¡No está bien!
miércoles, 25 de febrero de 2009
Elaine Brower
Al sentarme aquí esta noche escuchando la basura acerca de prolongar el
retiro de tropas por otros 19 meses, en lugar de 16 meses, y de mantener 50.000
soldados en Irak como "asesores" o "entrenadores" o
cualquier apodo que elijan, estoy indignada! Esperaba esto, pero ¿lo esperaban
ustedes?
Eso está mal. La ocupación está mal, y nosotros del movimiento anti guerra
hemos estado poniendo el grito al cielo sobre eso por los últimos 6 años, incluso
antes de que las primeras botas pisaron la tierra en Irak. Aun antes de la
campaña de "espanto y terror" iluminó el cielo por encima de gente
inocente. ¿En qué diablos estamos pensando?
Si Bush y Cheney, esos tipos repugnantes a quienes tanto nos encanta odiar, no
son los que están haciendo eso, ¿significa que está bien? Si ya que no es Don
Rumsfeld, ese maldito criminal de guerra belicista, ¿significa que está bien?
Si la cara de la ocupación ahora es Barack Obama, ¿significa que está bien?
Bueno, aquí tengo una noticia de última hora: ¡No está bien! En nuestra
sabiduría infinita hemos asesinado a más de un millón de iraquíes y desplazado
a dos millones; hemos destruido hospitales, mezquitas, lugares históricos,
hogares, y la agricultura; hemos robado los recursos naturales; hemos dejado
huérfanos a los niños y viudas a las mujeres; hemos asesinado a familias
enteras; hemos mandado a más de 4200 soldados a su muerte, herido gravemente a
50.000 más, y eso sin contar los que sufren trastornos de estrés postraumático
y se suicidan en cantidades récord. ¿Y creemos que no debemos estar en las
calles ahora demandando un fin a todo eso? ¿Por qué?
Si hoy fuera 1970, miles y miles más de gente estarían marchando, casi
amotinándose, porque esta guerra no se terminó. Acudimos a las urnas dos veces
para decir a nuestros llamados representantes electos que queremos que se ponga
fin a eso, y ellos están haciendo caso omiso del mandato popular. ¿Entonces,
debemos esperar a ver qué pasa? ¿Para qué? Para que se pueda asesinar a más
gente inocente, construir más murallas, y matar a nuestros propios soldados
también. ¡Vamos, gente! ¡Compórtese y deje de hacer payasadas! Nunca se logró
nada que vale un comino esperando a que alguien le haga el trabajo.
Esta ocupación nos está costando $US 10 mil millones al mes, y Obama está
diciendo ahora que la va a continuar por otros 19 meses, y tal vez más. Eso es
US$ 190 mil millones, si mis matemáticas están bien. ¿Y Afganistán? ¿Cuánto nos
va a costar eso? ¿Quién se está haciendo rico con eso? y ¿por qué no le están
escuchando al pueblo?
Se nos advirtió sobre el Complejo Industrial Militar, y las guerras
interminables, y vaya que las conseguimos. Nosotros del movimiento, si se
quiere llamarlo así, ni siquiera hemos sido como un mosquito en el oído de este
gobierno. No les importa un bledo lo que tenemos para decir, ni lo que nuestros
hijos e hijas tienen que hacer en una guerra.
Mi hijo está en Irak para su tercer período de servicio en esta infernal guerra
del terror. Esto nos ha aterrorizado, nuestra vida nunca será la misma, ¿y es
posible que vuelva ahí? ¡Ni pensarlo! Agarren la onda, no les están escuchando.
¿Cuándo saldrá el movimiento a la calle para exigir que eso se acabe YA?
Tratamos de hacerlo bajo Bush; tenemos que hacerlo, urge hacerlo, bajo Obama.
No podemos esperar ni 19 meses, ni un día más. Hemos estado gritando "ni
un día más, ni un dólar más" por mucho tiempo, pero ahora esas voces se
han callado.
El 19 de marzo marca el sexto aniversario de este lío, y marcaremos el 7to, el
8to, el 9to, y así sin parar si no ponemos fin al gobernar como de costumbre de
esos cabrones en Washington. Bueno, responderán, es un día de semana y tenemos
que tomar un día libre de trabajo, o alejarnos de nuestras computadoras, o
faltar de pasear a los perros! Digo que dondequiera que estén, hay de juntar
las fuerzas y salir a protestar. Hagan una toma de cualquier espacio que pueden
ocupar. Demanden que este gobierno ponga fin inmediatamente a su política
belicista y que deje de enviar más tropas a Afganistán. Que deje de bombardear
naciones soberanas porque "pensamos" que podría haber ahí un
"objetivo de alto valor" escondiéndose en una fiesta o entre los
aldeanos inocentes que por casualidad viven en las colinas.
¡Demonios! ¡Despiértense! Vean lo que está pasando a su alrededor. ¿Van a
esperar a que su hijo, esposa, esposo, hermano, y hermana tenga que ir a pelear
para estar furibundo/a? Digo, extremadamente indignada, como yo. No eso de
estar enojado de vez en cuando porque no les gustan las guerras en general.
Quiero decir tener furia todos los días. Paralicen las ciudades, sus
comunidades. Salgan en masa a las calles, no un sábado, sino ese jueves, el
aniversario del día que jodieron Irak con sus bombardeos.
Exijan que se haga justicia ahora, y no cuando a los políticos se les dé la
gana. No podemos seguir teniendo a soldados en Irak. Ese no fue nuestro reclamo
en absoluto. Seguimos gritando: "¡Tropas fuera ya!" Díganlo desde lo
más profundo de su corazón. Perdimos la batalla, pero todavía no hemos perdido
la guerra.
Movilícense el día 19, hagan algo ruidoso y significativo. No se aceptan ni la
autocomplacencia ni el silencio. Hay gente que se está muriendo y que está
lisiada de por vida; hay que actuar ahora. Eso lo debemos al pueblo iraquí. Lo
debemos a los que se movilizaron en las décadas 60 y 70, nuestros predecesores
en la lucha por la paz. Agarren la espada y continúen la lucha. ¿O han ganado
los medios masivos corporativos, haciéndonos tan tontos que aquellos de
nosotros que queremos la paz creemos que podemos conseguirla por el
Internet?
Activista contra la guerra, madre de un soldado de la Infantería de Marina estadounidense que está en camino a Irak
para un tercer período de servicio; miembro del Comité Directivo de "El
Mundo no Puede Espera-Fuera Bush y su Gobierno" y de "Familias
Militares Hablan Claro".
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|