Protestan contra Napolitano
RECLAMO: Unas 400 personas marcharon en Claremont
contra las políticas de la secretaria de Seguridad Nacional, Janet Napolitano.
Por OLGA ROJAS-PRICE
La Prensa
20 de amyo de 2010
Alrededor de 400 personas provenientes de Perris a San Bernadino y Los
Angeles a Ontario se congregaron el domingo 16 de mayo en la Universidad
Comunitaria Pomona para protestar contra la secretaria de Seguridad Nacional,
Janet Napolitano.
Miembros de diversas organizaciones atendieron a esta convocatoria, entre
ellos Latino/a Round Table, los sindicatos de los trabajadores de bodegas,
unión de trabajadores de comida, la Coalición para los Derechos Humanos de los
Inmigrantes (Chirla), Legalize L.A., CARECEN L.A., el Centro Acción Comunitaria
y Justicia Ambiental de San Bernardino (CCAEJ) y el Centro Legal Todec de
Perris.
Al comienzo de la marcha, un hombre, quien no quiso ser identificado, gritó
en español a los marchantes: "Ilegales, chicanos" y luego se retiró
ante el llamado a la calma por parte de los organizadores.

Olga Rojas-Price / La Prensa
A Elba Montes le han quitado dos autos. Marchó junto a sus cuatro hijos en contra de los retenes.
|
"Lo que está pasando con esta ley 1070 de Arizona es que vamos a ser
víctimas por nuestro color de piel, aunque no seamos criminales", dijo
Alfonso Villanueva, integrante del Concejo de Paz del Inland Valley.
Villanueva informó que es la tercera generación de residentes de Claremont
y mencionó que su madre era castigada cada vez que hablaba en español.
El profesor universitario José Calderón, quien además preside el grupo
Latino Round Table, dijo que los Minutemen consideran a todos los inmigrantes
criminales.
"Todos los estudios muestran que los inmigrantes aportan millones de
dólares a nuestra sociedad. Estamos marchando para pedir la legalización de
esos inmigrantes y por el 'Dream Act', que permitirá a los estudiantes
inmigrantes seguir estudiando".
Mencionó que las políticas de la secretaria de Seguridad Nacional están
afectando a la comunidad latina.
"Estamos aquí diciéndole al presidente Obama que se cumpla con la
promesa que nos hizo cuando fuimos a votar de legalizar a los inmigrantes y que
los estudiantes tengan derecho a estudiar", dijo.
Invitación confirmada
"Gracias a todos por estar en mi graduación", dijo a la multitud
con sarcasmo el estudiante Nick Gerber, quien se estaba graduando ese día, 16
de mayo.
Este joven estaba en compañía de dos graduandos más: Kattie Dubarg y Dani
Carrillo.
"Estamos aquí para hacerle ver a Napolitano que no son justas sus
políticas", señaló el joven.
La representante federal, Janet Napolitano, fue invitada como oradora por
esta casa de estudios para el acto de graduación donde recibió un diploma
honorario.
Cynthia Peters, directora de medios de la Universidad Comunitaria Pomona,
informó que los oradores son seleccionados durante la primavera del año anterior
a la graduación a través de un comité que está integrado por estudiantes,
profesores y representantes de la mesa directiva o 'trusteed representatives'.
Dicho comité hace la recomendación, pregunta entre los estudiantes que se
van a graduar si están de acuerdo con la persona seleccionada y finalmente se
aprueba en diciembre del año anterior a la graduación.

Olga Rojas-Price / La Prensa
Estudiantes que se estabn graduando ese día dieron su apoyo a los manifestantes.
|
"La graduación es un día especial de celebración para nuestros
graduados y sus familias. Si bien la Universidad Comunitaria de Pomona valora
mucho la discusión pacífica y constructiva de los problemas actuales,
hubiéramos deseado que los manifestantes hubiesen optado por compartir sus
puntos de vista de una manera que era resultara menos molesta para la
ceremonia", dijo Peters.
Profesores del Departamento de Estudios Chicanos de esa universidad
expresaron su apoyo a los inmigrantes a través de un comunicado de prensa.
"Como personas de conciencia, hacemos un llamado a finalizar
inmediatamente las redadas, detenciones y deportaciones que dividen a las
familias y violan los derechos humanos y a tener una reforma migratoria como
una vía justa a la ciudadanía".
Fue difícil escuchar el discurso de Napolitano entre el clamor de la
multitud que repetía consignas en español como "Legalización",
"Obama, escucha, estamos en la lucha" y "Sí se puede".
Sin embargo, Napolitano repitió que ésta es un país de inmigrantes, pero
también es un país de leyes.
"Estoy comprometida a trabajar juntos por una reforma migratoria que
respete nuestra tradición histórica y que cumpla las demandas del siglo
XXI", dijo Napolitano.
Por humanidad
Angélica Salas, directora ejecutiva de Chirla, expresó que ha existido una
tradición en este estado de expresar a Napolitano, que no es bienvenida en
California.
"Necesitamos el espíritu de los jóvenes para continuar en esta lucha y
recordar que este país fue construido por inmigrantes que siempre han peleado
por sus derechos y su lugar en este país para ser lo que ya son:
estadounidenses", dijo.
Por su parte, Ángela Sanbrano, presidenta de la Alianza Nacional de Países
de América Latina y las Comunidades Latinas, expresó que le estaban enviando un
mensaje claro al presidente Obama.
"Puede parar la implementación de los programas 287g y comunidades
seguras.... Puede hacer una orden ejecutiva, que no sólo diga que no apoya esta
ley, queremos hechos, que cumpla su promesa de legalización", expresó.
Loyda Alvarado, en representación de la Red Nacional de Jornaleros,
mencionó que quieren que el gobierno ejerza su autoridad, se rehúse a implementar
esta ley en Arizona y que termine con las redadas.
"Estamos cansados de un sistema que no tolera, pero que sí disfruta de
los frutos de nuestro trabajo y que no acepta nuestra humanidad. Gente a la que
llaman ilegales y que prefiero llamarlos ciudadanos en espera", dijo
Alvarado.

Olga Rojas-Price / La Prensa
Estiman que unas 400 personas
concurrieron a esta marcha.
|
En contra
Doris Padilla, una residente del área, informó que asiste frecuentemente a
los alrededores de la Universidad Comunitaria Pomona a "disfrutar de la
naturaleza".
Dijo que le molestó ese día ver a cientos de manifestantes protestando.
"Hay muchos días del año en los que pueden hacer esta manifestación,
deberían tener respeto por los estudiantes, éste es su día y deberían tenerlo
en paz", dijo esta ciudadana estadounidense naturalizada de origen
boliviano.
Por su parte, Raymond Herrera, vocero del Proyecto Minutemen, expresó que
estaban allí para asegurarse que Napolitano los escuchara.
"Los ciudadanos estadounidenses no vamos a tolerar arrogancias, no
debe haber una amnistía. La Ley 1070 de Arizona establece lo mismo que la ley
federal, con algunas excepciones", dijo Herrera.
Diversas razones
Elba Montes, residente de Ontario de 30 años, marchó junto a sus cuatro
hijos.
"Quiero que no pongan más retenes, no tengo licencia y me quitan mis
carros", dijo.
Montes afirmó que en dos ocasiones, sus vehículos han sido remolcados por
una grúa y afirmó no tener el dinero para sacarlos.
"Llamé a un número donde me dicen dónde van a estar los retenes y me
informaron de esta marcha", dijo Montes.
Por su parte, Pedro Ponce, residente de Pomona de 43 años que se dedica a
la construcción y que no tiene afiliación con ningún sindicato, señaló que
marchaba por solidaridad porque considera que no han querido integrar a los
inmigrantes al sistema.
"Cuando compran algo, no les preguntan por los papeles, tampoco les
preguntan de dónde viene ese dinero", argumentó Ponce.
Por su parte, María Montesino, residente de Los Angeles de 62 años, comentó
que había llegado a este país en 1991.
"Estoy aquí por la reforma migratoria, no todos somos delincuentes,
estamos aquí para trabajar y mantener a nuestras familias. Tenía una patrona a
quien le limpiaba la casa... me iba a arreglar y me estafó", explicó.
Pablo López, estudiante de biología en la Universidad Cal Poly Pomona y
residente de El Monte, afirmó que estaba en esa manifestación por amor a su
madre, quien llegó en 1992 de México.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|