Obama y los latinos
Una vez más el Presidente Barack Obama llevó el tema de
la reforma al sistema de salud fuera de la capital. Mientras algunos legisladores
discutían como ponerse de acuerdo para que la reforma complazca a todas las
partes, Obama exponía directamente ante los votantes sus argumentos a favor de
su propuesta.
La gente está preocupada y quiere respuestas. Los
informes indican que cada 30 segundos alguien presenta una solicitud de
bancarrota como resultado de problemas relacionados con la salud. Y peor aun,
unas 20 mil personas mueren cada año porque no tienen seguro de salud. De
ellas, unas 13 mil habrían vivido décadas si hubiesen tenido seguro. La semana
pasada me senté con el presidente para una entrevista exclusiva poco después
del evento y comenzamos hablando del aspecto más polémico de la reforma al
sistema de salud. Le pregunté quien pagaría por el plan si no es el
contribuyente. "Costará un billón de dólares durante más de 10 años, eso
sería cien mil millones anuales, y cerca de las dos terceras partes de dichos
costos podríamos tomarlos de dinero que estamos gastando actualmente en el
sistema, el cual no está siendo gastado sabiamente. Va a compañías de seguros y
compañías farmacéuticas. Podemos tomar ese dinero, ayudar a la gente y en
términos generales esto puede pagarse por si mismo durante un período de 10
años," dijo.
El presidente reconoce que los latinos son el grupo que
es más afectado por la falta de seguro médico. De hecho, de los 45 millones de
norteamericanos sin seguro de salud, más de una tercera parte son latinos, una
cantidad desproporcionada si consideramos que somos el 17% de la población.
Entre los niños sin seguro, el 40% son latinos. De otro lado los costos de
atención médica atribuidos a los hispanos son desproporcionadamente más bajos
que los de otros grupos, y más de la mitad de los latinos sin seguro médico
pagan de su bolsillo los gastos de cuidado médico.
El Concilio Nacional de La Raza considera que no puede
existir una reforma al sistema de salud que no incluya a los inmigrantes
indocumentados, a los residentes legales y a los niños inmigrantes.
Pregunté al presidente cómo se maneja este asunto en su propuesta.
"Uno de los logros de los que estoy más orgulloso en
los primeros seis meses es no sólo la expansión del seguro de salud para los
niños sino también asegurarnos que los niños inmigrantes legales tengan acceso
al mismo. Eso significa que ahora disfrutan del seguro de salud millones de
niños que de otra manera no calificarían," me dijo.
"Cuando se trata de residentes legales queremos
encontrar maneras de que puedan tener acceso a los servicios de prevención y a
los servicios de bienestar, obteniendo tratamientos regulares," dijo el
presidente. Sin embargo, los inmigrantes indocumentados no califican para
ningún beneficio de salud. "Trabajadores indocumentados que están aquí
ilegalmente. Queremos hacer una reforma migratoria amplia para que ellos tengan
una vía hacía la ciudadanía. Pero hasta que lo hagan no los podemos estar
recompensando con algunos de los beneficios que francamente cuestan un dinero
significativo y habría mucha resistencia cuando personas que son ciudadanos de
EE UU o residentes legales, no consiguen servicios que estarían disponibles
para trabajadores indocumentados."
Es entendible que sería políticamente riesgoso incluir a
inmigrantes indocumentados en cualquier programa de reforma al sistema de
salud. Hemos visto en los últimos años como se caldean los ánimos cuando se
habla de indocumentados. Sin embargo, si uno de los principales objetivos es
disminuir los costos relacionados con el cuidado de salud ofreciendo mejores
servicios médicos de prevención, entonces el no incluirlos será contraproducente.
La mitad de los latinos sin seguro médico son inmigrantes indocumentados, y si
ellos se enferman y no pueden recibir tratamiento, terminan en las salas de
emergencia que no les pueden negar atención y que son mucho más costosas que
una visita al doctor. Es otro caso en el que la política termina por encima del
sentido común.
María Elena Salinas conduce del Noticiero Univision. www.mariaesalinas.com
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|