worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Estudiantes y Juventud

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09


Envía veteranos anti guerra a los estudiantes

Debra Sweet | 9 de diciembre, 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 21 de diciembre de 2020

Cuando World Can’t Wait (El Mundo no Puede Esperar) fue fundado en el 2005, pasamos cuatro años levantando la demanda para que el régimen de Bush fuera sacado del poder a través de protestas no violentas y que fuera perseguido por crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. Sabíamos que iban a ocurrir nuevamente que iban a empeorar si eran aceptados y normalizados, como ocurrió en el gobierno de Obama.

En el 2016, nos unimos a la formación de RefuseFascism.org, mientras que un cabal exponencialmente más peligroso entró a la Casa Blanca. La gente en Estados Unidos no se levantó en protesta al nivel necesario para sacar a Trump y Pence, pero votaron para que así fuera. Celebramos que el fascismo abierto haya sido rechazado por la mayoría de votantes, agarrando el hecho de que 73 millones votaron a favor. Mucha de la energía de World Can’t Wait y del experiencia se ha ido a la batalla para detener esta variedad de fascismo casero, para lo cual tu apoyo active y económico es muy necesario.

Leer más....


EDUCACIÓN A DISTANCIA


Will Griffin hablando con los estudiantes de JROTC

We Are Not Your Soldiers
(No Somos Tus Soldados)
11 de noviembre de 2020

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 19 de noviembre de 2020

Nuestro proyecto de We Are Not Your Soldiers está de regreso en las escuelas. Comparado con años anteriores, comenzamos tarde debido a los cambios provocados por la pandemia de COVID 19. Es una experiencia diferente hacer todas las visitas de manera remota, incluso aquellos aquí en Nueva York en donde estamos basados, hasta ahora, que es en donde más visitas hemos tenido. Todas han sido totalmente distantes excepto por una presentación el día de hoy que fue mezclada con estudiantes realizando preguntas a una computadora en el salón de clases y otros conectándose desde casa. Por la mayoría, estudiantes en casa respondieron vía chat mientras otros estudiantes y maestros, en el salón con cubre bocas, hablaron directamente al micrófono.

Leer más....


Listos para dialogar con tus estudiantes acerca del ejército estadounidense


We Are Not Your Soldiers (¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!) | 11 de octubre de 2020

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 18 de octubre de 2020

Contáctanos – wearenotyoursoldiers@worldcantwait.net 347-581-2677 – para que podamos hacer una visita a tu salón de clases, sin importar en dónde esté.

En We Are Not Your Soldiers estamos nuevamente listos para trabajar con los educadores para presentar veteranos y sus historias del tiempo que pasaron en el ejército estadounidense a tus estudiantes para dialogar con ellos, promoviendo el pensamiento crítico mientras examinamos el rol que tuvo el ejército y sus efectos en las tropas así como en la gente de los países ocupados y atacados. El levantamiento en contra de la supremacía blanca de gente de todo el país y la horrible respuesta de los fascistas en la Casa Blanca ha abierto el discurso acerca del rol doméstico del ejército, presionando todavía más mientras Trump amenaza con involucrar a las fuerzas armadas en el proceso de elección.

En estos tiempos, todas nuestras visitas serán remotas. En We Are Not Your Soldiers planearemos contigo una visita virtual no solo para apoyarte en tu currículo, sino para utilizar formatos que serán significativos y apropiados para tus estudiantes bajo las condiciones de aprendizaje sin precedentes. Dependiendo de la situación durante el año, podremos, tal vez, regresar a hacer visitas en persona.

Leer más....


¡Un muy inusual año escolar 2019-20!


We Are Not Your Soldiers | Julio 8, 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de julio de 2020

La gran rebelión hacia la supremacía blanca de gente de todo el país y la terrible respuesta de los fascistas en la Casa Blanca, ha abierto el discurso acerca del rol doméstico del ejército. Esto da a We Are Not Your Soldiers (No Somos Tus Soldados) la oportunidad de ampliar y profundizar ese pensamiento y llegar a un entendimiento del rol imperialista del ejército estadounidense como policía del imperio. Un pensamiento más profundo es reforzado por la gente joven aquí que ve la solidaridad en las protestas en contra del racismo que se están llevando a cabo alrededor del mundo.

Mientras Trump amenaza con y actúa llevando al ejército a disipar las demostraciones y la policía local fuerza el uso de armas de uso militar, se levantan cuestionamientos en las mentes de los jóvenes que previamente no eran parte de su incumbencia. Así como recientemente escuchamos de un maestro de estudios sociales con varios estudiantes JROTC, su población está luchando con la disyuntiva de comunidades y solo ahora están comprendiendo que enlistarse en el ejército significa ser parte de la violencia en otros países.

Leer más....


HABLANDO CON ESTUDIANTES REMOTAMENTE, PERO DE FORMA HONESTA


WE ARE NOT YOUR SOLDIERS!
05 de mayo de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 10 de mayo de 2020

Semanas de visitas de voluntarios de “No somos tus soldados” a escuelas y universidades, han sido canceladas, desde luego, por toda la primavera. Sin embargo, haciendo uso de las herramientas tecnológicas en los salones de clase, visitamos virtualmente, tres clases de psicología social en Carolina del Norte

Leer más....


Buscando invitaciones...

Stephanie Rugoff para We Are Not Your Soldiers & War Criminals Watch
Debra Sweet Directora | El Mundo no Puede Esperar
2 de octubre de 2019

Estamos programando visitas para el tour de We Are Not Your Soldiers para preparatorias y universidades para el semestre de otoño de 2019.

Invítanos a tu escuela o programa educacional. Si no eres estudiante, padre/madre de familia o educador, pásale esta información a alguien que lo sea. Ponte en contacto con alguno de nosotros al 646-807-3259 o wearenotyoursoldiers@worldcantwait.net. Nos encargaremos de enviarte a un portavoz, según las necesidades de tu curso o programa, ya sea presencial o vía remota.

Durante nuestras visitas a escuelas, los veteranos presentan sus propias historias personales de cómo fueron afectados por su tiempo en el ejército con el contexto de las guerras estadounidenses, aportando otra visión de la “guerra contra el terror” en la que tantos han sido sacrificados perdiendo su vida o su humanidad. Traemos esta exposición a una generación de jóvenes que está ampliamente inconsciente de lo que está sucediendo en su nombre.

Leer más....


¡UN INSPIRADOR AÑO ESCOLAR 2018-19!

We Are Not Your Soldiers | 26 de junio de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de julio de 2019

¿Otra generación de jóvenes debería de ser aspirada por la guerra por el imperio, como lo han sido dos millones o más, que han sacrificado su humanidad y vidas por la llamada “guerra contra el terror”? Nosotros decimos no y estamos activamente trabajando para presentar lo que los que reclutan para las fuerzas armadas estadounidenses jamás dirán. ¿Debería otra generación de jóvenes en este país desconocer lo que se está haciendo en sus nombres alrededor del mundo? Decimos no y estamos determinados a construir una consciencia y activismo anti guerra. No está en el interés de la generación de personas jóvenes ni de la gente del mundo, alistarse en el ejército, mientras que, de la otra parte, convertirse en parte del movimiento que se opone a las guerras, lo es.

Leer más....


Cambiando la vida de los estudiantes para resistir guerras

El Mundo no Puede Esperar | 20 de diciembre del 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 17 de enero de 2019

Empezando el pasado 26 de noviembre, tuvimos otra semana significativa de visitas por parte de We Are Not Your Soldiers a prepas y colegios en Nueva York. Esta vez nos acompañó el veterano de la marina Lyle Rubin que estuvo en Afganistán. Lyle le contó una parte importante de su vida (cómo se enlistó con la Marina, cuando estuvo en el campamento y particularmente su conmovedora experiencia en Afganistán) a más de trescientos estudiantes y se metió en una profunda discusión acerca de su presentación. Comenzó preguntándole a los estudiantes si tenían un “enemigo” y si la respuesta era afirmativa, quién era y si no, por qué nos dicen que lo tenemos y pensar en cómo esto se relaciona con la moral, sabiendo la diferencia entre bien y mal, tanto como individuos como en sociedad.

Leer más....


Lo que significan nuestras visitas, en sus propias palabras

final-collage-wint-2018

El Mundo no Puede Esperar |18 de diciembre de 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 9 de enero de 2019

Nada de lo que podamos escribir comunica de manera más efectiva lo que significa para estudiantes vulnerables a unirse al ejército estadounidense el escuchar de parte de los veteranos de guerra cómo pueden perder su humanidad al enlistarse. Esa es solo la mitad de la historia.

La mayor parte de los estudiantes cuyas aulas visitamos, ya sea en prepa o en la universidad y a pesar de haber vivido en un estado de guerra casi toda su vida, no saben acerca de las siete guerras que se han llevado a cabo en su nombre ni la realidad de las ocupaciones estadounidenses en Irak y Afganistán. Lyle, John, Miles, Joe y Bruce, a través del proyecto WeAreNotYourSoldiers hablaron con cientos de jóvenes este año, compartiendo las experiencias que adquirieron a la mala.

Leer más....


Estudiantes de la Universidad de Nueva York interrumpen evento en el que participaba Henry Kissinger

H18 kissinger protester

Democracy Now! 17 de octubre de 2018

Estudiantes de la Universidad de Nueva York se manifestaron contra el exsecretario de Estado estadounidense Henry Kissinger, quien participó en un evento organizado por la universidad el martes.

    Una manifestante expresó: “¿Está diciendo que no es un criminal de guerra? ¿Que no merece ir a la cárcel por los crímenes que cometió? Usted merece ser castigado por sus crímenes de guerra, por sus crímenes de lesa humanidad. Merece ir a la cárcel y después pudrirse en el infierno. Usted cometió crímenes contra Chile, contra Argentina, contra Camboya, contra Vietnam! ¡Usted es un criminal y merece pudrirse!”.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net