worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Mantenido vivo para ser torturado: ¡Despedir a John Yoo!

01 de noviembre 2009
Jill McLaughlin

Un hombre cuelga suspendido de los barrotes de su celda. Sus pies apenas tocan el suelo, la cuerda utilizada para atar sus muñecas aprietan más cada vez que se mueve. Cada músculo de su cuerpo gira y se contorsiona. Su sangre fluye pero está obstruida en varios lugares de su anatomía – está comenzando a formar coágulos. Si esto sigue así durante mucho más tiempo ciertamente morirá.

Apenas durmió la noche anterior ya que sus torturadores sólo le permitieron unos momentos de sueño. Han hecho eso muchas veces. La música suena estruendosa y estrepitosamente hasta que se imprima en su cerebro. La música se apaga y él se queda dormido - hasta  que la música comienza de nuevo.

Un ojo está hinchado debido a los miles de palizas recibidas. El otro está abierto. Es la única ventana a su sufrimiento físico y emocional - a excepción de cuando se mueve para tratar de obtener algo de alivio. Luego, su boca se abre y se contorsiona y lanza un grito. Eso también cuenta una historia.

Un hombre con un estetoscopio y una máquina de aspecto curioso entra en la celda con otros dos hombres uniformados. Los hombres uniformados desatan las cuerdas y el prisionero cae al suelo. El hombre con el estetoscopio se inclina hacia él y comienza a escuchar su corazón. A continuación, coloca la banda del tensiómetro alrededor de su brazo y empieza a bombear el manguito. Esta presiona los músculos ya ablandados del cautivo y este gime.

Los tres hombres le miran con desdén. El hombre con el estetoscopio y la curiosa máquina ha terminado con la auscultación y de leer los signos vitales. Lo dejan en el suelo. Él quiere dormir... por un rato. Durante un tiempo le dejarán en paz y entonces todo comenzará de nuevo. Él ignora que en otros lugares, hombres como estos tres que acaban de marcharse han ido demasiado lejos, y que otros hombres como él están muertos. Sí, él es ajeno a eso, así como desearía estar muerto.

Al otro lado del mundo un hombre se para frente a una clase de una famosa Facultad de Derecho.

No lo afecta el hombre en la celda... ni su sufrimiento. No puede afectarlo... no lo conoce. Es decir, no conoce a ese hombre en la celda como persona particular... una persona que vivía su vida, amaba y era amado antes de que lo agarraran y lo despojaran de todo lo que lo definía, antes de convertirse en el hombre en la celda.

Pero el hombre al frente de la clase sí sabe de la existencia del hombre encarcelado. Sabe de muchos hombres encarcelados. Los puso en esas celdas con sus palabras. Palabras de justificación. Palabras de justificación legal. Palabras que permiten... que autorizan a los 3 hombres y otros tantos como ellos a hacer lo que ellos hacen a los hombres encarcelados. El hombre al frente de la clase comienza a hablar... sobre el imperio de la ley... la Constitución. Su conciencia no le tortura... no lo pueden afectar los hombres encarcelados. No le importa si mueren o si son mantenidos vivos para ser torturados. ¿Cómo es posible?


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net