Veteranos militares y partidarios se concentran en Fort Leavenworth en apoyo a la Fuente de WikiLeaks acusada
5 de Junio de 2011
De la Red de Apoyo a Bradley
Manning
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de junio de 2011
250 partidarios de PFC
Bradley Manning Convergen en Kansas, y Urgen Obama a retirar los cargos
Leavenworth, KS - Alrededor
de 250 simpatizantes del PFC Bradley Manning, incluyendo muchos veteranos
militares de Estados Unidos, convergen hoy (Sábado, 04 de junio de 2011) en
Fort Leavenworth, Kansas, en una marcha por el soldado que está acusado de
filtrar información clasificada del gobierno a WikiLeaks y en última instancia,
a el público.
Los partidarios portaban
grandes carteles de colores que decían, "Liberar a Bradley Manning, Héroe,
denunciante". Se reunieron durante una hora en el parque Bob Dougherty
donde realizaron un mitin con oradores y música. Luego se alejaron varias
manzanas hasta la entrada principal de Fort Leavenworth, donde el PFC Manning
está detenido. Los conferenciantes de la manifestación hicieron un llamamiento
a la Administración de Obama para proteger a los denunciantes y que retiren
todos los cargos contra el soldado.
Esta fue la primera gran
manifestación pública de apoyo PFC Bradley Manning desde que fue trasladado a
Fort Leavenworth. Fue trasladado el 20 de abril de 2011, después de haber
sufrido unas condiciones de confinamiento extremo e inusual en la Base Quantico
de la Marina de los EE.UU., Virginia. Durante los nueve meses en Quantico, a
Manning se le negó el ejercicio, la interacción social, y la luz solar, y en ocasiones
se le mantuvo completamente desnudo.
La Red de Apoyo a Bradley
Manning trabajó con otros grupos locales y nacionales para organizar la
manifestación. Miembros de dos organizaciones de Veteranos - Veteranos por la
Paz y Veteranos de Irak Contra la Guerra -, componían gran parte del grueso de
la participación, incluyendo un contingente que condujo desde Fort Hood, Texas.
"PFC Bradley Manning es
un compañero", dijo Brian Wolfe, veterano del ejército con sede en
Lawrence, Kansas, que sirvió en la Operación Libertad Iraquí. "Si un
compañero es sancionado por tomar en serio su juramento de defender la
Constitución, ¿qué significa esto para nuestras fuerzas armadas y para nuestra
democracia?". Hay información de que PFC Manning está acusado de revelar
incluyendo el video de la matanza de los periodistas de Reuters y población
civil iraquí, así como los cables diplomáticos que los expertos creen que
ayudaron a catalizar las revueltas democráticas en todo el Oriente Medio esta
primavera.
Haciendo una referencia
a la "primavera árabe", una pancarta de unos 5 metros de alto decía:
"Libertad para Bradley Manning, el héroe americano. ¡Que repique la
libertad desde Leavenworth a Tahrir, en Egipto."
"La información que
Bradley Manning está acusado de haber revelado debería ser de dominio público.
El que la revela es un héroe Americano", dijo Jeff Paterson, quien habló
en el mitin en nombre de la Red de Apoyo a Bradley Manning. "Nuestros
líderes en Washington necesitan volver a los principios americanos de gobierno
transparente y responsable. Esto comienza con la protección - no persiguiendo -
a los informadores de irregularidades y retirando todos los cargos contra
Bradley Manning."
PFC Bradley Manning, de 23
años de edad, fue detenido en Irak hace un año, el 26 de mayo de 2010. Sigue en
espera de su primera audiencia judicial pública, se espera que comience a
finales de este verano. La manifestación de hoy es parte de una creciente
campaña para mostrar un amplio apoyo público hacia el PFC Bradley Manning. Más
de 4.300 personas han contribuido con 333.000 dólares a los gastos legales de
Manning y a los esfuerzos relacionados con la educación pública. La Red de
Apoyo a Bradley Manning se dedica a asegurar el debido proceso y un juicio
público para PFC Manning - y finalmente ganar su libertad.
Hay fotos de alta resolución
disponibles. Las entrevistas con los ponentes y participantes de la
concentración están disponibles.
Contacta a Matt Smucker:. 717.209.0445, jms@beyondthechoir.org
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|