worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Guantánamo: las autoridades detenedoras deben adaptarse a las necesidades de una población que envejece rápidamente

Washington, D.C. (CICR) – Declaración de Patrick Hamilton, jefe de delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja para Estados Unidos y Canadá, tras una visita al centro de detención de la bahía de Guantánamo el mes pasado:

COMUNICADO DE PRENSA 21 ABRIL 2023

La última vez que visité la bahía de Guantánamo fue hace veinte años, en 2003, cuando me desempeñaba como intérprete de pashto a principios de mi trayectoria en el CICR. Al regresar a Guantánamo hace poco, durante una de las visitas que realiza periódicamente el CICR, me sorprendió especialmente ver que quienes siguen recluidos allí al día de hoy exhiben signos de un envejecimiento acelerado, que se ve agravado por los efectos acumulativos de sus experiencias y el tiempo que han pasado detenidos. Más de veinte años después, su situación sigue sin resolverse. Sus necesidades en el plano de la salud física y mental son cada vez más grandes y más complicadas.

Si bien las autoridades actuales están ofreciendo algunas soluciones provisorias, hace falta adoptar un enfoque más integral en caso de que Estados Unidos mantenga estas detenciones en los próximos años. Todos los detenidos deben tener acceso a una asistencia de salud adecuada que responda al deterioro tanto de sus condiciones mentales como físicas, ya sea en la base naval de la bahía de Guantánamo o en cualquier otro lugar. Esa asistencia abarca casos de emergencias médicas. Al mismo tiempo, se debe considerar la adaptación de la infraestructura en función de los cambios en las necesidades y discapacidades de las personas detenidas, así como de las normas que rigen su vida cotidiana.

Otro aspecto de un enfoque integral sería mejorar la calidad del contacto con los familiares, particularmente en cuanto a la frecuencia y duración de los llamados, teniendo en cuenta la ausencia total de visitas presenciales.

Claramente, cuanto antes pueda Estados Unidos superar el enquistamiento político y administrativo para transferir de manera responsable a los detenidos que reúnen los requisitos correspondientes y determinar qué ocurrirá con todo el resto, mejor podrá ese país trazar los planes que sean necesarios para ese fin.

Instamos al Gobierno y al Congreso de Estados Unidos a que trabajen mancomunadamente para hallar soluciones idóneas y sostenibles para atender estas cuestiones. La adopción de medidas es de carácter prioritario. Si existe una probabilidad de que aunque sea un pequeño número de personas permanezcan recluidas durante más tiempo en este lugar, la planificación en torno al envejecimiento de la población no puede demorarse más.

Más información:

Elizabeth Shaw, CICR, Washington, DC (inglés) +1 202-361-1566 egormanshaw@icrc.org

Fuerte: https://www.icrc.org/es/document/guantanamo-las-autoridades-detenedoras-deben-adaptarse-necesidades-poblacion-que-envejece


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net