worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Obama sobre Irán: Poniendo al planeta cada vez más cerca de la guerra

08 de febrero 2012
Ray McGovern

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de marzo de 2012

Antes de la entrevista del presidente Barack Obama con Matt Lauer de la NBC, que se emitió antes del Súper Bowl el domingo, el primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, mantenía la esperanza de que, si Obama iba a discutir Irán, le daría el fuerte respaldo que los líderes israelíes anhelan, liberándolos para arremeter contra Irán - de forma militar, si así lo desean.

Pocos podrían haberse interesado más vivamente que Netanyahu en lo que el presidente diría en una entrevista transmitida a cien millones de espectadores de televisión estadounidenses. El problema era que Netanyahu no sabía con seguridad qué esperar, dadas las confusas señales contradictorias que salieron de Washington en las últimas semanas.

Algunas de esas señales habían inquietado a Netanyahu y otros israelíes de la línea dura - por ejemplo, el secretario de Defensa, Leon Panetta, dijo lisa y llanamente el 8 de enero que Irán NO "está en vías de desarrollar un arma nuclear" – lo que socavaba la principal casus belli para la guerra - y la visita del presidente del Estado Mayor Conjunto (EMC), Martin Dempsey, a Israel el 19 de enero en que, según se informa, lo repitió en persona y advirtió a sus huéspedes no provocar la guerra con Irán.

En el mundo de Netanyahu, sin embargo, hay que escuchar cortésmente a funcionarios como Panetta y Dempsey, pero no hay que tomarlos muy en serio. Lo que el presidente de Estados Unidos dice en público es lo que puede requerir más atención, y eso es reforzado cuando habla ante muchos millones espectadores en horario de mayor audiencia.

Por su parte, Obama caminaba sobre una cuerda floja política, porque por un lado había enviado a dos de sus principales asesores de seguridad nacional para señalar a Israel que no quiere una nueva guerra en el Medio Oriente, pero tampoco quiso dar a sus rivales republicanos de línea dura nuevas razones para cuestionar su apoyo a Israel.

Obama, según se informa, tiene la esperanza de que una solución pacífica aún sea posible en torno al programa nuclear de Irán, pero entiende que tiene poco margen de error y que está en la cuerda floja de la diplomacia política - especialmente con tantos vientos cruzados en un año electoral.

Por lo tanto, el presidente Obama decidió renunciar su mejor oportunidad para inyectar una nota fuerte e inconfundible de precaución en el reciente aire belicista respecto a Irán, no sólo en Israel sino también entre los neoconservadores influyentes de los Estados Unidos que han estado demandando enérgicamente una nueva guerra preventiva en respuesta a las hipotéticas armas de destrucción masiva, lo mismo que hicieron con Irak.

Cuando la entrevista terminó, Netanyahu pudo dar un suspiro de alivio. En las palabras de Obama y su lenguaje corporal no hubo nada que pudiera constituir un semáforo en rojo y algunas cosas que Netanyahu podría interpretar ojalá sean casi una luz verde.

El creciente peligro

En resumidas cuentas: La forma en que el Presidente decidió manejar las preguntas principales de Lauer sobre las tensiones entre Israel e Irán, ha llevado al mundo más cerca de hostilidades que no sólo desestabilizarían profundamente la región sino también la economía mundial.

Lauer: [respecto al] aumento de la tensión entre Israel e Irán: Ahora parece que los israelíes están dando señales de que pueden actuar, y llevar a cabo un ataque dentro de Irán contra sus sitios nucleares. ¿Tienen su pleno apoyo para realizar ese ataque?

Obama: No creo que Israel haya tomado una decisión sobre lo que tienen que hacer. Creo que, como nosotros, Israel cree que Irán tiene que parar su programa de armas nucleares, y han movilizado a la comunidad internacional de una manera que no tiene precedentes. Y ellos [los iraníes] están sintiendo el efecto, están sintiendo la presión.

Pero Irán no ha tomado las medidas que debe tomar diplomáticamente, que es decir: "Trabajaremos en desarrollar la energía nuclear pacífica, no vamos a crear un arma nuclear." Hasta que así lo haga creo que Israel, con razón, va a estar muy preocupado, y nosotros también.

Lauer: Ha prometido Israel avisarle con anticipación de un ataque de ese tipo? Debería hacer esa advertencia?

Obama: No voy a entrar en los detalles. Pero digo que las consultas militares y de inteligencia entre los dos países son más estrechas que nunca. Vamos a asegurarnos de que trabajemos en total sincronía para tratar de resolver esto -. Espero que sea diplomáticamente. ...

Nuestra solución preferida aquí es la diplomática, vamos a seguir presionando en ese frente. Pero no vamos a eliminar ninguna opción, y he sido muy claro, vamos a hacer todo lo posible para impedir que Irán obtenga un arma nuclear y cree así una carrera armamentista, una carrera de armamentos nucleares en una región volátil.

Posicionarse con delicadeza

Aunque están los diversos elementos en el posicionarse delicado de Obama - como su deseo de una solución diplomática a la crisis y la esperanza de evitar otra guerra - también hizo referencias problemáticas que refuerzan los argumentos a favor de un ataque preventivo israelí, como la bizarra afirmación del Presidente de que Irán debe declarar que su programa nuclear tiene únicamente fines pacíficos - cuando eso es exactamente lo que Irán ha estado diciendo durante años.

Entonces, ¿Obama balbuceó o falló intencionadamente? Creo que la última, pero poco importa. Las consecuencias son más o menos las mismas en cualquier caso.

Los israelíes no podían haber estado seguros de que Obama se decidiera a repetir sus propias prevaricaciones [israelíes] sobre las armas nucleares de Teherán, en contradicción con lo que el secretario de Defensa había dicho hacia solo cuatro semanas atrás, pero eso exactamente es lo que el presidente hizo.

A pesar de eso, lo que probablemente excedió las expectativas más esperanzadas del liderazgo israelí fue la promesa de Obama de que para hacer frente a las supuestas ambiciones nucleares de Irán, los EE.UU. "trabajarán en total sincronía" con Israel.

(¿"Total sincronía?" ¿Qué quiere decir Webster con "Total sincronía?"

sustantivo:

1 - un modo de marchar de un grupo de hombres que van en fila india siguiendo lo mas cerca posible el uno al otro;

2 - un método estándar o un procedimiento al cual se adhiere rígidamente...

adjetivo:

- en perfecta conformidad o al unísono rígido, muchas veces de forma ciega e insensata)

Obama le endulzó más el pastel de Israel cuando hizo hincapié en que las consultas militares y de inteligencia entre Israel y Estados Unidos nunca habían sido más estrechas. ¿El resultado? Se quemó cualquier posibilidad de que Washington desmienta haber tenido conocimiento previo - a pesar de lo repetido por Panetta de que Israel y los EE.UU. deben "trabajar juntos" - si Israel sigue su práctica habitual de no dar ningún aviso previo (ni mucho menos pedir permiso), a favor de buscar el perdón a posteriori cuando lanza ataques armados.

¿Carta blanca para Israel?

Para aquellos de nosotros que habíamos pensado que la Casa Blanca, reconociendo lo que está en juego y la ventaja de mantener un poco de espacio entre Washington y Tel Aviv, estaba tratando de frenar un ataque israelí a Irán, es difícil entender por qué Obama asumió la línea que asumió.

Sus palabras sorprendieron menos a aquellos que hace tiempo llegaron a la conclusión de que en los próximos meses Obama optaría por obedecer una necesidad percibida de actuar "en total sincronía” con Israel --igual que lo haría cualquier candidato republicano - sin importar el riesgo de darle la impresión a Netanyahu que hay pocas o ninguna restricción sobre lo que Israel pueda hacer a Irán.

También es posible que Obama haya concluido que no hay mucho que pueda hacer para frenar a Netanyahu, quien tiene fuertes razones para creer que no importa cual sea el deseo del presidente de los Estados Unidos cuando el Congreso y gran parte de los Medios Corporativos Lambiscones ya están en total sincronía con cualquier cosa que haga Israel.

Piensen en cuando Netanyahu le dio una reprimenda pública a Obama en la Oficina Oval y luego fue al Capitolio para ser recibido como un héroe por los republicanos y los demócratas en una competencia bipartidista para ver quién podía saltar a sus pies más rápido y aplaudirle más fuerte.

Cualquiera que sea la escuela de pensamiento que usted favorezca con respecto a la "estrategia" de Obama en relación con Irán, permítanme sugerir que se pongan en los zapatos de Netanyahu mientras mira la entrevista previa al partido. ¿Están de acuerdo en que es probable que se haya ido con la idea de que Obama acaba de repavimentar el callejón sin salida al cual los israelíes y sus partidarios creen que se ha metido?

Hace cuatro meses, escribí un artículo titulado "Israel’s Window to Bomb Iran" [El momento de Israel para bombardear a Irán] mientras los tambores de guerra contra Irán comenzaban a sonar. Lo qué ha ocurrido desde entonces ha reforzado mi apreciación de que:

"El factor clave en cualquier decisión tomada por Israel para enviar sus aviones y misiles a Irán es el grado en que Netanyahu y otros líderes de línea dura del Likud crean que el presidente Obama no tiene otro remedio que no sea apoyar indiscriminadamente a Israel - en particular cuando las elecciones de 2012 están tan acerca."

"Los israelíes bien podrían concluir que la eficacia formidable del lobby del Likud y el apoyo automático del Congreso de EE.UU., así como de los neoconservadores que concentran aun mucho poder en el Poder Ejecutivo (y en las páginas de opinión de los principales periódicos de América) es una garantía sólida de apoyo automático a casi cualquier cosa que Israel decida hacer."

"Si Israel traduce esto en una luz verde para atacar a Irán, es posible que el resto del mundo - incluso Washington – tenga poca o ningún aviso previo".

Tenemos que añadir dos nuevos factores importantes desde entonces:

1 - De alguna manera el enfoque principal se ha desplazado de (a) ¿cuanto tardaría Irán en obtener un arma nuclear? a (b) ¿cuando podría Israel realizar un ataque a las instalaciones nucleares iraníes? – sin importar si se haya demostrado o no que estas se relacionan con el desarrollo de armas nucleares.

2 - El discurso que ha evolucionado en los Medios Corporativos Lambiscones (MCL) ha acostumbrado a muchos estadounidenses a suponer que los israelíes estarían en su derecho de iniciar una guerra, valiéndose de un SI conveniente" - es decir, SI los iraníes están trabajando en un arma nuclear. No importa que el secretario de Defensa Panetta ha declarado públicamente tan sólo cuatro semanas atrás que no lo están.

Por supuesto, Panetta simplemente estaba reiterando la conclusión general de 16 agencias de inteligencia de los Estados Unidos, que declararon en 2007 que Irán había dejado de trabajar en un arma nuclear en 2003 y que al parecer ese trabajo no se hubiera reanudado. Incluso si ustedes no quieren creerles a la comunidad de inteligencia estadounidense o a Panetta, el ministro de Defensa israelí, Ehud Barak, hace poco reconoció el Mossad al parecer había sacado la misma conclusión.

Barak dio esta entrevista el 18 de enero, el día antes de que el presidente del EMC, Martin Dempsey, llegara para las conversaciones en Israel:

Pregunta: ¿Es la opinión de Israel que Irán aún no se ha decidido convertir su potencial nuclear en armas de destrucción masiva?

Barak:. ... La confusión proviene del hecho de que la gente se pregunta si Irán está decidida a romper con el régimen de control [las inspecciones] en este momento ... en un intento de obtener armas nucleares o una instalación operativa lo antes posible. Al parecer, ese no es el caso...

Pregunta: ¿Cuánto tiempo se tardará desde el momento en que Irán decida convertirlas en armas efectivas hasta que obtenga ojivas nucleares?

Barak: No sé, hay que estimar. ... Algunos dicen que un año, otros dicen que 18 meses. En realidad no importa. Para hacer eso, Irán tendría que anunciar que se desliga del régimen de inspección [el Organismo Internacional de Energía Atómica de la ONU] y dejar de responder a las críticas de la OIEA, etc

¿Por qué [los iraníes] no han hecho eso? Porque se dan cuenta de que ... cuando se hiciera claro para todos que Irán estaba tratando de desarrollar armas nucleares, eso constituiría una prueba definitiva de que el tiempo realmente se les está acabando. Eso podría generar sanciones más severas o cualquier otra acción en contra de ellos. No quieren eso.

[Para más detalles, consulte Consortiumnews.com, "U.S./Israel: Iran NOT Building Nukes"]

Sin embargo, en los Estados Unidos, la repetición constante por parte de los MCL de que Irán está trabajando en un arma nuclear - a pesar del consenso dentro de las agencias de inteligencia de que Irán NO lo está haciendo - ha creado una amplia aceptación de una guerra preventiva israelí. En muchos círculos, la idea se saluda casi con un bostezo, y con otro bostezo a la idea de que "por supuesto" los EE.UU. tendrían que marchar "en total sincronía" con Israel, si es que este entra en una guerra.

Hace unos días, me dieron hasta ocho minutos completos de televisión en la RT para discutir si es una buena idea empezar guerras en el modo subjuntivo, y cuáles creo que son los verdaderos objetivos de Israel vis-à-vis Irán. En mi opinión, el principal objetivo, puro y sencillo, es un cambio de régimen en Teherán, no la destrucción de las armas nucleares de Irán.

Recuerden, los inspectores de la ONU se han desplazado por todo Irán y todavía no se ha demostrado que Irán está en violación del Tratado de No Proliferación Nuclear, el cual Irán SÍ que ha firmado e Israel no. (Otro dato relevante que suelen no mencionar los artículos de los MCL sobre la posibilidad teórica de que Irán fabrique una sola bomba nuclear es que Israel cuenta con un arsenal sofisticado - y no declarado - de unas 300 armas nucleares).

¿Es concebible que este tipo de información no se le haya mostrado al presidente Obama?

Ray McGovern trabaja con el Decir al Mundo, la rama publicitaria de la Iglesia ecuménica de El Salvador en Washington, DC. Durante su carrera como analista de la CIA, preparó y redactó el Informe Diario del Presidente, y dirigió las Estimaciones del Departamento de Información. Es un miembro del Grupo de Dirección de Profesionales Informantes Veteranos por Sensatez (VIPS)

Este artículo apareció originalmente en Consortium News


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net