worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Estudiantes y juventud




Lean , Firmen y Distribuyan el Llamado a Fuera Bush y Su Gobierno

Invitación a traducir al español
(Nuevo)
28-04-08

Informes del Convención Nacional Republicana

Informes del Convención Nacional Demócrata

No Tortura

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

Un país conforme con estar de guerra es un país de “buenos alemanes”

LOS SIETE AÑOS DEL GOBIERNO DE BUSH han alterado radicalmente la sociedad estadounidense y se nos ha amarrado a un rumbo de guerras de imperio en todo el mundo, sin ninguna consideración por el costo humano o la conciencia pesada.

Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

Nuevo Volante: EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?


2 de agosto - Fuerzas internacionales en LA dicen:
¡No guerra contra Irán!

Sábado, el 2 de agosto: Una multitud de 150 a 200 personas se congregó en la plaza Pershing de Los Ángeles para oponerse a un ataque contra Irán, parte de una serie de acciones veraniegas en esta área para sacar a la población de su autocomplacencia política e impulsar la oposición por principio a otra guerra de agresión estadounidense.

La Coalición de Poner Fin a la Guerra contra Irán puso la protesta en marcha y El Mundo no Puede Esperar se unió al Centro Internacional de Acción, la Unión de Iraníes Progresistas, "BAYAN-USA" y otros. A pesar de la poca antelación, la gente se presentó—con gran entusiasmo. La multitud fue muy internacional: familias iraníes, gente filipina, bailarines aztecas, palestinos, inmigrantes hispanohablantes de México, América Central, y de la región vasca de España, y personas nacidas en EE.UU. de todas nacionalidades y de diversos movimientos progresistas o revolucionarios. La gente que paseaba por el área se detuvo para mirar lo que pasaba, y unos se quedaron para el mitin y la marcha. Mucha gente expresó la opinión de que un ataque contra Irán ya es probable "y yo no estaría aquí si no pensaba así". Los/as jóvenes energéticos y los transeúntes que se nos unieron tenían un sentido de que se necesita que una persona de la familia o del círculo de amigos vea la importancia de tomar partido, para que alce la voz y anime a los demás a tomar parte.

Una cineasta iraní que estudia en Los Ángeles se topó con el mitin mientras caminaba por el parque y quedó fascinada. Dijo que no tenía la menor idea de que a la gente de EE.UU. le preocupara un posible ataque contra Irán. Agregó que la vida en Irán es por lo general muy represiva bajo el gobierno fundamentalista y las mujeres en particular tienen que tener mucho cuidado. Hay también en Irán fuerzas progresivas: por consiguiente, no todas las mujeres tienen que cumplir con los principios fundamentalistas; sin embargo, es una vida difícil. Piensa que la mayoría del pueblo iraní no comprende lo peligroso que es EE.UU. Agregó que para los iraníes, EE.UU. es muy lejos y aunque le consideran un país peleón, les parece un peleón que en realidad no cumplirá con sus amenazas. Quiso aprender más sobre El Mundo no Puede Esperar y acaba de completar una película que pensaba que tal vez querríamos tener para la Noche de Conciencia en Denver.

Un profesor de secundaria se entusiasmó mucho con la idea de que en septiembre vayamos a dar una asamblea de contra-reclutamiento o una presentación en la clase. Dijo que los reclutadores militares están por todos lados en la escuela y que hace lo mejor que pueda para alertar a sus estudiantes sobre las alternativas al servicio militar, pero necesita ayuda. Agregó que le ha encantado descubrir qué maravillosos son los/as estudiantes, pues no son resentidos ni apáticos como los funcionarios de escuela o la prensa los caracterizan. Se preguntó filosóficamente por qué esta sociedad es tan alienada y aparentemente tiene miedo de tales jóvenes tan “simpáticos”.

Un joven que andaba en patineta, vestido del color naranja, se detuvo para platicar. Dijo que jamás en su vida había asistido a una manifestación, pero pensaba que iría a otra. Se interesó mucho en viajar a Denver para la Convención Demócrata Nacional, y dijo que iba a buscar los detalles en el portal nacional.

Una docena de iraníes pro-monarquía trataron de interrumpir el mitin. En cierto punto, los esfuerzos por abuchearlos caldearon los ánimos un poco; y los monárquicos se dispersaron poco después. Eso polarizó a la multitud, pues algunos pensaron que los contra-manifestantes se oponían a la guerra y que se los atacó por ser anti-IRI [República Islámica de Irán, por sus letras en inglés] y decían que unas personas "no toleran el disentimiento" (hasta donde sepamos, eso no era el caso: se trataba de gente muy unida en ser pro-guerra y pro-Shá). Varios jóvenes soldados que apoyan atacar a Irán se presentaron también. Un chico de la Marina parecía estar buscando un pleito, y otros tres que iban paseando (y que morían de ganas de terminar el entrenamiento de combate de desierto para poder ir a Irak y "hacer su trabajo") básicamente pusieron los ojos en blanco, impasibles ante la cantidad masiva de víctimas de la ocupación de EE.UU. en Irak y las posibilidades de una guerra contra Irán.

Los presentadores eran representantes muy energéticos de BAYAN y El Mundo no Puede Esperar, y varias organizaciones ofrecieron mensajes de solidaridad con el pueblo iraní. Luego empezaron a marchar por la avenida Broadway, una calle muy concurrida de tiendas a que van muchos inmigrantes latinos/as. La marcha fue animada; la multitud y las varias organizaciones corearon con energía los cantos en farsi, español, y inglés que demandaron “Fuera los criminales de guerra del gobierno de Bush”. Querían inventar buenas consignas en español, con este resultado: "Aquí estamos, y no nos vamos; Irak, Irán, somos hermanos." Con esas consignas, conectaron con muchos que estaban en la calle, quienes apoyaron la manifestación.

Esa noche, uno de los principales canales de televisión locales informó brevemente sobre el mitin, y varios medios independientes hicieron reportaje también.

Como parte del Llamado Urgente a la Acción en más de 80 ciudades por el país, se celebraron también un "Arteada por la Paz", así como varios mítines en el área de sur de California.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

Los Angeles World Can't Wait: Drive Out the Bush Regime

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com

Phone: (323) 462-4771

Address: Los Angeles World Can't Wait
5507 Santa Monica Blvd., #207
Los Angeles, CA 90038