worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Estudiantes y juventud




Lean , Firmen y Distribuyan el Llamado a Fuera Bush y Su Gobierno

Invitación a traducir al español
(Nuevo)
28-04-08

Informes del Convención Nacional Republicana

Informes del Convención Nacional Demócrata

No Tortura

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

Un país conforme con estar de guerra es un país de “buenos alemanes”

LOS SIETE AÑOS DEL GOBIERNO DE BUSH han alterado radicalmente la sociedad estadounidense y se nos ha amarrado a un rumbo de guerras de imperio en todo el mundo, sin ninguna consideración por el costo humano o la conciencia pesada.

Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

Nuevo Volante: EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

Carta de Dennis Loo al New York Times -1.1.2008

Carta de Dennis Loo al New York Times: "No nos dejemos pasar a la historia como un pueblo que permaneció callado infamemente frente a crímenes graves..."

 Bush y Cheney no habrían podido realizar sus crímenes de lesa humanidad sin el permiso de los medios de comunicación y el Congreso. Cuando el Times tenía información de que el Casa Blanca estaba espiándonos, tapó esa información por un año antes de publicarla. Cuando Bush y Cheney robaron las elecciones de 2000 y 2004, el Times no dijo que las encuestas al salir de las urnas demostraron que las elecciones eran fraudulentas. De hecho, el asunto de las encuestas ni siquiera se mencionó en la cobertura del Times.

Aunque me es grato que ustedes están editorializando - en esencia  - contra los altos crímenes y delitos de esta pandilla criminal, tengo que preguntarles ¿por qué no piden someterlos a un proceso de destitución? Si se callaron ante el robo de las dos últimas elecciones, ¿por qué debemos tener confianza de que, INCLUSO SI un demócrata obtenga la mayoría de los votos en el año 2008, la elección no se robará de nuevo y el Times no se callará de nuevo?

Ninguno de los principales candidatos/as a presidente ha pedido la anulación de la Ley de Comisiones Militares o la Ley Warner. Ninguno se ha comprometido a retirar las tropas de Irak, ni siquiera para antes del fin de lo que sería su primer período. Clinton, Obama, y Edwards, todos sin excepción, han respaldado un ataque militar contra Irán. Ninguno ha pedido un juicio de destitución a Bush y Cheney. Nancy Pelosi, y sólo ahora lo sabemos, estaba enterada durante años del espionaje y la tortura, y no dijo nada.

En tiempos como estos, el pueblo estadounidense debe alzar la voz y hacer saber sus sentimientos, actuando independientemente como el PUEBLO. No nos dejemos pasar a la historia como un pueblo que permaneció callado infamemente frente a crímenes graves, de la misma manera que los "alemanes buenos" permitieron que los nazis realizaran sus atrocidades.

¡Vistámonos diariamente del color naranjo! - una cinta, un brazalete, un pañuelo, etcétera. Lucir ese color es una señal de solidaridad con quienes el gobierno encarcela y tortura. Significa que te opones a la tortura y la tiranía. El tiempo para quejarse en privado se acabó. El tiempo para alzar la voz y ponerse en acción ha llegado.

Enlace con el editorial del New York Times http://www.nytimes.com/2007/12/31/opinion/31mon1.html


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com

Phone: (213) 924-8571

Address: Los Angeles World Can't Wait
P.O. Box 48332
Los Angeles, CA 90048