worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

El Asesinato de Obama, SA

Por Margaret Kimberley
10 de febrero de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

“No hay garantías o acusaciones o jurados de investigación para que Obama decida asesinar a cualquier individuo que escoja.”

Nadie tiene el derecho de asesinar, o se nos ha dicho eso. Sin importar el motivo, el asesinato es ilegal, y el sistema legal legítimamente pone el listón muy alto antes de excusar este acto. No sucede lo mismo cuando el gobierno es el involucrado. Nuestro profesor presidente de ley constitucional, Barack Obama, como su anterior predecesor George W. Bush, reclama el derecho de asesinar a ciudadanos americanos.

Después de los ataques del 11 de Septiembre del 2001, Bush le dió a la CIA y más tarde a la fuerza militar, permiso para asesinar americanos ciudadanos en el extranjero si esas personas eran declaradas amenazas a los Estados Unidos, su gente o sus intereses. El presidente Obama considera que él también puede decidir el asesinar americanos si los declara terroristas. Esto no es una afirmación hecha por la conspiración de teóricos de sombrero de estaño. El Director del Presidente de Inteligencia Nacional, Dennis Blair, declaró bajo juramento ante un comité congresional, que el presidente puede dar “permiso especial” para señalar ciudadanos americanos para la muerte.

En palabras que harían a George Orwell orgulloso, Blair explicó que la justificación para asesinar es el tomar acciones contra la amenaza de vidas americanas. “Si esa acción directa – creemos que esa acción directa involucrará el asesinato de un americano, tenemos permiso especial para hacer eso.” Así que, si un americano fuera de los Estados Unidos está considerado una amenaza para otras vidas americanas, el americano sospechoso puede ser asesinado con órdenes del presidente. Si esa lógica circular fuera seguida consistentemente, entonces los asesinos sospechosos de terror también serían asesinados por tomar una vida americana. Por supuesto, eso nunca sucedería porque actuar a favor del gobierno absuelve cualquier comportamiento criminal.

“Si un americano fuera de los Estados Unidos es considerado una amenaza para las vidas americanas, el americano sospechoso puede ser asesinado con órdenes del presidente.”

Las aseguraciones de Brown no son muy recomfortantes y no tienen valor de todas maneras. No hay chequeos ni equilibrio gobernando cómo se puede otorgar este permiso para asesinar. No hay necesidad de probar al congreso o a otros ciudadanos americanos cuando este acto se considera justificable. No hay garantías o acusaciones o jurados de investigación para que Barack Obama decida asesinar a cualquier individuo que escoja.

La política de esta administración Obama salió originalmente a la luz en un artículo del Washington Post sobre la señalación de Yemen como un supuesto territorio terrorista. De acuerdo al Post, la administración Obama ha tratado de asesinar al americano-yemen anwar al-Awlaki. Al-Awlaki es un clérigo musulmán, de tendencias “radicales” y un “terrorista” pero además es inconvenientemente un ciudadano americano, pues nació en New Mexico. El salió a relucir después de los asesinatos del Fuerte Hood cometidos por el comandante Nidal Hasan, con quien él había estado correspondiendo. El atacante del avión en Navidad, Umar Farouk Adbulmutallab supuestamente se reunió con Awlaki en Yemen.

“Los derechos de un proceso adecuado no deben terminar en la Oficina Ovalada o en las fronteras de los Estados Unidos.”

No se ha presentado evidencia probando cualquiera de estas reclamaciones gubernamentales o el involucramiento de al-Awlaki en cualquiera de estos actos. Sin embargo, miembros del gabinete Obama le pueden decir al Congreso, los medios y al público que tenemos un gobierno dirigido por sicarios. La Quinta Enmienda de la Constitución garantiza que nuestra vida y libertad no pueden ser arrebatadas sin su debido proceso. Esos derechos de proceso adecuado no deben terminar en la Oficina Ovalada o en las fronteras de los Estados Unidos y no se le debe permitir a nuestro gobierno deshacerse de nosotros porque desgraciadamente estemos en Yemen o en cualquier otra parte del mundo.

Tenemos una presidencia de “delincuentes” y un Congreso que no es mejor. Solamente el congresista Dennis Kucinich estaba deseoso de estar en el registro al oponerse a estos crímenes. “Incluso la lectura más superficial del Artículo XIV claramente indica que asesinatos extrajudiciales de ciudadanos americanos por el gobierno de Estados Unidos o sus agentes son por definición fuera de la ley.” Los cólegas de Kucinich, muchos de los cuales son abogados, aparentemente no pueden desempeñar incluso una lectura superficial del documento que han jurado defender.

Los extra asesinatos judiciales se esperan en las repúblicas de bananas y dictaduras comunistas y teocracias Musulmanas, o bien, por Israel. Ellas no suponen ser cometidas como una violación a los proyectos de ley. Solo hay forro metálico en esta nube. Ahora sabemos lo que Sarah Palin quería decir cuando hablo sobre “los paneles de muerte de Obama.” Tal vez no sea tan estupida después de todo.

Este artículo apareció originalmente en el sitio Reporte de la Agenda Negra. Columna del Piloto Libre de Margaret Kimberley que aparece semanalmente en el Reporte de la Agenda Negra. Ms Kimberley viven en la ciudad de New York, y puede ser contactada vía correo electrónico en Margaret.Kimberley@BlackAgendaReport.com

Fuente:
Obama’s Murder Inc.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net