LA GUERRA DE LOS AVIONES NO TRIPULADOS: LA INMENSA
OPERACIÓN ASESINA DE OBAMA
29 de diciembre del 2011
Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 12 de enero de
2012
Pretendía escribir esporádicamente o nada
esta semana, y todavía ese es mi plan, pero hay un artículo nuevo en el Washington Post
que contiene tres pasajes cortos que quiero realmente subrayar porque recojen muy gráficamente su esencia.
Al artículo, de Greg Miller, el “Post” lo está anunciando
de esta manera: “En 3 años, la administración de Obama ha creado una inmensa operación de matanzas con aviones no
tripulados”; describe el completo secreto con el que esto está siendo
llevado y anota: “nunca ningún presidente ha confiado tan ampliamente en el asesinato en secreto de individuos
para promover los objetivos de seguridad de la nación”.
Aquí está el primer pasaje, bonito y
revelador:
Los Demócratas veteranos ni siquiera pestañean ante la idea de que un presidente de su partido monte una maquinaria
tan eficiente para matar sospechosos de terrorismo. Esto denota lo incómoda que
se ha hecho la campaña con aviones no tripulados, un secreto a voces en
Washington, que incluso aquellos que tendían a expresar sus dudas ahora sólo puedan
aludir a un programa que, oficialmente, no se les permite discutir.
En definitiva: el Presidente puede matar a
quien le de la gana en cualquier parte del mundo (incluyendo a ciudadanos de
EEUU) sin el más mínimo control o vigilancia, y ha incrementado masivamente
esos asesinatos desde que llegó al despacho (en el momento de la investidura de
Obama, los ataques de los aviones no tripulados sólo se usaban en un país
(Pakistán); bajo el mandato de Obama, esos ataques se han dado en al menos seis países musulmanes).
Y como es un demócrata el que hace esto (y no un gran y malvado George W. Bush), literalmente ningún miembro del
Partido dice ni pío (unos pocos se atreven a expresar sólo tibiamente,
abstractas “inquietudes” sobre la posibilidad de un abuso en el futuro). E
incluso aunque estos asesinatos encubiertos y sistemáticos son ampliamente
conocidos y discutidos en periódicos de todo el mundo – especialmente en los
sitios donde continúan apagando las vidas de docenas de personas inocentes,
incluyendo niños – Obama designa la existencia del programa como un secreto, lo
que significa que nuestros representantes democráticos y todos los funcionarios
de Washington tienen totalmente prohibido por ley comentar algo o incluso
reconocer que el programa de aviones no tripulados de la CIA existe (una
prohibición impuesta por una administración que ha perseguido las filtraciones
que no gustan con más severidad
que ninguna administración con anterioridad). Después tenemos esto:
Otra razón para la falta de un debate extenso es el secretismo. La Casa Blanca ha rechazado divulgar detalles
sobre la estructura del programa de aviones no tripulados o, con raras excepciones, quién fue asesinado. Los
funcionarios de la Casa Blanca y la CIA rechazaron hablar públicamente para
este artículo.
Dentro de la Casa Blanca, de acuerdo con
funcionarios que discutieron sobre el programa de aviones no tripulados sólo a
condición de mantener el anonimato, el programa es visto como una herramienta
de crítica cuya evolución fue acelerada incluso antes de que Obama fuese
elegido.
La Administración Más Transparente que Nunca Ha Habido TM no sólo previene el debate público envolviendo el
programa entero en secretismo – incluyendo a los que han matado y el por qué, e
incluyendo sus aclamadas bases legales
para esos asesinatos (lo que los abogados demócratas condenaban durante los años de Bush
como la tiranía de la “ley secreta”) -pero entonces ellos envían a sus propios funcionarios para defender lo que
están haciendo, solamente que cubriéndose con el anonimato de manera que no
haya responsabilidad alguna. Y, por supuesto, el Post (Washington Post)
(artículo que es bueno aunque imperfecto) diligentemente les permite hacer
esto. En otras palabras: si nos preguntas sobre nuestra sistemática
operación de asesinatos, rechazaremos responder o incluso reconocer que existe
y legalmente evitaremos las críticas al prohibir hablar de ello en público;
nadie en el gobierno puede comentar nada de esto excepto nosotros, lo cual
haremos sólo haciendo públicas sentencias declarándolo Bueno y Correcto. Al
final tenemos esto:
Miembros clave del equipo de seguridad
nacional de Obama tomaron el cargo más inclinados a apoyar los ataques de
los aviones no tripulados que sus predecesores con Bush, dijeron actuales y
antiguos funcionarios en el cargo.
La secretaria de Estado Hillary Rodham
Clinton, el antiguo director de la CIA y actual Secretario de Defensa Leon E.
Panetta, y el consejero antiterrorista John O. Brennan parecían siempre listos
para pisar el acelerador...
El único miembro del equipo de Obama, que
se sepa, que ha levantado la voz para objetar la campaña en expansión de
aviones no tripulados es Dennis Blair, que sirvió como director de inteligencia
nacional.
Durante un encuentro del Consejo de
Seguridad Nacional en noviembre del 2009, Blair apuntó a hacer caso omiso a la
agenda y forzar un debate sobre el uso de los aviones no tripulados, según dos
participantes.
Desde entonces Blair ha expresado sus
inquietudes en público, llamando a la suspensión de los bombardeos unilaterales
por aviones no tripulados en Pakistán, lo cual él argumenta daña las relaciones
con ese país y mata principalmente a militantes de medio nivel. Pero ahora
habla como un ciudadano normal. Su opinión contribuyó a su aislamiento del
círculo más cercano a Obama, y fue despedido el año pasado.
A los funcionarios de Obama les encanta los asesinatos secretos y seleccionados
mucho más que a los funcionarios de Bush. “Siempre están listos para pisar el
acelerador” (y, por supuesto, fueron mucho más lejos que Bush al poner como
objetivo a ciudadanos estadounidenses muy lejos de cualquier campo de batalla).
Sólo el almirante Blair puso objeciones, y lo despidieron, y ahora es relegado
a explicar en las cartas de opinión del New York Times
que esos asesinatos, a este punto, no sólo hacen poco daño a Al Qaeda, sino más bien al contrario: incrementan el
riesgo de Terrorismo al alimentar el odio anti-americano, algo que
inevitablemente despertará de los cadáveres de hombres, mujeres y niños
inocentes amontonados por el programa de Obama.
A los americanos les encanta pensar que
están muy bien informados como resultado de la robusta libertad de prensa de la
que disfrutan, mientras esos primitivos e ignorantes musulmanes están
trágicamente manipulados y sujetos a propaganda por sus gobiernos. Sin embargo,
aquí tenemos una trascendental y extraordinaria “amplia operación de asesinatos
mediante aviones no tripulados”, y mientras esos en el mundo musulmán son muy
conscientes de lo que es y lo que hace y debaten todo eso abierta y
enérgicamente, los americanos son mantenidos sobre ello en gran parte en la
oscuridad. Eso es porque: (a) el gobierno de EEUU lo blinda todo en secreto
(sin esconderlo a nadie excepto a sus ciudadanos); (b) los medios de EEUU
generalmente evitan subrayar las víctimas inocentes de la violencia americana;
y – sobre todo – (c) todo esto está consagrado al consenso bipartidista, con el
Comité Nacional republicano (GOP por sus siglas en inglés) aprobando de manera
consistente cualquier agresión gubernamental cubierta que mate extranjeros, y
los Demócratas permaneciendo callados porque es su líder quien lo está
haciendo. Eso es por lo que este artículo del Post
proporciona tal gráfica instantánea de lo que es Washington y cómo trabaja.
Este artículo apareció originalmente en la
página Salon.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|