi nuevo documental, “Outside the Law: Stories from Guantánamo” (codirigido con la cineasta Polly Nash) y debatir sobre Guantánamo con activistas, abogados y cualquier otra persona que sea consciente de que la prisión no ha cerrado realmente y de que el presidente Obama tendrá dificultades para cumplir su plazo del 22 de enero de 2010 para su cierre.

Leer más....


Un juez italiano declara ilegal la “entrega extraordinaria” y condena a agentes de la CIA

05 de noviembre de 2009
Andy Worthington


En una sentencia sin precedentes dictada en un tribunal de Milán, al término de un juicio que, con altibajos, se ha prolongado durante más de dos años, 22 agentes de la CIA y un coronel de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos han sido condenados a penas de entre cinco y ocho años (y dos agentes italianos a tres años) por su participación en el secuestro y la “entrega extraordinaria” de Abu Omar (Osama Mustafa Hassan Nasr). Abu Omar, un clérigo egipcio, fue secuestrado a plena luz del día en una calle de Milán el 17 de febrero de 2003 y entregado a Egipto, donde permaneció recluido durante cuatro años y fue sometido a torturas, antes de ser puesto en libertad sin cargos en 2007.

Las sentencias contra los estadounidenses se dictaron en rebeldía, ya que Estados Unidos se negó a extraditar a ninguno de los hombres y mujeres implicados, pero, al ser la primera resolución judicial en todo el mundo sobre el programa de “entregas extraordinarias” que constituía el núcleo de la “guerra contra el terrorismo” de la Administración Bush, el veredicto tiene una enorme importancia. En palabras de Armando Spataro, el fiscal italiano que dirigió la investigación de cinco años que culminó en el juicio y la sentencia: “Está claro que el secuestro de Abu Omar fue un gran error. Causó un grave perjuicio a la lucha contra el terrorismo, porque no necesitamos tortura, no necesitamos entregas extraordinarias, no necesitamos prisiones secretas”.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net