Cobertura de las protestas contra Henry Kissinger, "el más antiguo criminal de guerra Americano"
2 de junio de 2001
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de junio de 2011
Democracy Now 1 de junio de 2011:
El ex Secretario de Estado
Henry Kissinger afrontó protestas el martes en un evento público en Nueva York.
Una coalición de grupos progresistas organizó la protesta para pedir el arresto
de Kissinger por crímenes de guerra. El activista Richard Marini fue expulsado
del evento tras intentar efectuar un arresto ciudadano contra Kissinger.
Richard Marini dijo: “Cuando
se paró en el escenario yo me puse de pie e intenté ponerlo bajo arresto
ciudadano por el asesinato de civiles inocentes en Camboya, Vietnam, Chile,
Irak, en el este de Pakistán, en Timor Oriental, y la lista continúa. Dije que
había sido declarado culpable de crímenes de guerra y lo estaba arrestando.
Entonces la seguridad me sacó del brazo junto con otras tres personas. Hay que
hacer frente a personas como esta, la gente debe salir a la calle y exigir que
los criminales de guerra como él y los criminales de guerra como el gobierno de
Bush sean procesados. Aún hoy estos crímenes de guerra continúan, Obama sigue
con esto; las personas deben exigir que estos criminales sean procesados”.
Stephanie
Rugoff, Coordinadora de War Criminals Watch:
Kissinger fue recibido con
respeto por el público al igual que su entrevistador Leslie Gelb. Gelb explicó,
o el representante Y que los introdujo, que Gelb fue estudiante de Kissinger en
la universidad y que han mantenido su amistad y sus conversaciones durante unos
50 años.
Justo al comienzo del evento
Marini Richie, un activista de El Mundo No Puede Esperar, llamó a Kissinger,
desde el balcón, criminal de guerra por las muertes y destrucción en Vietnam,
Camboya, Chile, Timor Oriental, etc Fue abucheado por una buena parte de la
audiencia. Kissinger no dijo nada - y no reaccionó a ninguno de los comentarios
hechos en voz alta sobre él por los tres manifestantes hasta el momento en el
que me fui - pero Gelb dijo que esta persona era una grosera, ¿por qué no
protesta fuera y les permitirles seguir adelante con la discusión?
Leer más (en inglés)
Este informe también fue
escogido por The News Dissector en su
blog yendo más allá en la información sobre la manifestación. Aquí está el
resto del blog de Danny Schechter. (en inglés)
Desde el Blog
LibbyLiberal: (en inglés)
Pasé dos horas ayer por la
noche protestando la aparición de Henry Kissinger en la calle 92 en Nueva York.
Kissinger está vendiendo su nuevo libro de 600 páginas sobre las relaciones
entre china y estados unidos en la que seguramente abrillanta, revisa y
racionaliza su papel mortífero en la historia mundial. "Traficante"
es el verbo adecuado para el mayor pero aun peligroso señor Kissinger.
Eramos unos 60. Causamos un
poco de revuelo en la tarde refrescante y bulliciosa del martes mientras el
tráfico peatonal y de vehículos circulaba a lo largo de la Avenida
Lexington.
Yo sostenía un cartel que
decía: "Detengan a Kissinger" y llevaba el pequeño pin cuadrado de color
naranja que reza "juicio político a los criminales de guerra" que por
lo general porto en la parte trasera de la mochila.
Leer más
Deborah Dupre, de el Examiner: Defensores
de los derechos humanos protestan contra la visita de Kissinger
"Estamos indignados de
que la calle 92 Y patronize a un criminal de guerra", dijo el defensor de
los derechos humanos Stephanie Rugoff, Coordinador de War Criminals Watch que está organizando la
protesta.
"Durante su mandato,
millones de civiles murieron en Vietnam, Camboya y Laos, en una guerra
ampliamente considerada como ilegítima. Kissinger fue responsable de crímenes
contra la humanidad en Vietnam, Camboya, Bangladesh, Chile y en otros países
también.
"En Timor Oriental, un
tercio de la población, unas 180.000 personas, murieron cuando Henry Kissinger
y el presidente Ford planificaron, apoyaron y patrocinaron un ataque por parte
de Indonesia", dijo Rugoff.
Leer más
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|