worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Protestan contra tropas en la frontera

Por Darren Meritz / El Paso Times

Isabel Morales, de diez años, derecha, junto con Esther Camargo, izquierda, Emily Karey y Elizabeth Camargo, tomó parte en una ceremonia luctuosa para conmemorar el fallecimiento de Esequiel Hernández Jr. (Yasmin A. Aboytes / El Paso Times)

El fallecimiento de Esequiel Hernández Jr., ocurrido hace nueve años a manos de un Marine, podría significar un oscuro presagio para los políticos a favor de la propuesta del Presidente Bush para enviar unos seis mil elementos de la Guardia Nacional rumbo a la frontera, según manifestantes congregados en la Plaza de San Jacinto, quienes protestaron la semana pasada por tales medidas.

Unos 30 activistas se manifestaron en la plaza localizada en la zona centro de El Paso, en donde gritaron consignas y enarbolaron letreros de repudio por tales acciones presidenciales en materia de reforma migratoria.

Según Fernando García, director de la Red Fronteriza por los Derechos Humanos y organizador de la protesta, el mensaje presidencial, pronunciado hace dos semanas, sólo tiende a satisfacer a los conservadores anti inmigrantes.

"Estas políticas no son para combatir a los terroristas, narcotraficantes o delincuentes, sino que son dirigidas exclusivamente contra los trabajadores inmigrantes y las comunidades", aseguró García. "Es muy lamentable que el presidente y los miembros del Senado hayan caído en la tentación de militarizar a la frontera como única

En 1997, Hernández, un pastor de 18 años, pereció a causa de un tiro disparado por un cabo Marine participante en una labor de patrullaje anti narcóticos, en el poblado fronterizo de Redford, localizado a unas 270 millas al sureste de El Paso. Al momento del incidente, los Marines testificaron que Hernández disparó dos series de tiros con un rifle calibre 22.

A pesar de la tragedia ocurrida en Redford, Michael Waters, un agente jubilado de la Patrulla Fronteriza luego de 26 años de servicio, considera improbable que la guardia nacional genere un clima de inseguridad en la frontera, puesto que las leyes federales prohíben a los militares la aplicación de las leyes.

Darren Meritz puede ser localizado en en dmeritz@elpasotimes.com;


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net