worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

No en Nuestro Nombre:
La Promesa de Resistencia

Obrero Revolucionario #1165, 1 de septiembre, 2002

El 6 y 7 de octubre lee la Promesa de Resistencia con miles de personas por todo el país.

Creemos que como habitantes de los Estados Unidos
Tenemos el deber de

Resistir frente a toda injusticia
Hecha por nuestro gobierno en nuestro nombre

No en nuestro nombre
Emprenderán una guerra sin fin
Ni habrá más muertes
No más transfusiones de sangre por petróleo

No en nuestro nombre
Invadirán países
Bombardearán civiles, matarán más niños
Dejando que la historia se escriba
Sobre lápidas sin nombre

No en nuestro nombre
Destruirán la misma libertad
Que dicen defender

No saldrán de nuestras manos
Ni armas ni dineros
Que aniquilen a familias
En suelos extranjeros

No serán nuestras bocas
Silenciadas por el miedo

No permitirán nuestros corazones
Que de otras naciones pueblos enteros
sean llamados malditos

En contra de nuestra voluntad
No en nuestro nombre

Juramos resistencia
Juramos solidaridad con los que sufren
Por decir no a la guerra
Por su religión
Por el color de su piel

Juramos una causa común
Con todas las gentes de la Tierra
Hacia la justicia, la libertad y la paz

Otro mundo es posible
Y juramos hacerlo real


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net