worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

¿Por qué no se habla de las bombas nucleares de Israel?

Hipocresía de EE.UU. sobre Corea del Norte

Jeremy Scahill
RebelReports/ICH
08-04-2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El gobierno del presidente Obama presiona por represalias diplomáticas, tal vez mediante más sanciones contra Corea del Norte, después del lanzamiento al espacio de un cohete por Pyonyang. Hay informes contradictorios sobre el éxito del lanzamiento. Corea del Norte dice que el cohete portaba un satélite, que ahora orbita alrededor de la tierra. Es lo que publican los medios estatales del país, que según las informaciones transmiten canciones patrióticas e imágenes de Kim Jung Il, alabándolo por el lanzamiento. EE.UU., por su parte, dijo que el cohete no llegó a su órbita, y cayó en el Océano Pacífico. Según el New York Times, “Funcionarios y analistas en Seúl dijeron que el cohete del Norte, identificado por funcionarios estadounidenses como un Taepodong-2, voló por lo menos 3.200 kilómetros, duplicando el alcance de un cohete anterior probado en 1998 y aumentando su potencial para disparar un misil de largo alcance.”

Hay desacuerdo en el Consejo de Seguridad sobre si Corea del Norte violó alguna resolución de la ONU, con EE.UU. de un lado y Rusia, respaldada por China, del otro. El gobierno de Obama ha calificado el lanzamiento de “acto provocativo.” “Pensamos que el tema no es lo que fue lanzado; el hecho de que haya habido un lanzamiento utilizando tecnología de misil balístico es en sí una clara violación,” dijo la embajadora en la ONU, Susan Rice, quien presiona por más sanciones contra Corea del Norte en el Consejo de Seguridad. Funcionarios chinos dijeron que Corea del Norte, como otras naciones, tiene derecho a lanzar satélites. “Todo Estado tiene derecho al uso pacífico del espacio exterior,” dijo el enviado adjunto ante la ONU de Rusia, Igor N. Shcherbak.

Obama usó el lanzamiento en su principal alocución en Praga, que ha sido caracterizada de discurso antinuclear. “Las reglas deben ser vinculantes,” dijo respecto al lanzamiento norcoreano. “Las violaciones deben ser castigadas. Las palabras deben significar algo.”

Muchos países en todo el mundo ciertamente ven la hipocresía en la posición del gobierno de Obama respecto a Corea del Norte. Israel ha sido repetidamente condenado por la ONU por su ocupación de tierras palestinas. Además, tiene cientos de armas nucleares con cálculos que van de 200 a 400 ojivas. Lo que es más, Israel y EE.UU. están en la misma liga que Corea del Norte en el pequeño grupo de naciones que se han negado a ratificar el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. Otras naciones incluyen a: China, Egipto, India, Indonesia, Irán, y Pakistán. En su discurso de Praga, Obama dijo que su gobierno “buscará de inmediato y agresivamente la ratificación por EE.UU.,” diciendo: “Más de cinco décadas de conversaciones, es hora de que los ensayos de armas nucleares sean finalmente prohibidos.”

Todo esto debe ser mantenido en contexto mientras la “crisis” con Corea del Norte se sigue desarrollando. La hipocresía sobre el tema nuclear igualmente elimina la credibilidad que EE.UU. pueda tener en su condena de Corea del Norte, o de Irán. “La actividad nuclear y de mísiles balísticos plantea una verdadera amenaza, no sólo para EE.UU., sino para los vecinos de Irán y para nuestros aliados,” dijo Obama en Praga. Obama utilizó a Irán para justificar un controvertido sistema de mísiles centroeuropeo, diciendo: “Mientras persista la amenaza de Irán, seguiremos adelante… con un sistema de defensa de mísiles que es rentable y probado.” Obama no mencionó ni una sola vez a Israel en su discurso y nunca ha reconocido la existencia de su sistema de armas nucleares. Tal vez Obama debiera consultar a naciones árabes y musulmanas de la región para que opinen cuál país consideran plantea la mayor amenaza nuclear.

Y nunca hay que olvidar el siguiente hecho histórico, hay que reconocer en su honor que fue aceptado por Obama: Una sola nación en el mundo ha utilizado armas nucleares – EE.UU.

En una declaración, Peace Action, saludó cuidadosamente algunas de las posiciones de Obama bosquejadas en Praga, pero dijo: “La declaración del presidente Obama de que es posible que un mundo [libre de armas nucleares] no pueda ser logrado durante su vida es muy desilusionadora. Obama puede y debiera anunciar el inicio de negociaciones sobre la eliminación global de armas nucleares. Del mismo modo, su promoción de la energía nuclear, de bases de defensa de mísiles en Polonia y en la República Checa y su escalada de tropas en Afganistán, representan todas acciones en la dirección equivocada.”

------

Jeremy Scahill es autor del éxito de ventas del New York Times: “Blackwater: The Rise of the World's Most Powerful Mercenary Army.” Actualmente es Puffin Foundation Writing Fellow en el Nation Institute.

© 2009 RebelReports

http://informationclearinghouse.info/article22357.htm


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net