worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Gana fuerza la rebelión en Yemen

Por cuarto día consecutivo los manifestantes pidieron la salida del presidente; fuertes choques

Martes 15 de febrero de 2011

SANAA, Yemen.- Miles de personas, en su mayoría estudiantes y abogados, salieron ayer a las calles de Sanaa, capital de Yemen, para exigir reformas políticas y la salida del presidente Alí Abdullah Saleh, un aliado de Estados Unidos, en manifestaciones inspiradas por la agitación social en Egipto.

"Después de Mubarak, Alí", pedían los manifestantes, en referencia al presidente yemenita, que, como Hosni Mubarak, está en el poder desde hace 32 años.

Varios abogados vestidos de negro, encabezados por el jefe de su sindicato, se sumaron a los manifestantes, que marcharon a la plaza Tahrir (Liberación), llamada igual que la emblemática plaza central de El Cairo.

Las protestas contra el gobierno ganaron impulso en las últimas semanas y la amenaza de mayores disturbios llevó a Saleh a ofrecer concesiones significativas, incluyendo el compromiso de no buscar la reelección en 2013.

Sin embargo, ayer, cuarto día consecutivo de protestas, las manifestaciones derivaron en violentos enfrentamientos cuando seguidores del gobierno, armados con botellas rotas, dagas y piedras, atacaron a quienes protestaban. La policía terminó encerrando a miles de manifestantes dentro del campus de la Universidad de Sanaa.

También hubo protestas en la ciudad industrial de Taiz, donde las fuerzas de seguridad lanzaron proyectiles al aire para dispersar a la multitud.

En un comunicado difundido ayer, la organización internacional Human Rights Watch denunció la "brutalidad" de la policía yemení y denunció el uso de pistolas de descarga eléctrica contra los manifestantes. Además, hubo informes de ataques a periodistas, entre ellos el corresponsal de la BBC.

Yemen es uno de los países que más ha sentido el contagio de Túnez y Egipto. Sin embargo, los analistas advierten que cualquier agitación política se desenvolverá más lentamente y con más derramamiento de sangre, por tratarse de una nación fuertemente armada y con importantes lealtades tribales.

Agencias AP, Reuters y ANSA


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net