worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Guantánamo, monumento al sufrimiento y la injusticia

Dr. Dylan Murphy
hispantv.com
20 de febrero de 2013

‘De vuelta del infierno’, el prisionero número 744, Abdelazis Nayi, liberado de la prisión militar de EE.UU. en la Bahía de Guantánamo, en julio de 2010.

El un décimo aniversario de la apertura de la prisión militar de Guantánamo ha pasado recientemente como un simple murmullo entre los medios de comunicación o los Gobiernos occidentales. Aún hay 166 prisioneros detenidos sin cargos ni juicio. 85 de ellos han sido separados para su liberación por las Administraciones de Bush y Obama, sin embargo, aún permanecen en prisión sin un final visible a su encarcelamiento.

Almerindo Ojeda, del centro UC Davis para los Derechos Humanos e investigador principal del Proyecto Testimonios de Guantánamo, ha estado documentando evidencia de los abusos cometidos contra estos prisioneros. En el programa del canal RT ‘Breaking The Set’, comentó recientemente: ‘Nadie habla por ellos, ha habido una conspiración de todas las ramas del Gobierno de los EE.UU. para mantenerlos allí y que se debiliten. Estos 85 no son terroristas’.

Los otros encarcelados se dividen en dos grupos. La mitad tiene juicio programado y la otra mitad nunca será puesta en libertad. Almerindo Ojeda ha afirmado que los militares de EE.UU. no van a liberar a estos 40 presos, ya que son ‘considerados demasiado peligrosos para su liberación e imposibles de procesar. Ahora ¿por qué son imposibles de procesar? Es porque la evidencia no merece llevarlos a juicio o porque la evidencia [contra ellos] es la tortura.’

De los 166 prisioneros que aún están en la cárcel militar de Guantánamo, hay doce personas que están encerradas allí desde el primer día, desde enero de 2002. Uno de estos doce es Shaker Aamer, un residente permanente británico casado con una ciudadana británica, que ha sido absuelto de cualquier mal a las autoridades estadounidenses, pero que no le permiten regresar junto a su familia en Londres.

Para estos doce presos, la vida es una pesadilla diaria, en una interminable espera debilitándose en un purgatorio norteamericano, sin esperanza de liberación. Almerindo Ojeda ha declarado:

‘Para ellos Guantánamo es una realidad cotidiana de procedimientos injustos, de incomunicación, penas excesivas y de detención indefinida. La gente no habla mucho sobre eso. Bajo circunstancias normales, tienes derecho a un juicio y una sentencia que tienen un principio y un final. Aquí no tienes ni eso.’

Según las autoridades militares de Estados Unidos, estos prisioneros no son combatientes legales y no están allí como prisioneros de guerra. Por lo tanto, no tienen ningún tipo de derecho. Esta es una evidencia clara de cómo, desde el 11-S, el sistema militar y político ha tirado por la ventana la Convención de Ginebra y otros aspectos del derecho internacional. Para ellos, el planeta entero es un campo de batalla y sus interminables campañas militares no respetan fronteras ni reglas de guerra / de ley.

Es muy fácil para mucha gente en Occidente encogerse de hombros y decir que no hay nada que podamos hacer al respecto. Peor aún es la actitud: sobre qué es lo que realmente importa de lo que sucede en lugares como Guantánamo. Lo que ha ocurrido en la prisión militar de Guantánamo son crímenes de lesa humanidad, algo que nunca debe ser olvidado. Estos crímenes deben ser investigados y los responsables llevados ante la justicia y castigados.

La evidencia de la criminalidad en la Bahía de Guantánamo es abrumadora, y debería ser prueba suficiente para cualquier tribunal para condenar a los responsables. En 2003, la Unión de Libertades Civiles Norteamericana presentó ante el Gobierno de los EE.UU. una petición para liberar información con el fin de acceder a documentos relacionados con la prisión militar en la Bahía de Guantánamo. Esto conllevó a la eventual liberación de 100.000 documentos que detallan el maltrato a personas detenidas en las prisiones militares de Estados Unidos. En enero de 2007, el FBI proporcionó más de 800 de estos documentos, 500 de ellos relacionados con la Bahía de Guantánamo. El centro UC Davis para el Estudio de los Derechos Humanos en Estados Unidos ha puesto en marcha el Proyecto Testimonios de Guantánamo. El mismo ha organizado la liberación de documentos redactados por el FBI, en un archivo en línea abierto para el estudio público. Estos testimonios de agentes del FBI que visitaron la Bahía de Guantánamo detallan abusos físicos, médicos, religiosos, verbales, psicológicos y sexuales a los reclusos.

Muchos prisioneros dijeron a los agentes del FBI que la tortura había sido el método más utilizado para obtener información, ‘cuando se le preguntó [editado] [él] informó que sólo hizo esa declaración porque estaba siendo golpeado.’

El maltrato estándar a los prisioneros incluye el uso del aislamiento, abuso físico y verbal en un intento por provocar que los prisioneros se derrumben para luego confesar aquello que sus interrogadores quieren escuchar:

‘Después de haber sido entrevistado por dos mujeres, fue llevado al ‘lugar oscuro’. En el ‘lugar oscuro’, se le colocó una capucha en la cabeza y le gritaron y golpearon. [Editado] declaró que debido al tratamiento de sus captores, él les proporcionó a los interrogadores cualquier información que ellos querían escuchar.’

Otro preso le comunicó a un agente del FBI sobre una experiencia aterradora similar.

Según [editado], un número indeterminado de guardias entraron en su celda, sin haber sido provocados, y comenzaron a escupirle y maldecirle. Los guardias lo llamaron ‘hijo de puta’, ‘bastardo’ y entonces le dijeron que estaba loco. [Editado] entonces, se puso en posición fetal para protegerse a sí mismo... un soldado llamado [editado] saltó sobre su espalda y comenzó a golpearlo en la cara. [Editado] y luego lo cogió por el cuello hasta que se desmayó. ...[editado] indicó que había una mujer militar que también lo estuvo golpeando y lo agarró por la cabeza y la golpeó contra el suelo de la celda. …el alcaide del campamento lo visitó en el hospital y le dijo a los médicos que lo devolvieran inmediatamente al campamento''.

Otro método común de tortura era usar el aislamiento, privarlos de climatización y alimento/agua para que se derrumbaran y hacerlos hablar:

‘En un par de ocasiones, entré en salas de entrevistas para encontrar a un detenido encadenado de pies y manos, en posición fetal, tendido en el suelo, sin silla ni comida ni agua. La mayoría de las veces se han orinado o defecado encima, y los han dejado ahí durante 18, 24 o más horas. En una ocasión, la calefacción estaba apagada y hacía tanto frío en la habitación que el detenido descalzo temblaba. Cuando le pregunté al MP lo que estaba pasando, me dijeron que los interrogadores del día anterior habían ordenado este tratamiento, y el detenido no debía ser movido.’

Otras formas de abuso incluyen amenazar a los prisioneros con perros, decirles que sus familias habían sido detenidas y que serían trasladadas a otros países para ser interrogadas si ellos no hablaban, prisioneros con la cabeza y la boca cubierta con cinta adhesiva.

El abuso fue tanto que muchos presos recurrieron a las huelgas de hambre en protesta:

‘La condición mental de los detenidos es tal que están participando en una huelga de hambre. Están molestos por la forma en que son tratados por los guardias. Están molestos porque los mantienen como prisioneros sin estar acusados de delito alguno o ser liberados.’

Muchos detenidos han cometido suicidio debido al abuso y/o torturas que sufrieron. Los primeros tres suicidios en la prisión militar de Guantánamo fueron encontrados colgados con trapos en la boca con las manos atadas detrás de su espalda. Almerindo Ojeda ha señalado: ¿cómo puedes ahorcarte con las manos atadas detrás de tu espalda? Él ha pedido una investigación completa e imparcial sobre estas muertes y de todos aquellos que han muerto en circunstancias sospechosas en Guantánamo. Como era de esperar, ninguno de estos suicidios se ha investigado como exige el artículo 121 de la Convención de Ginebra.

El presidente Obama no sólo está desconociendo el derecho internacional, está ignorando también su propia orden ejecutiva de cerrar la prisión militar de Guantánamo. Días después de su reelección, Obama cerró la oficina del Gobierno encargada de trabajar para cerrar Guantánamo.

El Gobierno de Obama parece decidido a desafiar no sólo el derecho internacional, sino también está llevando a cabo una masiva campaña de persecución contra quienes revelan los crímenes de guerra de Estados Unidos. John Kiriakou es un exinvestigador de la CIA que ha puesto de manifiesto cómo la tortura fue una política oficial de EE.UU. en Guantánamo y otras prisiones militares. Recientemente, Kiriakou ha sido condenado a dos años de cárcel por esto. En una reciente entrevista, John Kiriakou destacó cómo los torturadores de la CIA, los políticos que concibieron la tortura como política militar oficial, los abogados que dieron ‘locos análisis legales’ para autorizar la tortura y los exagentes que escriben libros donde justificaban la tortura no son arrestados ni enfrentan ningún tipo de sanción legal. Además, añadió que conoce a un exagente de la CIA que destruyó evidencia sobre la tortura y que participa actualmente en una gira de promoción, pronunciando discursos por Washington DC, diciendo lo buena que es la tortura.

Llamados a clausurar la prisión militar de Guantánamo llegan desde todas partes del mundo. Estos incluyen el Parlamento Europeo, Amnistía Internacional, Human Rights Watch, el obispo Desmond Tutu y muchos otros. La campaña Cierre de Guantánamo en Estados Unidos envió un mensaje al presidente Obama poco después de su reelección:

‘Antes del 11-S, la detención indefinida se asociaba sólo con regímenes que se enorgullecían de su desdén por el imperio de la ley; las dictaduras, en otras palabras. Casi once años después de la apertura de la prisión de Guantánamo, dos Administraciones consecutivas de EE.UU. - la de George W. Bush, y, desde 2009, la de Barack Obama - han demostrado que Estados Unidos no es mejor que esas dictaduras.

Esperemos que este sea el último año que la prisión de Guantánamo permanece abierta.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net